Chú Ý Trợ giúp dịch thuật

Status
Not open for further replies.

Marc

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Hỏng hiểu nhầm nghĩa :D. nghĩa của câu đó phải là chẳng mấy ai đang bị rape tập thể vì vấn đề thái độ còn được người ta đối xử 1 cách lịch sự nhẹ nhàng :D
 

nhatchimai

Phàm Nhân
Ngọc
51,00
Tu vi
0,00
Cầu trợ giúp:
Trung văn:
Code:
成信的手下已不仅仅只有一两个先天境的供奉, 他的一言堂早已是东都排名第一的字号. 昔日黑道恶煞罗五缪七的威名, 为他带来很多好处. 有些修为极高的人, 当年连给罗五擦鞋都不配. 所以, 他们很高兴能给罗五的弟子做供奉. 偶像的意思, 就是会有很多粉丝. 杀人杀得好, 会有杀人狂当粉丝. 泡妞泡得好, 会有拆白党当粉丝.

Việt phrase: Thành Tín chính là thủ hạ đã không chỉ có chỉ có nhất hai tiên thiên cảnh đích cung phụng, hắn đích không bán hai giá từ lâu là Đông Đô bài danh đệ nhất đích tên cửa hiệu. Ngày xưa hắc đạo ác sát La Ngũ mâu thất đích uy danh, vì hắn mang đến rất nhiều chỗ tốt. Có chút tu vi cực cao đích người, trước kia liền cấp-cho La Ngũ lau hài cũng không xứng. Cho nên, bọn họ thật cao hứng có thể cho La Ngũ đích đệ tử làm cung phụng. Tượng gỗ đích ý tứ, chính là có có rất nhiều miến. Sát nhân giết được hảo, sẽ có sát nhân cuồng đem-lúc miến. Tán gái bọt nước. Được hảo, sẽ có bọn lừa đảo đem-lúc miến.

Hán việt: Thành tín đích thủ hạ dĩ bất cận cận chích hữu nhất lưỡng cá tiên thiên cảnh đích cung phụng, tha đích nhất ngôn đường tảo dĩ thị đông đô bài danh đệ nhất đích tự hào. Tích nhật hắc đạo ác sát la ngũ mâu thất đích uy danh, vi tha tỉu lai ngận đa hảo xử. Hữu ta tu vi cực cao đích nhân, đương niên liên cấp la ngũ sát hài đô bất phối. Sở dĩ, tha môn ngận cao hưng năng cấp la ngũ đích đệ tử tố cung phụng. Ngẫu tượng đích ý t.ư, tựu thị hội hữu ngận đa phấn ti. Sát nhân sát đắc hảo, hội hữu sát nhân cuồng đương phấn ti. Phao nữu phao đắc hảo, hội hữu sách bạch đảng đương phấn ti.

Xin trợ giúp câu tô đậm.
 

Số

Phàm Nhân
Ngọc
33,99
Tu vi
0,00
Mong các thánh trợ giúp :thank:.

Code:
 “这诛仙之力是夺天地造化之玄奇的无上法力,可以诛仙灭魔,毁天灭地,本不应存于人间,但既然他已经在这儿了,便终究需要一个主人。”

既然诛仙铸造出来后需要一个主人,那他的三道合一创出来了,就不能该就此断绝吧。

“Này tru tiên lực [là/dạ/đúng] đoạt thiên địa tạo hóa chi huyền bí vô thượng pháp lực, có thể tru tiên diệt ma, hủy thiên diệt , bổn : vốn không nên tồn tại [cho/với/khắp] nhân gian, nhưng nếu hắn đã tại [người/nơi này] [rồi,] liền cuối cùng cần một chủ nhân.”

Nếu tru tiên chế tạo [đi ra ngoài/ra ngoài] sau cần một chủ nhân, vậy hắn ba đạo hợp nhất sáng tạo ra [rồi,] thì không thể nên lúc đó đoạn tuyệt [sao/đi].

“Giá tru tiên chi lực thị đoạt thiên địa tạo hóa chi huyền kỳ đích vô thượng pháp lực, khả dĩ tru tiên diệt ma, hủy thiên diệt , bản bất ứng tồn vu nhân gian, đãn ký nhiên tha dĩ kinh tại giá nhi liễu, tiện chung cứu nhu yếu nhất cá chủ nhân.”

Ký nhiên tru tiên chú tạo xuất lai hậu nhu yếu nhất cá chủ nhân, na tha đích tam đạo hợp nhất sang xuất lai liễu, tựu bất năng cai tựu thử đoạn tuyệt ba.

vấn đề đã được giải quyết !!:D.
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Cầu trợ giúp:


Trung:
Code:
从杀气十足的战士之中走过, 秦飞下意识的把头盔往下拉了拉, 当年自己在北疆大出风头, 说不定就有人认得这张脸, 凡事还是小心的好. 若是有人突然大叫一声'这货是秦飞!' 乖乖隆个咚, 这条命十有八九就要交代在这里.


HV:Tòng sát khí thập túc đích chiến sĩ chi trung tẩu quá, tần phi hạ ý thức đích bả đầu khôi vãng hạ lạp liễu lạp, đương niên tự kỷ tại bắc cương đại xuất phong đầu, thuyết bất định tựu hữu nhân nhận đắc giá trương kiểm, phàm sự hoàn thị tiểu tâm đích hảo. Nhược thị hữu nhân đột nhiên đại khiếu nhất thanh'Giá hóa thị tần phi!' quai quai long cá đông, giá điều mệnh thập hữu bát cửu tựu yếu giao đại tại giá lý.




Dịch tạm:Đi qua từng hàng binh sĩ sát khí đầy người, Tần Phi vô thức kéo mũ sụp xuống. Mấy năm trước mình ở Bắc Cương đại xuất danh tiếng, nói không chừng có người nhận ra cái khuôn mặt này, mọi thứ vẫn là cẩn thận thì tốt hơn. Nếu có người đột nhiên quát to một tiếng 'Thằng này là Tần Phi!' thì cái tiểu mệnh tám chín phần sẽ để lại chỗ này.
 

Tà Long

Phàm Nhân
Ngọc
28,88
Tu vi
0,00
help
老头默然不答, 他在龙家一辈子, 知道龙家上下最不能理解的便是十三少龙真. 龙真修为天赋之高, 几百年来首屈一指. 可龙真自从入世之后, 竟然一去不复返. 留在楚国做他的侯爷! 本来龙家上下怀疑龙真会像以前的那些'叛徒' 一样, 留恋人世繁华, 不肯归来. 可后来查访之下, 发现龙真并未违背龙家两大家规!

Lão đầu mặc nhiên bất đáp, tha tại long gia nhất bối tử, tri đạo long gia thượng hạ tối bất năng lý giải đích tiện thị thập tam thiểu long chân. Long chân tu vi thiên phú chi cao, kỷ bách niên lai thủ khuất nhất chỉ. Khả long chân tự tòng nhập thế chi hậu, cánh nhiên nhất khứ bất phục phản. Lưu tại sở quốc tố tha đích hầu gia! Bản lai long gia thượng hạ hoài nghi long chân hội tượng dĩ tiền đích na ta'Bạn đồ' nhất dạng, lưu luyến nhân thế phồn hoa, bất khẳng quy lai. Khả hậu lai tra phóng chi hạ, phát hiện long chân tịnh vị vi bối long gia lưỡng đại gia quy!
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top