Mạc Tuyết Y
Phàm Nhân
đúng rồi đấy, muội có thể chọn câu của ta hoặc vô hư không đều được![]()


đúng rồi đấy, muội có thể chọn câu của ta hoặc vô hư không đều được![]()
trước đây có vụ bán chín cái lư hương ko ?Muội lại tưởng rằng câu đó chỉ là một cách nói về sự thâm hiểm :v, chứ không liên quan đến buôn bán
![]()
Đúng là "hắc tâm" chỉ có "ý xấu" thật. Ý xấu ở đây là lừa để bán đắt hơn. Dịch phải tùy văn cảnh nữa béMuội lại tưởng rằng câu đó chỉ là một cách nói về sự thâm hiểm :v, chứ không liên quan đến buôn bán
![]()
Dạ không ạ, cố chủ nói không bán cái gì cảtrước đây có vụ bán chín cái lư hương ko ?
ta có tra thử mà ko thấy câu nào nói bóng gió bằng chín cái lư hương cảDạ không ạ, cố chủ nói không bán cái gì cả![]()
ta có tra thử mà ko thấy câu nào nói bóng gió bằng chín cái lư hương cảmuội xem lại truyện xem
M.n giúp muội câu này với: " 官者医国. 医者医人"
Muội cám ơn ^^Kẻ làm quan góp sức xây dựng đất nước, kẻ hành nghề y thì ra sức cứu người.
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản