[ĐK Dịch] Ngũ Hành Thiên - Phương Tưởng

kethattinhthu7

Phàm Nhân
Ngọc
221,93
Tu vi
0,00
- @oceankingdom nhận thêm 136, 137 nha lão?

- @Hàn Lâm Nhi, e nhận 141 được ko?

- @Trang Huyền, @archnguyen1984, đến lượt đăng chương của hai người rồi.

- @khangvan, nhận thêm ko lão?

- @Hakues, đệ nhận dịch chương 143 nha (bản convert quá tốt nên chỉ cần sắp xếp lại từ ngữ cho đúng ngữ pháp và sử dụng từ ngữ thanh thoát, hợp lý hơn một chút là được): http://bachngocsach.com/forum/threads/11552/page-15#post-1123687
 

Trang Huyền

Phàm Nhân
Ngọc
339.114,60
Tu vi
0,00
- @oceankingdom nhận thêm 136, 137 nha lão?

- @Hàn Lâm Nhi, e nhận 141 được ko?

- @Trang Huyền, @archnguyen1984, đến lượt đăng chương của hai người rồi.

- @khangvan, nhận thêm ko lão?

- @Hakues, đệ nhận dịch chương 143 nha (bản convert quá tốt nên chỉ cần sắp xếp lại từ ngữ cho đúng ngữ pháp và sử dụng từ ngữ thanh thoát, hợp lý hơn một chút là được): http://bachngocsach.com/forum/threads/11552/page-15#post-1123687
Nhanh vậy a :D tối e mới dịch được
 

Hàn Lâm Nhi

Phàm Nhân
Ngọc
947,38
Tu vi
0,00
132 oceankingdom x
133 oceankingdom x
134 pin
135 pin
136
137
138 nhatchimai x
139 nhatchimai x
140 HLN x
141 HLN x
142 Tiền Bình ngư ông
143
144
145 oceankingdom x
146 gaygioxuong x
147 gaygioxuong x
148 nhatchimai x
149 nhatchimai x
150 nhatchimai x
151 nhatchimai x
 

khangvan

Phàm Nhân
Ngọc
77,31
Tu vi
0,00
- @oceankingdom nhận thêm 136, 137 nha lão?

- @Hàn Lâm Nhi, e nhận 141 được ko?

- @Trang Huyền, @archnguyen1984, đến lượt đăng chương của hai người rồi.

- @khangvan, nhận thêm ko lão?

- @Hakues, đệ nhận dịch chương 143 nha (bản convert quá tốt nên chỉ cần sắp xếp lại từ ngữ cho đúng ngữ pháp và sử dụng từ ngữ thanh thoát, hợp lý hơn một chút là được): http://bachngocsach.com/forum/threads/11552/page-15#post-1123687
Xa xa 1 chút nhé
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top