Luận Truyện Thâu Hương - Mặc Vũ

Đông Hy

Phàm Nhân
Ngọc
762,17
Tu vi
0,00
@Phàm Nhân . Hy thấy nên thống nhất lại tên tác giả đi. Chỗ thì ghi Mạc Võ, chỗ lại ghi Mặc Võ. Tên tác giả không thể ghi sai được, sp cố gắng dốc chút sức lực cuối cùng chỉnh lại chút nhé :vai:
 

Shanks

Phàm Nhân
Ngọc
-14.097,51
Tu vi
0,00
@Phàm Nhân . Hy thấy nên thống nhất lại tên tác giả đi. Chỗ thì ghi Mạc Võ, chỗ lại ghi Mặc Võ. Tên tác giả không thể ghi sai được, sp cố gắng dốc chút sức lực cuối cùng chỉnh lại chút nhé :vai:

Bựa trước có sửa mà ko được :D
Chương đấy Hy ko dịch nên ko biết hí hí :002:

Không biết mà cãi cố này, tội đáng muôn chết :mayhabuoi:
 

Shanks

Phàm Nhân
Ngọc
-14.097,51
Tu vi
0,00
lão nói gì? ta ko hiểu -.-
ta dịch thì có chươg có chỗ nói đến xúc tệ, hình cái xẻng chứ nhiêu
ta hiểu lầm gì đây ta?

Không phải hiểu lầm, xúc tệ ở đây có nghĩa là tiền đồng ( một dạng tiền - được làm bằng đồng) nên cứ gọi là tiền đồng cho dễ hiểu :)), à à lão khọm quên nhận chương kìa :1:
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top