Ổn rồi đấy yaroshi_keji huynh đệ.
Cầu trợ giúp
HV: Hồ loạn tại sát sự thính lý cật liễu điểm đông tây, tần phi tưởng khởi hựu yếu hồi đáo phòng gian lý một hoàn một liễu đích tả công văn, tựu nhất trận đầu đông. Khán trứ ốc diêm lạc hạ đích vũ thủy, tha đích tâm tình tựu hòa âm mai đích thiên không nhất dạng ám đạm.
Trung: 胡乱在察事厅里吃了点东西, 秦飞想起又要回到房间里没完没了的写公文, 就一阵头疼. 看着屋檐落下的雨水, 他的心情就和阴霾的天空一样暗淡.
Dịch thô: Ở Sát Sự Thính Tần Phi ăn qua quýt chút gì đó rồi hắn chợt nhớ phải về phòng viết công văn thì cảm thấy rất đau đầu. Nhìn nước mưa rơi xuống mái hiên, tâm tình của hắn ảm đạm giống hệt như thời tiết.
Thánh giải thích hộ cụm từ một hoàn một liễu với.
Cầu trợ giúp
HV: Hồ loạn tại sát sự thính lý cật liễu điểm đông tây, tần phi tưởng khởi hựu yếu hồi đáo phòng gian lý một hoàn một liễu đích tả công văn, tựu nhất trận đầu đông. Khán trứ ốc diêm lạc hạ đích vũ thủy, tha đích tâm tình tựu hòa âm mai đích thiên không nhất dạng ám đạm.
Trung: 胡乱在察事厅里吃了点东西, 秦飞想起又要回到房间里没完没了的写公文, 就一阵头疼. 看着屋檐落下的雨水, 他的心情就和阴霾的天空一样暗淡.
Dịch thô: Ở Sát Sự Thính Tần Phi ăn qua quýt chút gì đó rồi hắn chợt nhớ phải về phòng viết công văn thì cảm thấy rất đau đầu. Nhìn nước mưa rơi xuống mái hiên, tâm tình của hắn ảm đạm giống hệt như thời tiết.
Thánh giải thích hộ cụm từ một hoàn một liễu với.


Ai giúp đệ câu này nào, xin đa tạ trước!!