Để chi?sao sửa nhanh thếchờ 1 tiếng nữa rồi sửa chớ
![]()
Hay là chờ lão dịch xong rồi mới sửa. 
nhân tiện đây ta cũng hỏi Vivian chút xíu. Đoạn nàyChỗ in đậm này ở chương mới phải là Tiêu Minh mới đúng. Thỉnh lão hữu check lại hộ tiểu nữ với.![]()

ặc ặc. muội chỉ nói đùa thôi màĐúng là rất ngưỡng mộ.
Huynh chưa đủ trình lẫn tự tin để dịch bằng VP, đều phải cậy nhờ QT thôi. Nói nôm na thì huynh phải cần có từ điển còn muội thì không.![]()

xong rồi nhưng mà chờ tiếng nữa người ta đọc dịch xong hết rồi sửa..Để chi?Hay là chờ lão dịch xong rồi mới sửa.
![]()

Cách sắp xếp từ nó hơi ngược so với tiếng Việt.nhân tiện đây ta cũng hỏi Vivian chút xíu. Đoạn này
bố trận đẳng nhâm vụ
bày trận {các loại:đợi} nhiệm vụ
phù sư đẳng thuật sĩ
Phù Sư {các loại:đợi} thuật sĩ
nên dịch chử đẳng thành chữ gì thì hợp lí nhỉ? Ta thấy chữ loại là phù hợp mà vẫn thấy kỳ kỳ ấy. Xin chỉ điểm.![]()
vậy ta convert để nguyên vậy cho nó lành.Cách sắp xếp từ nó hơi ngược so với tiếng Việt.
Chứ đẳng 等 đó đồng nghĩa với vân vân và vê vê.
Ví dụ: với cái VP ghi là "bố trận đẳng nhậm vụ" phải có nghĩa đầy đủ là: "Các loại nhiệm vụ như là bày bố trận pháp (ngoài ra còn một số loại nhiệm vụ nữa)"
Tiểu nữ tài sơ học thiển, thực sự không tìm ra chữ nào thay trực tiếp vào VP để vẫn giữ nguyên vị trí từ mà vẫn hiểu đúng ý nghĩa cả câu. Lúc dịch thấy chữ đẳng này là trực tiếp chuyển sang cấu trúc câu dài ngoằng như trên.
Miễn cưỡng lắm thì có thể thay chữ Đẳng đó bằng cụm này "và các loại khác". Nghe vẫn lủng củng, nhưng có lẽ dễ hiểu hơn một hai chăng?

Từ đẳng này tùy vào văn cảnh mà dùng nghĩa ( các loại hay chờ, đợi ). Trong trường hợp này thì bản vp nên để nghĩa là các loại. Convert để vậy là ổn rồinhân tiện đây ta cũng hỏi Vivian chút xíu. Đoạn này
bố trận đẳng nhâm vụ
bày trận {các loại:đợi} nhiệm vụ
phù sư đẳng thuật sĩ
Phù Sư {các loại:đợi} thuật sĩ
nên dịch chử đẳng thành chữ gì thì hợp lí nhỉ? Ta thấy chữ loại là phù hợp mà vẫn thấy kỳ kỳ ấy. Xin chỉ điểm.![]()
xong rồi nhưng mà chờ tiếng nữa người ta đọc dịch xong hết rồi sửa..![]()

thuận 2 tay cha, 1 tay đánh máy 1 tay vận độngChà đồng chí này tết ở nhà làm gì mà tay to thế, đã dịch xong rồi, cẩn thận ko tay phải lại to gấp đôi tay trái![]()

Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản