gaygioxuong
Phàm Nhân
Mà thôi, tôi cứ sửa theo Việt Nam mình. Mặc xác tác giả 
Ặc! Coi bói mà dịch không chuẩn thì coi thế lào? Mình mày mò nó ra như vầy:Mà thôi, tôi cứ sửa theo Việt Nam mình. Mặc xác tác giả![]()
Cố tìm hiểu đặng dịch ra cho ae hiểu đi lão. Một tác phẩm hay và giá trị là ở mấy chỗ đó mà!Mà thôi, tôi cứ sửa theo Việt Nam mình. Mặc xác tác giả![]()
柳暗花明: Có hy vọng; 村: Thô lỗCác bằng hữu giải thích hộ ta câu này với : liễu ám hoa minh lại một thôn
Code:柳暗花明又一村
Các bằng hữu giải thích hộ ta câu này với : liễu ám hoa minh lại một thôn
Code:柳暗花明又一村
Các bằng hữu giải thích hộ ta câu này với : liễu ám hoa minh lại một thôn
Code:柳暗花明又一村
cái nầy nghe như thơ vậy????????????/ :-?
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản