walkinginthesun
Phàm Nhân
Xin chào toàn thể các thành viên của Bạch Ngọc Sách. Từ ngày hôm nay mình sẽ đảm nhận vị trí Mod của Box dịch, rất mong các nhóm dịch cũng như quý độc giả của diễn đàn giúp đỡ để chất lượng các bản dịch của Bạch Ngọc Sách chúng ta có chất lượng ngày càng tốt hơn.
Như các bạn đã biết, Bạch Ngọc Sách của chúng ta là một diễn đàn chuyên về văn học. Mỗi ngày có rất nhiều các chuyên mục được đăng trên diễn đàn của chúng ta, bao gồm: dịch, convert, sưu tầm, sáng tác, v.v... Trong số đó thì Dịch được coi là đặc sản của diễn đàn chúng ta, với trung bình 15 chương mỗi ngày. Mỗi một chương dịch đều là thành quả làm việc vất vả mỗi nhóm dịch, tuy vậy trong các bản dịch hầu như khó có thể tránh được việc mắc lỗi phải lỗi chính tả, tin rằng không một nhóm dịch muốn đứa con tinh thần của mình bị khiếm khuyết, tuy nhiên không phải nhóm dịch nào cũng đủ nhân lực để lo toàn bộ các mặt như dịch, biên tập, bình luận, đào tạo dịch giả mới,v.v...
Vì vậy mình lập ra topic này mong muốn có thể chia sẻ bớt phần nào khó khăn với các nhóm dịch và cũng là tạo thêm một nhịp cầu nối giữa nhóm dịch và bạn đọc.
Từ giờ, mỗi nhóm dịch cảm thấy mình gặp khó khăn trong khâu biên tập, sửa lỗi chính tả có thể cử đại diện đăng ký tại đây. Nội dung đăng kí gồm nêu rõ yêu cầu cần giúp đỡ của mình và mức thù lao mà nhóm có thể cấp cho các cộng tác viên.
VD: nhóm dịch A muốn nhờ các độc giả soát lỗi chính tả trong chương truyện của mình, cộng tác viên giúp đỡ sẽ được ghi tên trong phần biên của chương mình đã soát.
Nếu như nội dung đăng ký là nhờ soát lỗi chính tả thì khi có cộng tác viên báo lỗi mỗi chương mình sẽ ghi lại danh sách để chuyển cho nhóm dịch và mình sẽ trực tiếp sửa lỗi chính tả cho đầu truyện này (nếu dịch giả muốn).
Còn về góp ý về ngữ pháp và lỗi VP thì mình ghi nhận lại và chuyển cho đại diện nhóm dịch.
Quy định của topic:
_ Không được spam ở đây
_ Độc giả không được bịa ra lỗi để trêu chọc mình (nếu không coi chừng
_Cộng tác viên muốn sửa chương nào thì phải đăng rõ là truyện gì, chương bao nhiêu và dán link dẫn tới truyện đó vào ngay trong bài báo lỗi của mình
________________________________________________________________
Cách thức sửa sai lỗi chính tả:
_Tìm lỗi theo thứ tự của truyện từ trên xuống, không đảo lung tung
_ Trích những từ có lỗi và từ ở vị trí xung quanh nó
Ngoài ra thì diễn đàn của chúng ta có chống lấy text nên nếu các bạn ngại ngồi gõ lại từ thì có thể tham khảo những cách như dưới đây
http://bachngocsach.com/forum/threads/8124/
VD: bầu trời cô cùng âm u
Như vậy thì trích lỗi như sau: trời cô cùng
Nghĩa là chỉ 2 từ trước sau nó, không cần nhiều hơn
Sửa lỗi chính tả sẽ tuân theo quy định về tìm được số lượng lỗi. Tìm được 100% số lỗi và dưới 100% số lỗi, có nếu đã có người tìm đủ 100% thì những người sau không tính nữa
________________________________________________________________
1. Thanh Vân Môn đưa ra lời đề nghị các độc giả đọc các bộ Lục Tiên. Kiếm Vương Triều hãy tìm lỗi chính tả trong các chương của 2 bộ này. Phần thưởng khi tìm được lỗi 1 chương là 15 ngọc (ưu tiên tìm được 100% lỗi như nói ở trên) Nếu là thành viên TVM sẽ được tính điểm UD khi làm nhiệm vụ này. Dưới đây là link đến nơi báo lỗi của Thanh Vân Môn
Báo lỗi Thanh Vân
2. Nhóm dịch Vô Hạn Lưu đưa ra lời mời độc giả của bộ Vô Hạn Tương Lai và Tử Vong Khai Đoan soát lỗi chính tả trong hai bộ này. Phần thưởng khi tìm lỗi trong 1 chương là 15 ngọc (ưu tiên như trên).
Với bộ TVKD thì độc giả có thể được điền tên vào phần Biên nếu muốn. Dưới đây sẽ là link dẫn tới nơi báo lỗi của Vô Hạn Lưu nha
Báo lỗi Vô Hạn lưu
3. Nhóm dịch của @luv đưa ra lời mời độc giả đọc bộ Y Thống Giang Sơn tìm kiếm lỗi chính tả trong bộ này. Phần thưởng mỗi chương là... 16 ngọc. (ưu tiên như trên)
Báo lỗi Y Thống Giang Sơn
4. Nhóm dịch của @khangvan đưa ra lời mời độc giả của bộ Thế Giới Tiên Hiệp tìm lỗi chính tả trong bộ này. Phần thưởng mỗi chương là 15 ngọc(ưu tiên như trên), đồng thời nhóm dịch đang cần người Biên tập, độc giả nào yêu thích và muốn đóng góp cùng nhóm dịch có thể đăng ký tại đây để nhận việc Biên tập này. Mức lương khi Biên là do thỏa thuận
Báo lỗi Thế giới Tiên hiệp
5. @Khổng Lồ Một Mắt đưa ra lời mời độc giả của bộ Forget Me giúp đỡ, cụ thể như sau:
a. Sửa lỗi chính tả
b. Sửa lỗi câu cú, sửa font chữ, kích cỡ chữ (font Palatino cỡ chữ 4)
c. Sửa lỗi xưng hô, địa điểm:
- Tất cả những địa danh nào đã được dịch sang tiếng Việt thì sửa sang tiếng Việt hết.
- Morgan xưng cậu tớ với Toni, gọi Toni khi cô ấy ở ngôi thứ ba là nhỏ, nàng ấy.
- Morgan, Toni gọi tất cả mọi người xuất hiện là bạn học hết (cậu, tớ, bạn...) và gọi Cooper là anh.
- Bố mẹ của Morgan và Toni thì tất nhiên sẽ gọi là bố, mẹ, bác, bà ấy, ông ấy.
Tính công trả lương khi hoàn tất 11 chương truyện là: thỏa thuận!
Công việc có mức lương bí ẩn này thật hấp dẫn, mời độc giả nào yêu mến liên hệ để giúp đỡ!
Sau đây là nơi báo lỗi cho Forget me:
Báo lỗi Forget me
6. Nhóm dịch @Trần Văn Võ và @phongvohuyet trân trọng mời độc giả của bộ Trọng Khải Mạt Thế soát lỗi chính tả cho bộ này. Phần thưởng cho mỗi chương được soát lỗi sẽ là 15 ngọc hoặc được vinh dự điền tên vào phần Biên của tác phẩm. Dưới đây là link đến nơi báo lỗi của Trọng Khải Mạt Thế
Báo lỗi Trọng Khải Mạt Thế
7. Nhóm dịch @tijikama mời độc giả của bộ Hắc Ám Huyết thời đại soát lỗi cho bộ truyện này. Phần thưởng cho mỗi chương được soát lỗi là 15 ngọc (có ưu tiên tìm 100% lỗi). Dưới đây là link báo lỗi Hắc Ám Huyết thời đại
Báo lỗi Hắc Ám Huyết thời đại
...
Updating...
_____________________________________________________
Như các bạn đã biết, Bạch Ngọc Sách của chúng ta là một diễn đàn chuyên về văn học. Mỗi ngày có rất nhiều các chuyên mục được đăng trên diễn đàn của chúng ta, bao gồm: dịch, convert, sưu tầm, sáng tác, v.v... Trong số đó thì Dịch được coi là đặc sản của diễn đàn chúng ta, với trung bình 15 chương mỗi ngày. Mỗi một chương dịch đều là thành quả làm việc vất vả mỗi nhóm dịch, tuy vậy trong các bản dịch hầu như khó có thể tránh được việc mắc lỗi phải lỗi chính tả, tin rằng không một nhóm dịch muốn đứa con tinh thần của mình bị khiếm khuyết, tuy nhiên không phải nhóm dịch nào cũng đủ nhân lực để lo toàn bộ các mặt như dịch, biên tập, bình luận, đào tạo dịch giả mới,v.v...
Vì vậy mình lập ra topic này mong muốn có thể chia sẻ bớt phần nào khó khăn với các nhóm dịch và cũng là tạo thêm một nhịp cầu nối giữa nhóm dịch và bạn đọc.
Từ giờ, mỗi nhóm dịch cảm thấy mình gặp khó khăn trong khâu biên tập, sửa lỗi chính tả có thể cử đại diện đăng ký tại đây. Nội dung đăng kí gồm nêu rõ yêu cầu cần giúp đỡ của mình và mức thù lao mà nhóm có thể cấp cho các cộng tác viên.
VD: nhóm dịch A muốn nhờ các độc giả soát lỗi chính tả trong chương truyện của mình, cộng tác viên giúp đỡ sẽ được ghi tên trong phần biên của chương mình đã soát.
Nếu như nội dung đăng ký là nhờ soát lỗi chính tả thì khi có cộng tác viên báo lỗi mỗi chương mình sẽ ghi lại danh sách để chuyển cho nhóm dịch và mình sẽ trực tiếp sửa lỗi chính tả cho đầu truyện này (nếu dịch giả muốn).
Còn về góp ý về ngữ pháp và lỗi VP thì mình ghi nhận lại và chuyển cho đại diện nhóm dịch.
Quy định của topic:
_ Không được spam ở đây
_ Độc giả không được bịa ra lỗi để trêu chọc mình (nếu không coi chừng

_Cộng tác viên muốn sửa chương nào thì phải đăng rõ là truyện gì, chương bao nhiêu và dán link dẫn tới truyện đó vào ngay trong bài báo lỗi của mình
________________________________________________________________
Cách thức sửa sai lỗi chính tả:
_Tìm lỗi theo thứ tự của truyện từ trên xuống, không đảo lung tung
_ Trích những từ có lỗi và từ ở vị trí xung quanh nó
Ngoài ra thì diễn đàn của chúng ta có chống lấy text nên nếu các bạn ngại ngồi gõ lại từ thì có thể tham khảo những cách như dưới đây
http://bachngocsach.com/forum/threads/8124/
VD: bầu trời cô cùng âm u
Như vậy thì trích lỗi như sau: trời cô cùng
Nghĩa là chỉ 2 từ trước sau nó, không cần nhiều hơn
Sửa lỗi chính tả sẽ tuân theo quy định về tìm được số lượng lỗi. Tìm được 100% số lỗi và dưới 100% số lỗi, có nếu đã có người tìm đủ 100% thì những người sau không tính nữa
________________________________________________________________
Bạch Ngọc Nhiệm Vụ Bảng
Đây là nơi các nhóm dịch tuyên bố nhiệm vụ trợ giúp. Đến thời điểm hiện tại đã có các nhiệm vụ sau:
1. Thanh Vân Môn đưa ra lời đề nghị các độc giả đọc các bộ Lục Tiên. Kiếm Vương Triều hãy tìm lỗi chính tả trong các chương của 2 bộ này. Phần thưởng khi tìm được lỗi 1 chương là 15 ngọc (ưu tiên tìm được 100% lỗi như nói ở trên) Nếu là thành viên TVM sẽ được tính điểm UD khi làm nhiệm vụ này. Dưới đây là link đến nơi báo lỗi của Thanh Vân Môn
Báo lỗi Thanh Vân
2. Nhóm dịch Vô Hạn Lưu đưa ra lời mời độc giả của bộ Vô Hạn Tương Lai và Tử Vong Khai Đoan soát lỗi chính tả trong hai bộ này. Phần thưởng khi tìm lỗi trong 1 chương là 15 ngọc (ưu tiên như trên).
Với bộ TVKD thì độc giả có thể được điền tên vào phần Biên nếu muốn. Dưới đây sẽ là link dẫn tới nơi báo lỗi của Vô Hạn Lưu nha
Báo lỗi Vô Hạn lưu
3. Nhóm dịch của @luv đưa ra lời mời độc giả đọc bộ Y Thống Giang Sơn tìm kiếm lỗi chính tả trong bộ này. Phần thưởng mỗi chương là... 16 ngọc. (ưu tiên như trên)
Báo lỗi Y Thống Giang Sơn
4. Nhóm dịch của @khangvan đưa ra lời mời độc giả của bộ Thế Giới Tiên Hiệp tìm lỗi chính tả trong bộ này. Phần thưởng mỗi chương là 15 ngọc(ưu tiên như trên), đồng thời nhóm dịch đang cần người Biên tập, độc giả nào yêu thích và muốn đóng góp cùng nhóm dịch có thể đăng ký tại đây để nhận việc Biên tập này. Mức lương khi Biên là do thỏa thuận
Báo lỗi Thế giới Tiên hiệp
5. @Khổng Lồ Một Mắt đưa ra lời mời độc giả của bộ Forget Me giúp đỡ, cụ thể như sau:
a. Sửa lỗi chính tả
b. Sửa lỗi câu cú, sửa font chữ, kích cỡ chữ (font Palatino cỡ chữ 4)
c. Sửa lỗi xưng hô, địa điểm:
- Tất cả những địa danh nào đã được dịch sang tiếng Việt thì sửa sang tiếng Việt hết.
- Morgan xưng cậu tớ với Toni, gọi Toni khi cô ấy ở ngôi thứ ba là nhỏ, nàng ấy.
- Morgan, Toni gọi tất cả mọi người xuất hiện là bạn học hết (cậu, tớ, bạn...) và gọi Cooper là anh.
- Bố mẹ của Morgan và Toni thì tất nhiên sẽ gọi là bố, mẹ, bác, bà ấy, ông ấy.
Tính công trả lương khi hoàn tất 11 chương truyện là: thỏa thuận!

Công việc có mức lương bí ẩn này thật hấp dẫn, mời độc giả nào yêu mến liên hệ để giúp đỡ!
Sau đây là nơi báo lỗi cho Forget me:
Báo lỗi Forget me
6. Nhóm dịch @Trần Văn Võ và @phongvohuyet trân trọng mời độc giả của bộ Trọng Khải Mạt Thế soát lỗi chính tả cho bộ này. Phần thưởng cho mỗi chương được soát lỗi sẽ là 15 ngọc hoặc được vinh dự điền tên vào phần Biên của tác phẩm. Dưới đây là link đến nơi báo lỗi của Trọng Khải Mạt Thế
Báo lỗi Trọng Khải Mạt Thế
7. Nhóm dịch @tijikama mời độc giả của bộ Hắc Ám Huyết thời đại soát lỗi cho bộ truyện này. Phần thưởng cho mỗi chương được soát lỗi là 15 ngọc (có ưu tiên tìm 100% lỗi). Dưới đây là link báo lỗi Hắc Ám Huyết thời đại
Báo lỗi Hắc Ám Huyết thời đại
...
Updating...
_____________________________________________________
Last edited: