[ĐK Dịch] Huyền Giới Chi Môn - Vong Ngữ

Status
Not open for further replies.

Venus

Phàm Nhân
Ngọc
625,17
Tu vi
0,00
Ồ tiểu tod giúp rồi à

đại điện điện môn khẩn bế , môn ngoại tả hữu các trạm liễu lưỡng cá hôi khải hộ vệ .

@huycoiqc hôi khải hộ vệ, hôi = xám, khải = áo giáp => hộ vệ mặc giáp xám. Nguyên câu là: cửa đại điện đóng chặt, hai bên trái phải là hai gã hộ vệ mặc giáp xám đang đứng gác.

Khi dịch, đệ cảm thấy nó khó hiểu thì có thể dò HV để rõ ý. Nếu converter ko post Hán Việt, đệ copy text tiếng Trung vào trang vietphrase.com để xem nhé. Sorry đệ, trả lời hơi lâu, do on bed rồi nên thao tác bằng đt hơi lâu :D
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top