Luận Truyện Huyền Giới Chi Môn - Vong Ngữ - Lầu 2: Thanh Lan Thánh Đồ

Bạn thấy tốc độ ra chương của bản dịch hiện tại như thế nào?

  • Bạn đói thuốc, thời gian ra chương quá chậm :dead:

  • Có cũng được, không cũng không sao :bansung:

  • Tốc độ hiện tại ok rồi :giatminh:


Results are only viewable after voting.
Status
Not open for further replies.

LOLOTICA

Chân Tiên Trung Kỳ
Mình nhận xét thế này mong các bạn converter ko tự ái, các bản convert của bạn @bachng HGCM chất lượng khá tệ, mặc dù mình đọc CV đã 4 năm nay, cảm thấy đọc cv còn hay hơn dịch, trình đọc CV của mình k dám nói thứ nhất nhưng ít ra ở BNS này ít ai hơn được mà đọc mấy bản của @bachng khá khó chịu. Các bản CV của các lão làng như @LOLOTICA @hungprods @Sting Dâu @aluco v.v... đọc cực nuột, rất chân thành cảm ơn @bachng đã canh bi sát sao và vc cho anh em nhưng mình thiết nghĩ bạn nên học hỏi và rèn luyện thêm. Rất mong 1 ngày các bạn CV của bạn sẽ có chất lượng 10/10 như các cao thủ mình kể bên trên. Cảm ơn bạn.
Lão đừng khắt khe thế, lão @bachng convert cũng tốt mà, bài convert của ta lão đọc xuôi hơn vì dạo này ta convert nhiều đầu truyện nên có thể lẫn mấy câu xuôi tai ở các bộ khác dính vào thôi mà :xinloi:
 

bachng

Phàm Nhân
Ngọc
62,00
Tu vi
0,00
Dự là chương sau đánh thắng vân ế, tiếp theo là lăng phong nhận thua hoặc là giao lưu mấy chiêu rồi nhận thua để mục dành sức đánh với top 1
Dù sao thì lăng phong cũng nói vân ế còn mạnh hơn cả mình nữa lên nếu mục đã thắng được vân ế thì việc đánh thắng lăng phong ko khó.
 
Mình nhận xét thế này mong các bạn converter ko tự ái, các bản convert của bạn @bachng HGCM chất lượng khá tệ, mặc dù mình đọc CV đã 4 năm nay, cảm thấy đọc cv còn hay hơn dịch, trình đọc CV của mình k dám nói thứ nhất nhưng ít ra ở BNS này ít ai hơn được mà đọc mấy bản của @bachng khá khó chịu. Các bản CV của các lão làng như @LOLOTICA @hungprods @Sting Dâu @aluco v.v... đọc cực nuột, rất chân thành cảm ơn @bachng đã canh bi sát sao và vc cho anh em nhưng mình thiết nghĩ bạn nên học hỏi và rèn luyện thêm. Rất mong 1 ngày các bạn CV của bạn sẽ có chất lượng 10/10 như các cao thủ mình kể bên trên. Cảm ơn bạn.
Lão khó tính quá rồi ta thì đọc thấy lão ý edit khá tốt rồi hehe ta đọc còn dễ hơn bản qt hổn tạp của lão lô ý . Trong các converter thấy lão ý chịu edit nhất . Chắc có lẻ lão đọc bản convert post trước cho các thâm niên giả chích trước khi chưa edit . Lão chờ một chút thấy chữ đã chỉnh sửa rồi hãy đọc . Lão @bachng có lẻ dùng bản qt của mình chứ k dùng bản qt của hgcm truyền đời nên bản convert chưa edit k dc mượt bằng như mấy lão kia.
 

No.1.laptop

Phàm Nhân
Ngọc
-178,36
Tu vi
0,00
Mình nhận xét thế này mong các bạn converter ko tự ái, các bản convert của bạn @bachng HGCM chất lượng khá tệ, mặc dù mình đọc CV đã 4 năm nay, cảm thấy đọc cv còn hay hơn dịch, trình đọc CV của mình k dám nói thứ nhất nhưng ít ra ở BNS này ít ai hơn được mà đọc mấy bản của @bachng khá khó chịu. Các bản CV của các lão làng như @LOLOTICA @hungprods @Sting Dâu @aluco v.v... đọc cực nuột, rất chân thành cảm ơn @bachng đã canh bi sát sao và vc cho anh em nhưng mình thiết nghĩ bạn nên học hỏi và rèn luyện thêm. Rất mong 1 ngày các bạn CV của bạn sẽ có chất lượng 10/10 như các cao thủ mình kể bên trên. Cảm ơn bạn.
Đóng góp ý kiến là quý mà góp nhiều quá thì thành bão à.chưa già mà khó chịu quá xá..lão @LOLOTICA đâu rùi mang cai lão này gia nhập râm tông của lão cho xuân tí..
 
Lão đừng khắt khe thế, lão @bachng convert cũng tốt mà, bài convert của ta lão đọc xuôi hơn vì dạo này ta convert nhiều đầu truyện nên có thể lẫn mấy câu xuôi tai ở các bộ khác dính vào thôi mà :xinloi:
:cuoichet: Đừng tưởng bở ta đọc edit name đúng là chuẩn nhưng vp còn chưa có cái mượt văn phong của tác giả.
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top