Luận Truyện Nhóm dịch Ma Thiên Ký chém gió

Status
Not open for further replies.

hoangphu

Phàm Nhân
Ngọc
7,57
Tu vi
0,00
@tieukinh ca ca ơi, dịch đoạn này sang thuần việt cho êm với :3, muốn biết rõ nghĩa thôi ạ :p
蒹葭苍苍,白露为霜,曾经痴人,血水一方。
总有些东西,是值得被纪念的,献给那个血衣飘飘的年代。
cái này là thơ hay từ gì đó phải không đệ ?
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top