Tiền Bình Ngư Ông
Phàm Nhân
ngươi bớt được ối việc
thiếu chữ KH
ngươi bớt được ối việc
Không thiếu.thiếu chữ KH
Không thiếu.
Bạn bè với nhau, nói nhả nhớt thì ối hay hơn khối.

Chưa hiểu lão định nói gì? Ta dịch hay để theo thói quen này, dịch đảo câu đảo từ sao cho nó dễ hiểu và gần gũi hơn.Có ai bị ngọng ko lão![]()
Đang đoạn hay mờ.Đọc cv rồi mà giờ đọc dịch vẫn ghiền a <3
ta dịch cũng được mà có điều hơi chậm vì phải đi làm nữa, cộng thêm truyện này khá kén người dịch, dịch ẩu là hỏng bét (khoảng 2-3 ngày /1 chương), nên dịch đuổi thì khó lắm, tuần 1-2 chương thì được.![]()
ta nhận 0.5 nhé, vì nhận một số tựa truyện rồi, với lại onl thường vào buổi tối nên k biết có tham gia nhóm dịch được không, nếu được thì tuần sau bắt đầu, tuần này coi trước nội dung đã
hic, vừa đọc vừa chờ đói thuốc quá các bác ạ, bên tangthuvien thấy hình như convert đến chương 17x rồi, cơ mà đọc thể loại convert đó chán quá, chắc nghỉ ít bữa đợi nhiều nhiều chương đọc 1 lần![]()
Các dịch giả cố lên
Bác nhatchimai cho e cái email của bác hay sdt, e có 1 số thứ muốn hỏi
Há há. Mời lão tham gia với hai tựa 5 Hành Thiên và Nhất Thế chi tôn. Quay đầu lại là bờ. Lão mời bạn ấy qua bên này đi.Khụ, lần trc lỡ nói xấu bạn Huyết Thiên Đế bên ttv, post này xin lỗi bạn ấy vì đã độc đoán phán xét >.<
Dạo này toàn đọc mấy truyện khác mà bạn ấy convert, thật hợp gu truyện, cv rất nhanh, rất tốt !!! (Mặc dù ko = mình cv =]])
thiếu gì đâu bc, khẩu âm thôi mà, e ở ngoài bắc mấy năm nghe họ nói "ối" thường xuyên.thiếu chữ KH
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản