Chú Ý Trợ giúp dịch thuật

Status
Not open for further replies.

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Câu này tính dịch thế nào cho bay bổng đây "trường dạ mạn mạn vô tâm thụy miên"-đêm dài đằng đẵng giấc ngủ vô tình.
Câu này nữa:
HV: Tần phi diêu liễu diêu đầu: "Bất hành, nhất cá nguyệt lưỡng cá nguyệt nhĩ đảo thị năng điếm phó. Khả yếu thị nhất niên lưỡng niên ni? Nan đạo nhĩ yếu điếm nhị tam thập vạn lưỡng? Giá bút tiễn, đối vu công chủ nhĩ lai thuyết nhi dĩ bất thị tiểu sổ mục liễu. Hà huống, dụng ngã môn tự kỷ đích tiễn, cấp thế biệt nhân khuy không đích tiễn tài bổ lâu tử, khả bất thị chính đạo."
Trung: 秦飞摇了摇头: "不行, 一个月两个月你倒是能垫付. 可要是一年两年呢? 难道你要垫二三十万两? 这笔钱, 对于公主你来说而已不是小数目了. 何况, 用我们自己的钱, 给替别人亏空的钱财补篓子, 可不是正道."
Dịch thô: Tần Phi lắc đầu: "Không được, một tháng hai tháng nàng có thể ứng ra. Nhưng nếu một năm hai năm thì sao? Chẳng lẽ nàng bỏ ra được hai mươi ba mươi vạn lượng? Số tiền kia đối với công chúa cũng không phải là một khoản tiền nhỏ. Huống chi, chi phí của chúng ta lại được người khác bổ sung hộ chỗ thiếu hụt thì cũng không phải là đúng đạo."
 

Park Jiyeon

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Câu này tính dịch thế nào cho bay bổng đây "trường dạ mạn mạn vô tâm thụy miên"-đêm dài đằng đẵng giấc ngủ vô tình.
Câu này nữa:
HV: Tần phi diêu liễu diêu đầu: "Bất hành, nhất cá nguyệt lưỡng cá nguyệt nhĩ đảo thị năng điếm phó. Khả yếu thị nhất niên lưỡng niên ni? Nan đạo nhĩ yếu điếm nhị tam thập vạn lưỡng? Giá bút tiễn, đối vu công chủ nhĩ lai thuyết nhi dĩ bất thị tiểu sổ mục liễu. Hà huống, dụng ngã môn tự kỷ đích tiễn, cấp thế biệt nhân khuy không đích tiễn tài bổ lâu tử, khả bất thị chính đạo."
Trung: 秦飞摇了摇头: "不行, 一个月两个月你倒是能垫付. 可要是一年两年呢? 难道你要垫二三十万两? 这笔钱, 对于公主你来说而已不是小数目了. 何况, 用我们自己的钱, 给替别人亏空的钱财补篓子, 可不是正道."
Dịch thô: Tần Phi lắc đầu: "Không được, một tháng hai tháng nàng có thể ứng ra. Nhưng nếu một năm hai năm thì sao? Chẳng lẽ nàng bỏ ra được hai mươi ba mươi vạn lượng? Số tiền kia đối với công chúa cũng không phải là một khoản tiền nhỏ. Huống chi, chi phí của chúng ta lại được người khác bổ sung hộ chỗ thiếu hụt thì cũng không phải là đúng đạo."

- Đêm dài dằng dặc không có tâm trạng để ngủ.
- Tần Phi lắc đầu: - Không thể, chỉ một hay hai tháng thì cô thật sự có thể trả giúp. Thế nhưng một năm hai năm thì sao? Chẳng lẽ cô muốn bù hai chục ba chục vạn lượng? Số tiền này cũng không phải nhỏ đối với công chúa như cô. Hà huống chi, dùng tiền của mình để lắp đầy chổ thiếu cho người khác cũng không phải là chính đạo."
 

M.Hoo

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
- Đêm dài dằng dặc không có tâm trạng để ngủ.
- Tần Phi lắc đầu: - Không thể, chỉ một hay hai tháng thì cô thật sự có thể trả giúp. Thế nhưng một năm hai năm thì sao? Chẳng lẽ cô muốn bù hai chục ba chục vạn lượng? Số tiền này cũng không phải nhỏ đối với công chúa như cô. Hà huống chi, dùng tiền của mình để lắp đầy chổ thiếu cho người khác cũng không phải là chính đạo."

... thì cũng không được phải cho lắm. :dead:
 

M.Hoo

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Code:
 不然的话, 我心里怎么过意的去?"
bất nhiên đích thoại, ngã tâm lý chẩm yêu quá ý đích khứ?"

Tình hình là cái đoạn này em 3 4 câu dịch khác nhau, nhưng quay đi quay lại vẫn không chọn được do chưa thấy mượt. Mọi người giúp dùm! :dead:
 

Park Jiyeon

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Code:
 不然的话, 我心里怎么过意的去?"
bất nhiên đích thoại, ngã tâm lý chẩm yêu quá ý đích khứ?"

Tình hình là cái đoạn này em 3 4 câu dịch khác nhau, nhưng quay đi quay lại vẫn không chọn được do chưa thấy mượt. Mọi người giúp dùm! :dead:

Nói cách khác, lương tâm của ta sao chịu nổi? (hic, hên xui thôi, câu bạn cung cấp ngắn quá muốn rõ ý cũng khó)
 

M.Hoo

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Nói cách khác, lương tâm của ta sao chịu nổi? (hic, hên xui thôi, câu bạn cung cấp ngắn quá muốn rõ ý cũng khó)

Nguyên đoạn
Code:
"你这一路去接舞阳公主, 历经不少风险. 只可惜我身在东都, 帮不上什么忙. 就连想悄悄派几位高手侍卫去助你一臂之力, 也恰好遇到点事, 抽不出人手. 想起来真是惭愧, 所幸秦兄弟大功告成, 安然回到东都, 不然的话, 我心里怎么过意的去?"

"Nhĩ giá nhất lộ khứ tiếp vũ dương công chủ, lịch kinh bất thiểu phong hiểm. Chích khả tích ngã thân tại đông đô, bang bất thượng thập yêu mang. Tựu liên tưởng tiễu tiễu phái kỷ vị cao thủ thị vệ khứ trợ nhĩ nhất tí chi lực, dã kháp hảo ngộ đáo điểm sự, trừu bất xuất nhân thủ. Tưởng khởi lai chân thị tàm quý, sở hạnh tần huynh đệ đại công cáo thành, an nhiên hồi đáo đông đô, bất nhiên đích thoại, ngã tâm lý chẩm yêu quá ý đích khứ?"

Dịch: "Trên đoạn đường ngươi đi đón Công chúa Vũ Dương đã trải qua không ít nguy hiểm. Chỉ tiếc thân ta ở Đông Đô, không thể giúp được gì. Ngay cả lúc muốn bí mật phái vài cao thủ thị vệ tới giúp ngươi một tay thì cũng liền gặp chút chuyện nên không thể phái người đi được. Giờ nhớ lại thấy thật hổ thẹn, may mà Tần huynh đệ đại công cáo thành, an toàn về đến Đông Đô. Nếu không ..... "
 

Park Jiyeon

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Nguyên đoạn
Code:
"你这一路去接舞阳公主, 历经不少风险. 只可惜我身在东都, 帮不上什么忙. 就连想悄悄派几位高手侍卫去助你一臂之力, 也恰好遇到点事, 抽不出人手. 想起来真是惭愧, 所幸秦兄弟大功告成, 安然回到东都, 不然的话, 我心里怎么过意的去?"

"Nhĩ giá nhất lộ khứ tiếp vũ dương công chủ, lịch kinh bất thiểu phong hiểm. Chích khả tích ngã thân tại đông đô, bang bất thượng thập yêu mang. Tựu liên tưởng tiễu tiễu phái kỷ vị cao thủ thị vệ khứ trợ nhĩ nhất tí chi lực, dã kháp hảo ngộ đáo điểm sự, trừu bất xuất nhân thủ. Tưởng khởi lai chân thị tàm quý, sở hạnh tần huynh đệ đại công cáo thành, an nhiên hồi đáo đông đô, bất nhiên đích thoại, ngã tâm lý chẩm yêu quá ý đích khứ?"

Dịch: "Trên đoạn đường ngươi đi đón Công chúa Vũ Dương đã trải qua không ít nguy hiểm. Chỉ tiếc thân ta ở Đông Đô, không thể giúp được gì. Ngay cả lúc muốn bí mật phái vài cao thủ thị vệ tới giúp ngươi một tay thì cũng liền gặp chút chuyện nên không thể phái người đi được. Giờ nhớ lại thấy thật hổ thẹn, may mà Tần huynh đệ đại công cáo thành, an toàn về đến Đông Đô. Nếu không ..... "


Nếu không thì lòng của ta sao sống yên đây... hoặc bằng không thì sao ta có thể yên lòng được...
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Cầu trợ giúp:
HV: "Hòa hưng long?" Cửu công chủ túc mi đạo: "Mại bố đích hoàn thị mại nhục đích?"
Trung: "和兴隆?" 九公主蹙眉道: "卖布的还是卖肉的?"
Dịch thô: "Hòa Hưng Long?" Cửu Công chúa nhíu mày hỏi: "Bán da hay là bán thịt ?"
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top