Chào mừng @sweetzarbie, bạn có đang theo dõi bộ truyện này không (việc này sẽ giúp việc dịch dễ dàng và vui vẻ hơn)
Bạn nhận nửa chương này nhé?
Gần đến lão rồi nhé @Tịnh Du
@sweetzarbie có gì không hiểu cứ hỏi nhé, nãy ta có tag lão vào nửa đoạn kia.
đợi mãi câu này của lãolão thích thứ gì trong phường thị nói ta một tiếng, ta mua cho. Cảm ơn lão thời gian qua giúp HGCM ra được chương mới
![]()
Sau 29 tết k. Mình làm đến hết ngày 28. Đuối quáGần đến lão rồi nhé @Tịnh Du
@sweetzarbie có gì không hiểu cứ hỏi nhé, nãy ta có tag lão vào nửa đoạn kia.
https://bachngocsach.com/forum/threads/12207/page-54@nila32 tại hạ muốn dịch thử 1 chương HGCM mong được thử sức![]()
Lão đọc hiểu bản convert mà đúng không?Ách! Nhưng tại hạ chưa dịch qua bao giờ nên mong được chỉ giáo nên dịch vào đâu a @nila32![]()
Nếu chỉ là sắp xếp lại câu chữ không có gì to tát.Lão đọc hiểu bản convert mà đúng không?
HGCM có bản convert khá sát nghĩa nhưng câu từ còn lộn xộn. Việc của chúng ta là sắp xếp lại những câu khó hiểu đó theo đúng ngữ pháp tiếng Việt để những người không đọc được convert cũng có thể hiểu nội dung của chương.
Ví dụ:
Thạch Mục lấy lại bình tĩnh, ngưng mắt quét qua, phát hiện viên Tinh Cầu này ánh sáng bề ngoài ảm đạm, từng cỗ một to lớn vô cùng màu vàng đất khí lưu bám vào tại Tinh Cầu mặt ngoài, tụ tập thành từng cái một to lớn vô cùng màu vàng vòng xoáy.
-> Thạch Mục lấy lại bình tĩnh, tập trung quan sát thì thấy hào quang bên ngoài tinh cầu này tương đối ảm đảm. Từng luồng khí lưu to lớn bám ở mặt ngoài Tinh cầu, tạo thành vòng xoáy màu vàng vô cùng lớn.
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản