[ĐK Dịch] Huyền Giới Chi Môn - Vong Ngữ (lầu 2)

Vivian Nhinhi

Thái Ất Thượng Vị
Đệ Nhất Converter Tháng 6
Ngọc
264,76
Tu vi
5.727,52
Đã chỉnh sửa theo hiệu đính, @nila32
Lỗi càng ngày càng ít, tiến bộ, tiến bộ, Nhưng để mất hắn lỗi không phải dễ dàng, một tầng cuối này tuy mỏng nhưng cực kỳ khó khăn đột phá a, lão đệ!
Cái tầng mỏng nào cũng cần một quá trình mới đột phá được. :chutinhtri:
Ông bác cứ nhắm mắt đưa chân theo bé Nị thì thể nào cũng có cảm ngộ pháp tắc đặc biệt hơn người :cuoichet:
 

Ô Ma Bát Đế

Phàm Nhân
Ngọc
126,93
Tu vi
0,00
Cái tầng mỏng nào cũng cần một quá trình mới đột phá được. :chutinhtri:
Ông bác cứ nhắm mắt đưa chân theo bé Nị thì thể nào cũng có cảm ngộ pháp tắc đặc biệt hơn người :cuoichet:
Dịch được 5 chương rồi mà vẫn chưa đột phá, ngộ tính thấp quá chăng!:lasao:
Thánh cô dừng đại bom tấn "Trở về đời Thanh" rồi à!
 

nila32

Phàm Nhân
Ngọc
89,84
Tu vi
0,00
đại dịch giả thì vượt cả bà hai lị lị thì tui hok có dám à :22::22:
Chương 494 có câu này ta thấy lão hơi lúng túng

Lăng Phong lúc ấy lấy ra này lệnh bài lúc, chỉ là ở trước mặt mọi người thoáng một cái đã qua, hắn cũng không có thấy quá rõ ràng, cho tới giờ khắc này hắn có thể khoảng cách gần quan sát cái này khối đối với chính mình tương lai tại trong thánh địa tu hành có phần làm trọng yếu ngọc bích.

Lúc Lăng Phong lấy ra lệnh bài ra, hắn không kịp nhìn rõ, đến lúc này mới có thể quan sát khối ngọc có tầm quan trọng cực kỳ với tương lai tu luyện của mình bên trong thánh địa ở một khoảng cách gần trong gang tấc.
Một vấn đề nữa cần lưu ý là đại từ nhân xưng. "Hắn" dùng cho nhân vật chính, "gã", "y", "lão" thường dùng cho nhân vật phụ. Chú ý nhé :D
 

khongpit

Phàm Nhân
Ngọc
191,17
Tu vi
0,00
Chương 494 có câu này ta thấy lão hơi lúng túng

Lăng Phong lúc ấy lấy ra này lệnh bài lúc, chỉ là ở trước mặt mọi người thoáng một cái đã qua, hắn cũng không có thấy quá rõ ràng, cho tới giờ khắc này hắn có thể khoảng cách gần quan sát cái này khối đối với chính mình tương lai tại trong thánh địa tu hành có phần làm trọng yếu ngọc bích.

Lúc Lăng Phong lấy ra lệnh bài ra, hắn không kịp nhìn rõ, đến lúc này mới có thể quan sát khối ngọc có tầm quan trọng cực kỳ với tương lai tu luyện của mình bên trong thánh địa ở một khoảng cách gần trong gang tấc.
Một vấn đề nữa cần lưu ý là đại từ nhân xưng. "Hắn" dùng cho nhân vật chính, "gã", "y", "lão" thường dùng cho nhân vật phụ. Chú ý nhé :D
Đúng bà hai nị có khác sửa đúng chỗ cần sửa
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top