[Dịch] Trợ giúp dịch thuật [2] - Lưu ý đăng kèm text tiếng Trung khi đặt câu hỏi

Status
Not open for further replies.

tieukinh

Phàm Nhân
Ngọc
60,70
Tu vi
0,00
lão thông cảm, cái này ta được ủy thác :015:
thông thường thì dịch như lão vô hư không là đúng rồi. bởi vì ở đây tác giả chỉ nói bóng gió 黑心 nghĩa là lòng dạ hiểm độc nên nếu ko biết ngữ cảnh ta cũng chỉ có thể dịch như thế, hoặc dịch là "chín cái lư hương kia ta càng phải buôn gian bán lận hơn nữa."
 
Last edited:

Mạc Tuyết Y

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
thông thường thì dịch như lão vô hư không là đúng rồi. bởi vì ở đây tác giả chỉ nói bóng gió 黑心 nghĩa là lòng dạ hiểm độc nên nếu ko biết ngữ cảnh ta cũng chỉ có thể dịch như thế, hoặc dịch là "chín cái lư hương này ta càng phải buôn gian bán lận hơn nữa."
Cả ngữ cảnh đây đại ca ơi :3, muội cảm ơn trước ạ :thank:
胡小天冷笑, 望着万伯平冷笑, 原因很简单, 万伯平如果不说自己要了他的银子. 周文举又怎么会知道? 说老子敲诈勒索, 万伯平啊万伯平, 你这只老乌龟, 早知道你是这种人, 我那九只香炉就该卖得再黑心点.
 

LOLOTICA

Chân Tiên Trung Kỳ
Cả ngữ cảnh đây đại ca ơi :3, muội cảm ơn trước ạ :thank:
胡小天冷笑, 望着万伯平冷笑, 原因很简单, 万伯平如果不说自己要了他的银子. 周文举又怎么会知道? 说老子敲诈勒索, 万伯平啊万伯平, 你这只老乌龟, 早知道你是这种人, 我那九只香炉就该卖得再黑心点.
vậy là tay ba à :dead:
 

tieukinh

Phàm Nhân
Ngọc
60,70
Tu vi
0,00
Cả ngữ cảnh đây đại ca ơi :3, muội cảm ơn trước ạ :thank:
胡小天冷笑, 望着万伯平冷笑, 原因很简单, 万伯平如果不说自己要了他的银子. 周文举又怎么会知道? 说老子敲诈勒索, 万伯平啊万伯平, 你这只老乌龟, 早知道你是这种人, 我那九只香炉就该卖得再黑心点.
đúng rồi đấy, muội có thể chọn câu của ta hoặc vô hư không đều được :D
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top