Luận Truyện Thơ đề tự Lục Tiên

gacanhcut.oo7

Phàm Nhân
Ngọc
1,78
Tu vi
0,00
Danh đã điểm rồi, chuẩn bị thôi
Ba người quần đấu, mắt mắm môi
Một kẻ lìa đời không thế sự ( lytrancac Ly đệ đệ )
Một tên "vô dụng' bất cần đời ( trí đa tinh Vô dụng trong THỦY HỬ )
Một lão gà già da dai nhoách
ngứa cựa lao lên đá cái "NỒI"
p/s; sua sau nha kkkk ( đã chỉnh sửa)
@kethattinhthu7 @Ly Tử Nam Kha @tridatinh nhận hàng này
 
Last edited:

sevencd

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
jajaja nói:
Tình huống đó lão còn gặp nhiều!
Ví dụ c97-q3: Lộ sờ cột đá, Thạch cũng sờ cột đá. Hết chương :xinloi:

vậy mà ca sevencd làm nguyên bài thất ngôn bát cú ghê ko:=P~:

Chương đó còn nhắc lại chuyện mấy cây cột trấn yêu vạn năm trước đến giờ mà.
Mọi người góp ý, mình đã chuyển thành thất ngôn tứ tuyệt rồi nha::khinhbi:
http://bachngocsach.com/forum/threads/8802/page-24#post-926049
 

sevencd

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Cho hỏi bạn @small
Link truyện C68,Q2: http://bachngocsach.com/forum/threads/7469/page-25#post-917274
Có ghi Mod chỉnh sửa ghì đó,Chương này mình dịch và được @small gắn thơ đề tự cũng do mình viết, nhưng sau đó thấy sai tên chương nên vô sửa lại, hôm nay thấy thơ đề tự bị xóa mất rồi. Không hiểu sao?

Link post thơ đề tự được @hàn-phong hợp bút: http://bachngocsach.com/forum/threads/10425/page-253#post-920733

Xin cho một lời công đạo >_<
 

Trang Huyền

Phàm Nhân
Ngọc
339.114,60
Tu vi
0,00
Cho hỏi bạn @small
Link truyện C68,Q2: http://bachngocsach.com/forum/threads/7469/page-25#post-917274
Có ghi Mod chỉnh sửa ghì đó,Chương này mình dịch và được @small gắn thơ đề tự cũng do mình viết, nhưng sau đó thấy sai tên chương nên vô sửa lại, hôm nay thấy thơ đề tự bị xóa mất rồi. Không hiểu sao?

Link post thơ đề tự được @hàn-phong hợp bút: http://bachngocsach.com/forum/threads/10425/page-253#post-920733

Xin cho một lời công đạo >_<
@kethattinhthu7 huynh xem thử nhé, muội ko làm bên ấy nên ko rõ lắm
 

Trang Huyền

Phàm Nhân
Ngọc
339.114,60
Tu vi
0,00

kethattinhthu7

Phàm Nhân
Ngọc
240,83
Tu vi
0,00
Tại thấy được @small thanh toán nên hỏi thôi... Thank đã chuyển lời cho lão Thất!
Xin lỗi lão vì phản hồi chậm, thật sự là ta có can thiệp vào hình thức đăng chương 68: xóa tên converter, chỉnh lại font Platino, thêm dòng "Đọc thảo luận...". Nhưng ta ko hề đụng vào Thơ đề tự của chương đó. Ko biết ta nhớ vậy có đúng ko nữa. Nếu ta xóa nhầm thì chân thành xin lỗi lão, lão thêm vô lại chương dịch giúp ta được không?
Thông cảm vì dạo này ta bỏ bê LT, @gawain là Mod dịch rồi, việc cập nhật Thơ đề tự LT cũng giao đệ ấy luôn.
 

sevencd

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Xin lỗi lão vì phản hồi chậm, thật sự là ta có can thiệp vào hình thức đăng chương 68: xóa tên converter, chỉnh lại font Platino, thêm dòng "Đọc thảo luận...". Nhưng ta ko hề đụng vào Thơ đề tự của chương đó. Ko biết ta nhớ vậy có đúng ko nữa. Nếu ta xóa nhầm thì chân thành xin lỗi lão, lão thêm vô lại chương dịch giúp ta được không?
Thông cảm vì dạo này ta bỏ bê LT, @gawain là Mod dịch rồi, việc cập nhật Thơ đề tự LT cũng giao đệ ấy luôn.
Bạn phản hồi nhanh mà! Tại thấy ghi Lần cuối sửa bởi 1 Mod, mà không ghi mod nào nên phải hỏi nè.
Còn vụ xóa Convert và sửa font thì mình biết nhưng không biết ai sửa, nhân đây cảm ơn lão Thất luôn nhe, bữa đó dùng đt post chương dịch nên không chỉnh được font.... he he!:hayhay:
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top