Chú Ý Trợ giúp dịch thuật

Status
Not open for further replies.

Clarkdale

Phàm Nhân
Ngọc
487,85
Tu vi
0,00
胡小天早就发现, 任何时代的女孩子都对文艺范儿有着特别的偏好, 在胡小天看来, 最高等的文艺范儿那是要返璞归真的, 可真要是做到那境界, 就有些偏于内敛了, 想要吸引女孩子的目光, 还是要轻浮外放一些, 还是要时不时的卖弄一下风骚的词句, 这些全无营养的话语和诗词, 偏偏能够轻易波动女孩子的心弦, 文艺范儿? 胡小天打心底鄙视了自己一次, 装逼犯!

Hồ tiểu thiên tảo tựu phát hiện, nhâm hà thì đại đích nữ hài tử đô đối văn nghệ phạm nhi hữu trứ đặc biệt đích thiên hảo, tại hồ tiểu thiên khán lai, tối cao đẳng đích văn nghệ phạm nhi na thị yếu phản phác quy chân đích, khả chân yếu thị tố đáo na cảnh giới, tựu hữu ta thiên vu nội liễm liễu, tưởng yếu hấp dẫn nữ hài tử đích mục quang, hoàn thị yếu khinh phù ngoại phóng nhất ta, hoàn thị yếu thì bất thì đích mại lộng nhất hạ phong tao đích từ cú, giá ta toàn vô doanh dưỡng đích thoại ngữ hòa thi từ, thiên thiên năng cú khinh dịch ba động nữ hài tử đích tâm huyền, văn nghệ phạm nhi? Hồ tiểu thiên đả tâm để bỉ thị liễu tự kỷ nhất thứ, trang bức phạm!

Mọi người giúp đỡ trường đoạn này với.

胡小天现在不仅仅是装逼犯 - Hán Viêt ghi là "trang bức", nghĩa là gì ạ

tối cao đẳng đích văn nghệ phạm nhi na thị yếu phản phác quy chân đích --> Khí chất thanh cao đạt trình độ cao nhất là phải đạt đến mức độ phản phác quy chân.

trang bức ---> là giả bộ, giả vờ hay lừa đảo, thường có nghĩa xấu. Có 2 nghĩa chính, một là giả vờ là mình là chuyên gia trong lĩnh vực này nọ, mình rất là trâu bò. Nhằm mục đích kiếm hư vinh hoặc lừa đảo. Một nghĩa khác là giả nai ăn thịt hổ, giả vờ nhún nhường để dụ người khác rơi vào bẫy.

Cụm trang bức phạm! phía trên có thể dịch là: một đám thùng rỗng kêu to mà thôi! theo nghĩa 1.

Còn cụm dưới hơi ít thông tin nên đoán chắc là giả nai ăn thịt hổ, theo nghĩa 2. Dịch cứ để là tên lừa đảo thôi
 

MarionK

Phàm Nhân
Ngọc
997,50
Tu vi
0,00
tối cao đẳng đích văn nghệ phạm nhi na thị yếu phản phác quy chân đích --> Khí chất thanh cao đạt trình độ cao nhất là phải đạt đến mức độ phản phác quy chân.

trang bức ---> là giả bộ, giả vờ hay lừa đảo, thường có nghĩa xấu. Có 2 nghĩa chính, một là giả vờ là mình là chuyên gia trong lĩnh vực này nọ, mình rất là trâu bò. Nhằm mục đích kiếm hư vinh hoặc lừa đảo. Một nghĩa khác là giả nai ăn thịt hổ, giả vờ nhún nhường để dụ người khác rơi vào bẫy.

Cụm trang bức phạm! phía trên có thể dịch là: một đám thùng rỗng kêu to mà thôi! theo nghĩa 1.

Còn cụm dưới hơi ít thông tin nên đoán chắc là giả nai ăn thịt hổ, theo nghĩa 2. Dịch cứ để là tên lừa đảo thôi
từ "văn nghệ phạm" khó hiểu nhỉ @Clarkdale, còn cụm phản phác quy chân nữa, đến mức độ phản phác quy chân là sao nhỉ, mơ hồ chưa hiểu được
 

nguyenminhnhut1491900

Phàm Nhân
Ngọc
30,75
Tu vi
0,00
từ "văn nghệ phạm" khó hiểu nhỉ @Clarkdale, còn cụm phản phác quy chân nữa, đến mức độ phản phác quy chân là sao nhỉ, mơ hồ chưa hiểu được
Chú giải về phảng phác quy chân :
Phản phác quy chân: Nghĩa là điểm cao nhất chính là điểm xuất phát, được ứng dụng trong rất nhiều lĩnh vực đạt, trong võ thuật nghĩa là đạt tới cảnh giới “Tối thượng” trong truyền thuyết, quên đi tất cả võ học trong thiên hạ, bản thân đã không còn chiêu thức cụ thể, chỉ dựa vào ý cảnh mà đơn giản xử lý.
 

talasoixanh

Phàm Nhân
Ngọc
5,51
Tu vi
0,00
@MarionK : Phản phác quy chân theo ta được hiểu là điểm cao nhất chính là điểm xuất phát, giống như mấy tên trong truyện tu luyện võ học qua nhiều chiêu thức khi đã đạt đến đỉnh điểm rồi thì khi ra tay ko cần chiêu thức gì cả, nhìn đơn giản không hoa mỹ nhưng vô cùng lợi hại. Hiểu hok :cuoichet:
 

MarionK

Phàm Nhân
Ngọc
997,50
Tu vi
0,00
Đoạn trên dịch thế này có đúng không mn

Hồ Tiểu Thiên đã sớm hiểu được nữ hài tử ở bất kỳ thời đại nào cũng đều đặc biệt yêu thích nam nhân có khí chất, mà khí chất đạt trình độ cao nhất là phải đến mức phản phác quy chân, thật sự nếu đạt đến cảnh giới kia thì có chút thiên về yếu tố bên trong rồi, chứ kiểu phải đi thu hút sự chú ý của nữ nhân, hay phải phun ra mấy câu khinh bạc, thi thoảng phô trương chút từ ngữ ra vẻ phong tao, mượn đông mượn tây mấy câu thơ câu nói, hết lần này đến lần khác tùy tiện trêu đùa nữ nhân, khí chất sao? Trong bụng Hồ Tiểu Thiên tự mỉa mai, mình chỉ là kẻ lửa đảo mà thôi!

Cứ thấy sượng sao ấy :hemchiu: Cao nhân vào bôi thêm tí dầu nhớt hay sửa lại cho mượt với :hemchiu:
 

One_God

Phàm Nhân
Ngọc
17,65
Tu vi
0,00
Đoạn trên dịch thế này có đúng không mn

Hồ Tiểu Thiên đã sớm hiểu được nữ hài tử ở bất kỳ thời đại nào cũng đều đặc biệt yêu thích nam nhân có khí chất, mà khí chất đạt trình độ cao nhất là phải đến mức phản phác quy chân, thật sự nếu đạt đến cảnh giới kia thì có chút thiên về yếu tố bên trong rồi, chứ kiểu phải đi thu hút sự chú ý của nữ nhân, hay phải phun ra mấy câu khinh bạc, thi thoảng phô trương chút từ ngữ ra vẻ, mượn đông mượn tây mấy câu thơ câu nói, hết lần này đến lần khác tùy tiện trêu đùa nữ nhân, khí chất sao? Trong bụng Hồ Tiểu Thiên tự mỉa mai, mình chỉ là kẻ lửa đảo mà thôi!

Cứ thấy sượng sao ấy :hemchiu: Cao nhân vào bôi thêm tí dầu nhớt hay sửa lại cho mượt với :hemchiu:

Hồ Tiểu Thiên hiểu, phụ nữ cho dù có ở thời đại nào thì cũng đều yêu mến người đàn ông có khí chất. Mà khí chất đỉnh cao phải phản phác quy chân. Thực sự nếu đạt được cảnh giới kia thì cái khí chất ấy đã nội liễm như kiểu tự nhiên mà có chứ mấy việc làm trò gây chú ý; mở miệng nói mấy câu khinh bạc; lâu lâu phô trương tí câu chữ cho văn vẻ; mượn đông mượn tây mấy câu thơ để trêu đùa đàn bà con gái mà là khí chất sao? Hồ Tiểu Thiên tự mỉa mai mình, bản thân cũng chỉ là kẻ lừa đảo mà thôi!

không biết đây là truyện gì mà mấy cái liệt kê nó ghê thế :22:
 
Last edited:

atomx91

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Từ lâu Hồ Tiểu Thiên đã hiểu rằng dù ở thời nào thì con gái cũng đều đặc biệt yêu thích nam nhân có phong cách/khí chất, mà khí chất đạt trình độ cao nhất là phải đến mức phản phác quy chân, thật sự nếu đạt được đến cảnh giới kia thì có hơi nghiêng về yếu tố bên trong rồi, chứ cái kiểu phải đi thu hút sự chú ý của con gái nhà người ta, hay phải thổ ra dăm ba câu trêu chọc, thi thoảng phô trương chút từ ngữ ra vẻ tao nhã, mượn đông mượn tây cóp nhặt được vài câu thơ , đem đi tán gái hết lần này đến lần khác,đấy là khí chất sao? Trong bụng Hồ Tiểu Thiên tự mỉa mai, mình cũng chỉ là kẻ lửa đảo mà thôi!


Chém gió tí nha lão :D Cảm giác dịch sắc hiệp...
 

KtXd

Phàm Nhân
Ngọc
51,00
Tu vi
0,00
từ "văn nghệ phạm" khó hiểu nhỉ @Clarkdale, còn cụm phản phác quy chân nữa, đến mức độ phản phác quy chân là sao nhỉ, mơ hồ chưa hiểu được
diễn giải đại khái:
Văn nghệ phạm nhi ~ phong cách văn nghệ sĩ/ vẻ văn nghệ sĩ

VD: Gầy gò hom hem như Trịnh Công Sơn vẫn được nhiều cô gái yêu thích bởi 'văn nghệ phạm nhi'/vẻ nghệ sĩ của ông ấy
 

Clarkdale

Phàm Nhân
Ngọc
487,85
Tu vi
0,00
từ "văn nghệ phạm" khó hiểu nhỉ @Clarkdale, còn cụm phản phác quy chân nữa, đến mức độ phản phác quy chân là sao nhỉ, mơ hồ chưa hiểu được
Mấy lão trên giải thích hết rồi đó. văn nghệ phạm nhi -> khí chất nghệ sĩ, phản phác quy chân -> trở về cái thực cái nguyên gốc, không phô trương màu mè nhưng hiệu quả.
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top