Chú Ý Trợ giúp dịch thuật

Status
Not open for further replies.

CCD

Phàm Nhân
Ngọc
1,69
Tu vi
0,00
Cầu trợ giúp:
柳青林感觉自己快崩溃了, 不由恶向胆边生, 用力一推莫天后背, 将其从跪拜的姿势推的向前顺势跌倒, 这一跪自然也就不存在.

Liễu thanh lâm cảm giác tự kỷ khoái băng hội liễu, bất do ác hướng đảm biên sinh, dụng lực nhất thôi mạc thiên hậu bối, tương kỳ tòng quỵ bái đích t.ư thế thôi đích hướng tiền thuận thế điệt đảo, giá nhất quỵ tự nhiên dã tựu bất tồn tại.

Đặc biệt là cụm giữa dấu phẩy thứ nhất và thứ hai ấy :25:
"ác" ~ ác tâm: tức giận/hung dữ/uất nghẹn..

[Only “Cấm đăng tại BNS” :U]Cầu trợ giúp:
宽敞的大厅中只有一张巨大的床, 轻纱薄帐, 数十具白花花的酮体在纱帐之后若隐若现, 嘤声浪 ` 语不绝于耳.
Khoan sưởng đích đại thính trung chích hữu nhất trương cự đại đích sàng, khinh sa bạc trướng, sổ thập cụ bạch hoa hoa đích đồng thể tại sa trướng chi hậu nhược ẩn nhược hiện, anh thanh lãng ` ngữ bất tuyệt vu nhĩ.

床幔之后, 数十具纠缠在一起的身体立刻炸开, 尖叫声响成一片, 几具雪白的身体从床上翻了下来, 酮体上竟然不着寸缕.
Sàng mạn chi hậu, sổ thập cụ củ triền tại nhất khởi đích thân thể lập khắc tạc khai, tiêm khiếu thanh hưởng thành nhất phiến, kỷ cụ tuyết bạch đích thân thể tòng sàng thượng phiên liễu hạ lai, đồng thể thượng cánh nhiên bất trứ thốn lũ.

Bí nhất ở chữ 'đồng thể' :thank:
đồng thể ~ thân thể
 

aiemk46nhat2

Phàm Nhân
Ngọc
47,50
Tu vi
0,00
Có những cái đoạn ********* thế này thì dịch thế nào hở trời :dead:

只见一名五六十岁的老者横卧在床, 浑身赤裸, 丑陋的根部耸立着, 两名身材姣好的年轻女子樱唇微张, 伸出香舌一左一右的舔 ` 弄着那顶端, 竟然在意外发生时丝毫停顿.
Chích kiến nhất danh ngũ lục thập tuế đích lão giả hoành ngọa tại sàng, hồn thân xích lỏa, sửu lậu đích căn bộ tủng lập trứ, lưỡng danh thân tài giảo hảo đích niên khinh nữ tử anh thần vi trương, thân xuất hương thiệt nhất tả nhất hữu đích thiểm ` lộng trứ na đính đoan, cánh nhiên tại ý ngoại phát sinh thì ti hào đình đốn.

Để lại cho leader dịch vậy :dead:
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Cầu trợ giúp.
-----------Viet phrase --------------------Việt--------------HV------------Trung------

Tiếng trung làm ơn bấm "Trả lời kèm trích dẫn" rồi mới copy.

Ngọn núi cao nhất thượng, những thứ kia được/bị “Tháng” Từng chiếu cố con cháu thế gia sắc mặt càng thêm khó coi, hướng / đi quần phong phương hướng nhìn lại, nhưng nơi đó đông nghịt cũng là người, vừa/ lại nơi nào tầm đích đến?
Trên ngọn chủ phong, sắc mặt những con cháu thế gia đã từng bị "Nguyệt" chiếu cố càng thêm khó coi. Nhìn khắp núi non toàn người là người nhưng sao tìm được người đây?

Chủ phong thượng, na ta thụ đáo “Nguyệt” Tằng kinh chiếu cố đích thế gia tử đệ kiểm sắc canh gia nan khán, vãng quần phong phương hướng vọng khứ, khả na lý hắc áp áp đích đô thị nhân, hựu na lý tầm đích đáo?
主峰上,那些受到“月”曾经照顾的世家子弟脸色更加难看,往群峰方向望去,可那里黑压压的都是人,又哪里寻的到?
 
Trên ngọn núi chính, sắc mặt của lũ con cháu quý tộc đã từng được Nguyệt "chăm sóc" càng trở nên khó coi thêm, bởi vì nhìn về phía dãy núi có thể thấy nơi đó người đông nghìn nghịt, là từ đâu kéo đến vậy?
 
Có những cái đoạn ********* thế này thì dịch thế nào hở trời :dead:

只见一名五六十岁的老者横卧在床, 浑身赤裸, 丑陋的根部耸立着, 两名身材姣好的年轻女子樱唇微张, 伸出香舌一左一右的舔 ` 弄着那顶端, 竟然在意外发生时丝毫停顿.
Chích kiến nhất danh ngũ lục thập tuế đích lão giả hoành ngọa tại sàng, hồn thân xích lỏa, sửu lậu đích căn bộ tủng lập trứ, lưỡng danh thân tài giảo hảo đích niên khinh nữ tử anh thần vi trương, thân xuất hương thiệt nhất tả nhất hữu đích thiểm ` lộng trứ na đính đoan, cánh nhiên tại ý ngoại phát sinh thì ti hào đình đốn.

Để lại cho leader dịch vậy :dead:

:dead: Chắc hỏi cho vui thôi hả ........................................................

Chỉ thấy một lão già tầm năm, sáu chục tuổi đang nằm ngang trên giường, hắn trần như nhộng, của quí/đinh thịt đang dựng đứng lên. Hai cô nàng trẻ đẹp đang hé miệng, duỗi chiếc lưỡi hồng xinh ra liếm láp cái đinh kia, cũng không bận tâm chuyện bên ngoài, không hề dừng lại.
 

Phượng Vũ

van-hoa-coc-chu
Nhập Thế Hoá Phàm
Vivi dính vào đánh đàn cổ, còn ta thì dính vào làm món ăn, toàn điển tích điển cố, ai giúp ta cái:

Code:
而围碟则为: 五子献寿, 四海同庆, 玉侣仙班, 三星猴头! 这五子献寿实为五中果仁镶盘, 四海同庆为四种海鲜镶盘, 玉侣仙班为芋艿鲜蘑, 三星猴头为凉拌猴头菇!


HV: "Nhi vi điệp tắc vi: ngũ tử hiến thọ, tứ hải đồng khánh, ngọc lữ tiên ban, tam tinh hầu đầu! Giá ngũ tử hiến thọ thực vi ngũ trung quả nhân tương bàn, tứ hải đồng khánh vi tứ chủng hải tiên tương bàn, ngọc lữ tiên ban vi dụ nãi tiên ma, tam tinh hầu đầu vi lương phan hầu đầu cô"

:dead:

Câu đầu tiên là khó hỉu nhất :dead:
 

Sky is mine

Phàm Nhân
Ngọc
52,00
Tu vi
0,00
Ngũ tử hiến thọ :
F2004120210314200000.jpg
 
Chém gió đại pháp: ))

Và/mà/rồi... vây xung quanh đĩa là: ngũ tử hiến thọ, tứ hải đồng khánh, ngọc lữ tiên ban, tam tinh hầu đầu!
ngũ tử hiến thọ là năm loại hạt, tứ hải đồng khánh là bốn loại hải sản, ngọc lữ tiên ban là khoai sọ hầm nấm tươi, tam tinh hầu đầu là rau trôn nấm đầu khỉ.
:))
 

Vivian Nhinhi

Đại La Trung Vị
Đệ Nhất Converter Tháng 6
Ngọc
327,52
Tu vi
7.637,52
Vivi dính vào đánh đàn cổ, còn ta thì dính vào làm món ăn, toàn điển tích điển cố, ai giúp ta cái:

Code:
而围碟则为: 五子献寿, 四海同庆, 玉侣仙班, 三星猴头! 这五子献寿实为五中果仁镶盘, 四海同庆为四种海鲜镶盘, 玉侣仙班为芋艿鲜蘑, 三星猴头为凉拌猴头菇!


HV: "Nhi vi điệp tắc vi: ngũ tử hiến thọ, tứ hải đồng khánh, ngọc lữ tiên ban, tam tinh hầu đầu! Giá ngũ tử hiến thọ thực vi ngũ trung quả nhân tương bàn, tứ hải đồng khánh vi tứ chủng hải tiên tương bàn, ngọc lữ tiên ban vi dụ nãi tiên ma, tam tinh hầu đầu vi lương phan hầu đầu cô"

:dead:

Câu đầu tiên là khó hỉu nhất :dead:
không phải điển tích đâu mama, đây là những món tiêu biểu trong thọ yến.
Vi điệp có nghĩa là một món chủ làm trung tâm, sau đó thì có các món phụ xếp trên đĩa vây quanh. vi điệp (thường là bát vị vi điệp, nhưng đây chỉ kể tứ vị vi điệp). gồm có:
Ngũ tử hiến thọ (gôm 5 loại quả có hạt (quả hạch) xếp lên."
Tứ Hải Đồng Khánh gồm 4 loại hải sản
Ngọc lữ tiên ban là canh Khoai sọ nấu nấm
Tam tinh hầu đầu là rau trộn nấm đầu khỉ (nấm đầu khi là tên một loại nấm, thân tầm gửi, sống kí sinh)
vì thế nên câu kia có thể dịch là:
mà vi điệp thì lại gồm: ngũ tử hiến thọ, tứ hải đồng khánh, ngọc lữ tiên ban, tam tinh hầu đầu! Ngũ tử hiến thọ là bốn loại quả hạch xếp thành đĩa, tứ hải đồng khánh là gồm bốn loại hải sản, ngọc lữ tiên ban là món khoai sọ hầm nấm, tam tinh đầu khỉ là rau trộn nấm đầu khỉ.
rồi chú thích bên dưới là ok. :D
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top