hình như cảm hàn, uống thuốc ko khỏiThui xong! Vậy tháng này tụt lương ròi.
Ốm tnao để ae ta t.ư vấn cho.![]()
hình như cảm hàn, uống thuốc ko khỏiThui xong! Vậy tháng này tụt lương ròi.
Ốm tnao để ae ta t.ư vấn cho.![]()
hình như cảm hàn, uống thuốc ko khỏi
cái này là thơ hay từ gì đó phải không đệ ?@tieukinh ca ca ơi, dịch đoạn này sang thuần việt cho êm với :3, muốn biết rõ nghĩa thôi ạ
蒹葭苍苍,白露为霜,曾经痴人,血水一方。
总有些东西,是值得被纪念的,献给那个血衣飘飘的年代。
vậy thì chuyển sang chích đi đậu hũhình như cảm hàn, uống thuốc ko khỏi

huynh không thích thiếu nợ, có khả năng là huynh trả ngay.Hoàng huynh nhanh thế. Mai đệ mới dịch.![]()

chỉ có dùng kim chích nặn máu mới khỏi thôiTa cũng hay bị phong hàn lắm, giờ cũng đang đau đầu, khó chịu kinh khủng. Chữa thuốc Nam đuê: cháo hành, tía tô hoặc là xông
Ặc. Cách này khó làmch
chỉ có dùng kim chích nặn máu mới khỏi thôi
Dnay huynh đọc truyện gì thế?huynh không thích thiếu nợ, có khả năng là huynh trả ngay.
cuối tuần không rảnh rồi, tuần sau lại xem xét vá tiếp.![]()
giờ ai còn lễ nữach
chỉ có dùng kim chích nặn máu mới khỏi thôi

Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản