hoaphungnhi
Phàm Nhân
Nhờ lão cho ý kiến nên gọi sao để hay và chính xác ! Thank.
nhà chiến tướng Bồ Bồ thử xem .
Nhờ lão cho ý kiến nên gọi sao để hay và chính xác ! Thank.
Đạo hữu tham gia biên cùng, dịch cùng không?nhà chiến tướng Bồ Bồ thử xem .
Đạo hữu tham gia biên cùng, dịch cùng không?
Đạo hữu có đọc TGTC bên này với PNTTT bên này không đó.![]()
mình ko bạn ạ ^^", lần đầu vào đây thôi, dịch thành gia tộc thì sai bét mất rồi, "đơn vị chiến tướng Bồ Bồ", "cơ quan chiến tướng Bồ Bố" hay "Bồ Bồ chiến tướng phái" cũng đc, cái nào xuôi thì cho vào :-ss
mình ko bạn ạ ^^", lần đầu vào đây thôi, dịch thành gia tộc thì sai bét mất rồi, "đơn vị chiến tướng Bồ Bồ", "cơ quan chiến tướng Bồ Bố" hay "Bồ Bồ chiến tướng phái" cũng đc, cái nào xuôi thì cho vào :-ss
tớ xin 1 slot dịch TCTG nhá chừng nào rãnh thì tớ post 1 2 chương.![]()
mình có thể thử dịch được không?mình mới tập dịch truyện à.hì hìRất hoan nghênh bạn !
Bạn có thể Biên dịch được không ? (chỉnh sửa lại bản dịch thô cho mượt mà và đúng chính tả)
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản