Chú Ý Trợ giúp dịch thuật

Status
Not open for further replies.

Linus

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Dịch dùm đệ đoạn này với :sad:
TT: 仿佛害怕他跑掉一样, 又或者在心中以为这是最后倾诉的稻草
HV: phảng phật hại phạ tha bào điệu nhất dạng, hựu hoặc giả tại tâm trung dĩ vi giá thị tối hậu khuynh tố đích đạo thảo
 

CCD

Phàm Nhân
Ngọc
1,78
Tu vi
0,00
Dịch dùm đệ đoạn này với :sad:
TT: 仿佛害怕他跑掉一样, 又或者在心中以为这是最后倾诉的稻草
HV: phảng phật hại phạ tha bào điệu nhất dạng, hựu hoặc giả tại tâm trung dĩ vi giá thị tối hậu khuynh tố đích đạo thảo
Dường như sợ hắn chạy mất lại giống như đây là lần cuối cùng dốc hết những vướng mắc ở trong lòng
 

McLaren

Phàm Nhân
Ngọc
23,14
Tu vi
0,00
Các bạn cho mình hỏi source để tra cứu những Linh Vật trong các truyện tiên hiệp cổ của Trung Quốc.
Ví dụ:
Trúc Long, Thao Thiết, Liệt Vân Cuồng Long, Lam Dực Hải Long...
Mc đang thử với Sưu Thần Ký, muốn hiểu rõ hơn về các loài thú tưởng tượng này để chú thích cho động giả.
 

M.Hoo

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Code:
秦飞冷笑道: "你, 在我面前, 少来这一套. 我猜你来自吴国大家族, 只怕还有出入.
Tần phi lãnh tiếu đạo: "Nhĩ, tại ngã diện tiền, thiểu lai giá nhất sáo. Ngã sai nhĩ lai tự ngô quốc đại gia tộc, chích phạ hoàn hữu xuất nhập.

Chắc điên với thằng tác giả này quá :dead:
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Code:
秦飞冷笑道: "你, 在我面前, 少来这一套. 我猜你来自吴国大家族, 只怕还有出入.
Tần phi lãnh tiếu đạo: "Nhĩ, tại ngã diện tiền, thiểu lai giá nhất sáo. Ngã sai nhĩ lai tự ngô quốc đại gia tộc, chích phạ hoàn hữu xuất nhập.

Chắc điên với thằng tác giả này quá :dead:
Vietphrase: Tần Phi cười lạnh nói: "Ngươi, ở trước mặt ta, hãy chấm dứt việc đó. Ta đoán ngươi tới từ Ngô quốc đại gia tộc, chỉ sợ còn có xuất nhập.
Dịch thô: Tần Phi cười lạnh:" Ngươi đã ở trước mặt ta thì hay ngừng ngay việc đó lại. Ta đoán ngươi là người của đại gia tộc nào đó ở Ngô quốc nhưng chỉ có chết mà thôi"
xuất nhập trong qt có cả nghĩa là 19. giết; hành quyết; xử trảm
 

fox9

Đại Thừa Sơ Kỳ
Administrator
Code:
秦飞冷笑道: "你, 在我面前, 少来这一套. 我猜你来自吴国大家族, 只怕还有出入.
Tần phi lãnh tiếu đạo: "Nhĩ, tại ngã diện tiền, thiểu lai giá nhất sáo. Ngã sai nhĩ lai tự ngô quốc đại gia tộc, chích phạ hoàn hữu xuất nhập.

Chắc điên với thằng tác giả này quá :dead:

... E rằng lai lịch cũng ko nhỏ.
 

aiemk46nhat2

Phàm Nhân
Ngọc
47,50
Tu vi
0,00
Các bạn cho mình hỏi source để tra cứu những Linh Vật trong các truyện tiên hiệp cổ của Trung Quốc.
Ví dụ:
Trúc Long, Thao Thiết, Liệt Vân Cuồng Long, Lam Dực Hải Long...
Mc đang thử với Sưu Thần Ký, muốn hiểu rõ hơn về các loài thú tưởng tượng này để chú thích cho động giả.

Tiêu Đỉnh có giới thiệu một nguồn rất hay: Sơn Hải Kinh, McLaren dịch luôn đi nha :troinhau:
 

M.Hoo

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Code:
蕾蕾无奈的叹了口气, 叹的极长, 充满哀怨, 仿佛要把心中的郁闷都给吐出来似的, 这才接着说道
Lôi lôi vô nại đích thán liễu khẩu khí, thán đích cực trường, sung mãn ai oán, phảng phật yếu bả tâm trung đích úc muộn đô cấp thổ xuất lai tự đích, giá tài tiếp trứ thuyết đạo.

Giúp dùm đoạn này :xinloi:
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top