Với các chương dễ hiểu, ít đối đáp xỉa nhau thì làm thế được. Nhưng lão gặp pk hay gã có cá tính cộng với đối đáp kiểu ẩn ý thì sai nhiều laems.Lão dịch theo kiểu gì thế? Ngồi đọc 1 đoạn, diễn giải ra tiếng Việt và... gõ à?
Ta cũng thế nhưng thay vì gõ thì cứ coppy mấy từ cần dùng từ bản convert paste vào, thế nên ta nói ta dịch theo kiểu Ctrl+C và Ctrl+V là thế. Nguyên liệu có sẵn thì tội gì đi gõ lại cho mệt![]()
Lão dịch theo kiểu gì thế? Ngồi đọc 1 đoạn, diễn giải ra tiếng Việt và... gõ à?
Ta cũng thế nhưng thay vì gõ thì cứ coppy mấy từ cần dùng từ bản convert paste vào, thế nên ta nói ta dịch theo kiểu Ctrl+C và Ctrl+V là thế. Nguyên liệu có sẵn thì tội gì đi gõ lại cho mệt![]()



Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản