Chú Ý Trợ giúp dịch thuật

Status
Not open for further replies.

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Oái, thánh đợi chút để giúp nốt.
HV: Tần phi cử khởi tửu bôi: "Ngã giá nhân tối hảo thuyết thoại liễu, đãn thị ngã hữu cá xú tỳ khí, đãn phàm thị ngã đương đầu nhi đích thì hậu, tối hỉ hoan tự kỷ thuyết liễu toán. Ngã đích quy củ, tựu thị ngã bộ hạ đích quy củ. Như quả hữu nhân giác đắc ngã ứng cai án chiếu tha môn đích quy củ lai bạn sự, na bất hảo ý t.ư, ngã tần phi tựu yếu cân tha bính nhất bính, khán khán thị tha đích từ khí ngạnh, hoàn thị ngã đích ngõa hang cường."
Trung: 秦飞举起酒杯: "我这人最好说话了, 但是我有个臭脾气, 但凡是我当头儿的时候, 最喜欢自己说了算. 我的规矩, 就是我部下的规矩. 如果有人觉得我应该按照他们的规矩来办事, 那不好意思, 我秦飞就要跟他碰一碰, 看看是他的瓷器硬, 还是我的瓦缸强."
 

M.Hoo

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Oái, thánh đợi chút để giúp nốt.
HV: Tần phi cử khởi tửu bôi: "Ngã giá nhân tối hảo thuyết thoại liễu, đãn thị ngã hữu cá xú tỳ khí, đãn phàm thị ngã đương đầu nhi đích thì hậu, tối hỉ hoan tự kỷ thuyết liễu toán. Ngã đích quy củ, tựu thị ngã bộ hạ đích quy củ. Như quả hữu nhân giác đắc ngã ứng cai án chiếu tha môn đích quy củ lai bạn sự, na bất hảo ý t.ư, ngã tần phi tựu yếu cân tha bính nhất bính, khán khán thị tha đích từ khí ngạnh, hoàn thị ngã đích ngõa hang cường."
Trung: 秦飞举起酒杯: "我这人最好说话了, 但是我有个臭脾气, 但凡是我当头儿的时候, 最喜欢自己说了算. 我的规矩, 就是我部下的规矩. 如果有人觉得我应该按照他们的规矩来办事, 那不好意思, 我秦飞就要跟他碰一碰, 看看是他的瓷器硬, 还是我的瓦缸强."

Tần Phi cầm chén rượu lên: "Ta là người rất dễ nói chuyện. Nhưng ta lại có một cái tính xấu đó là, lúc ta đảm nhiệm vị trí thủ lĩnh thì ta thích tự mình tính toán/ vạch ra kế hoạch. Quy củ của ta thì chính là quy củ của bộ hạ ta. Nếu như có người cho rằng ta nên dựa theo quy củ của bọn hắn mà làm việc vậy thì người đó nghĩ sai rồi. Tần Phi ta liền muốn cứng đối cứng với hắn, xem thử đồ sứ của hắn cứng hơn hay vạc sứ của ta rắn hơn."

Đi ngủ :ngu:
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Giúp đỡ:
HV: "Một na yêu dung dịch, giá ta nhân yếu thị giản giản đan đan tựu bị thu phục liễu, dã bất khả năng tại an đông phân thự bị xưng vi bát đại thiên vương liễu." Chu lễ uyên phụ nhĩ khinh thanh đạo: "Trấn đốc thuyết liễu, ngã môn yếu tố hảo đả trì cửu chiến đích chuẩn bị, an đông giá tranh hồn thủy, tưởng tẫn bạn pháp cấp tha lộng thanh liễu."
Trung: "没那么容易, 这些人要是简简单单就被收服了, 也不可能在安东分署被称为八大天王了." 周礼渊附耳轻声道: "镇督说了, 我们要做好打持久战的准备, 安东这趟浑水, 想尽办法给他弄清了."
Dịch thô: "Không dễ như vậy đâu, nếu đơn giản như thế mà thu phục được những người này thì cái danh bát đại Thiên vương ở phân sở An Đông làm sao mà xứng được." Chu Lễ Uyên ghé lỗ tai khẽ khàng: "Trấn đốc nói, chúng ta phải chuẩn bị để chiến đấu lâu dài, lúc này tình huống An Đông vẩn đục, hẳn muốn đánh động cho bọn chúng."
 

fox9

Đại Thừa Sơ Kỳ
Administrator
Giúp đỡ:
HV: "Một na yêu dung dịch, giá ta nhân yếu thị giản giản đan đan tựu bị thu phục liễu, dã bất khả năng tại an đông phân thự bị xưng vi bát đại thiên vương liễu." Chu lễ uyên phụ nhĩ khinh thanh đạo: "Trấn đốc thuyết liễu, ngã môn yếu tố hảo đả trì cửu chiến đích chuẩn bị, an đông giá tranh hồn thủy, tưởng tẫn bạn pháp cấp tha lộng thanh liễu."
Trung: "没那么容易, 这些人要是简简单单就被收服了, 也不可能在安东分署被称为八大天王了." 周礼渊附耳轻声道: "镇督说了, 我们要做好打持久战的准备, 安东这趟浑水, 想尽办法给他弄清了."
Dịch thô: "Không dễ như vậy đâu, nếu đơn giản như thế mà thu phục được những người này thì cái danh bát đại Thiên vương ở phân sở An Đông làm sao mà xứng được." Chu Lễ Uyên ghé lỗ tai khẽ khàng: "Trấn đốc nói, chúng ta phải chuẩn bị để chiến đấu lâu dài, lúc này tình huống An Đông vẩn đục, hẳn muốn đánh động cho bọn chúng."

Có vẻ lão đã dịch đc rùi! :dead:
Còn hỏi j nữa :xinloi:
 

CCD

Phàm Nhân
Ngọc
1,78
Tu vi
0,00
Giúp đỡ:
HV: "Một na yêu dung dịch, giá ta nhân yếu thị giản giản đan đan tựu bị thu phục liễu, dã bất khả năng tại an đông phân thự bị xưng vi bát đại thiên vương liễu." Chu lễ uyên phụ nhĩ khinh thanh đạo: "Trấn đốc thuyết liễu, ngã môn yếu tố hảo đả trì cửu chiến đích chuẩn bị, an đông giá tranh hồn thủy, tưởng tẫn bạn pháp cấp tha lộng thanh liễu."
Trung: "没那么容易, 这些人要是简简单单就被收服了, 也不可能在安东分署被称为八大天王了." 周礼渊附耳轻声道: "镇督说了, 我们要做好打持久战的准备, 安东这趟浑水, 想尽办法给他弄清了."
Dịch thô: "Không dễ như vậy đâu, nếu đơn giản như thế mà thu phục được những người này thì cái danh bát đại Thiên vương ở phân sở An Đông làm sao mà xứng được." Chu Lễ Uyên ghé lỗ tai khẽ khàng: "Trấn đốc nói, chúng ta phải chuẩn bị để chiến đấu lâu dài, lúc này tình huống An Đông vẩn đục, hẳn muốn đánh động cho bọn chúng."
- theo mạch truyện thì không biết có dễ hiểu ai là Bát đại Thiên vương không chứ theo câu dịch thì không rõ ràng. Cân nhắc có thể chỉnh sửa lại phần dịch cho rõ hơn. VD:
Nếu như bọn chúng dễ dàng bị thu phục như vậy thì chúng không còn xứng với danh Bát đại Thiên vương rồi.

- (An Đông như vũng nước đục), phải tìm/nghĩ hết cách để làm cho nó trong sạch.
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
- theo mạch truyện thì không biết có dễ hiểu ai là Bát đại Thiên vương không chứ theo câu dịch thì không rõ ràng. Cân nhắc có thể chỉnh sửa lại phần dịch cho rõ hơn. VD:
Nếu như bọn chúng dễ dàng bị thu phục như vậy thì chúng không còn xứng với danh Bát đại Thiên vương rồi.

- (An Đông như vũng nước đục), phải tìm/nghĩ hết cách để làm cho nó trong sạch.
Thánh thật pro. Ta đã nắn cho nó xa bản gốc thế mà thánh dịch sát sạt bản gốc luôn. Dã man quá.
 

CCD

Phàm Nhân
Ngọc
1,78
Tu vi
0,00
Thánh thật pro. Ta đã nắn cho nó xa bản gốc thế mà thánh dịch sát sạt bản gốc luôn. Dã man quá.
Ơ không. Ta không cố ý nắn.
Ta chỉ muốn chú ý một chút thôi. Bởi ta chỉ đcọ một câu nên thấy vậy.

Những người khác đọc truyện liền mạch nó phải khác.
 

fox9

Đại Thừa Sơ Kỳ
Administrator
- theo mạch truyện thì không biết có dễ hiểu ai là Bát đại Thiên vương không chứ theo câu dịch thì không rõ ràng. Cân nhắc có thể chỉnh sửa lại phần dịch cho rõ hơn. VD:
Nếu như bọn chúng dễ dàng bị thu phục như vậy thì chúng không còn xứng với danh Bát đại Thiên vương rồi.

- (An Đông như vũng nước đục), phải tìm/nghĩ hết cách để làm cho nó trong sạch.

"tưởng tẫn bạn pháp cấp tha lộng thanh liễu"

lộng thanh: té ra là làm trong sạch - thảo nào mình thấy câu này lão Mai dịch nó mờ mờ... :cuoikha:
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top