[Dịch] Trợ giúp dịch thuật [2] - Lưu ý đăng kèm text tiếng Trung khi đặt câu hỏi

Status
Not open for further replies.

Vivian Nhinhi

Thái Ất Thượng Vị
Đệ Nhất Converter Tháng 6
Ngọc
293,36
Tu vi
5.727,52
Kỳ phong đột khởi, lánh tịch hề khiêu
Nghĩa mặt chữ là đỉnh cao đột khởi, tự mở đường riêng
ý muốn ví von là tự sáng tạo ra một phong cách riêng, một lối đi riêng cho mình, không giống ai.
Mong các đạo hữu giúp đỡ tại hạ đoạn này với
岱纲眼中流露出惋惜之色: "不冷此法, 奇峰突起, 另辟蹊跷, 可谓别具一格. 烈火已成, 然身如柴薪, 其中天生缺陷, 非短时间能补足. 不冷兄命不久矣, 可惜."
Đại cương trong mắt toát ra vẻ tiếc hận: "Bất Lãnh phương pháp này, kỳ phong nổi lên, cách khác kỳ quặc, có thể nói có một phong cách riêng. Lửa bừng đã thành, mặc dù như củi lương, trong đó trời sinh chỗ thiếu hụt, không phải thời gian ngắn có thể bổ túc. Bất Lãnh huynh sinh mệnh không lâu vậy, đáng tiếc."
乐不冷哈哈大笑: "老子坦坦荡荡, 死了就死了, 赤条条来, 赤条条去, 不亦快哉! 何况黄泉路上, 还有你相伴, 一点都不寂寞."
tag @VôHưKhông @Vivian Nhinhi .........
 

Năm nay lấy vợ!

Phàm Nhân
*Thiên Tôn*
Ngọc
39.654,28
Tu vi
0,01
Kỳ phong đột khởi, lánh tịch hề khiêu
Nghĩa mặt chữ là đỉnh cao đột khởi, tự mở đường riêng
ý muốn ví von là tự sáng tạo ra một phong cách riêng, một lối đi riêng cho mình, không giống ai.
Đa tạ tiên tử :9::9::9:, tiên tử cho tại hạ hỏi thêm từ "bất diệc khoái tai" trong đoạn 2 có phải là 1 câu hát hay một câu trong Phật giáo, Đạo giáo không, tại hạ tìm tòi mãi mà k thấy
 

Vivian Nhinhi

Thái Ất Thượng Vị
Đệ Nhất Converter Tháng 6
Ngọc
293,36
Tu vi
5.727,52
Đa tạ tiên tử :9::9::9:, tiên tử cho tại hạ hỏi thêm từ "bất diệc khoái tai" trong đoạn 2 có phải là 1 câu hát hay một câu trong Phật giáo, Đạo giáo không, tại hạ tìm tòi mãi mà k thấy
不亦快哉 Bất Diệc Khoái Tai
theo như những gì em tra được thì câu trên là cổ ngữ, hiện giờ vẫn có người dùng với nghĩa cảm thán, đại ý là “Đấy chẳng phải là việc khiến người ta vui vẻ sao!”
Còn là xuất phát từ đạo nào thì chịu.
Thông tin đến bác!
 

Năm nay lấy vợ!

Phàm Nhân
*Thiên Tôn*
Ngọc
39.654,28
Tu vi
0,01
不亦快哉 Bất Diệc Khoái Tai
theo như những gì em tra được thì câu trên là cổ ngữ, hiện giờ vẫn có người dùng với nghĩa cảm thán, đại ý là “Đấy chẳng phải là việc khiến người ta vui vẻ sao!”
Còn là xuất phát từ đạo nào thì chịu.
Thông tin đến bác!
Cảm ơn tiên tử, mấy cái cổ ngữ này khó chịu quá :1:
 

Trứng Rán

Phàm Nhân
Ngọc
51,00
Tu vi
0,00
Ai giúp đệ với!!!
Dịch đạo mộ khó quá
我分不清楚唐棺, 宋棺, 明棺之类, 只知道棺的规格和钉棺仪式略有不同, 但我还没有凭着杂书里看来的知识就能一眼鉴定其中区别的本事, 只看出这口棺材相较一般的棺材尺寸来说, 似乎大了点, 棺头有两盏长明灯, 棺尾横放着一副玉简.
 

VôHưKhông

Phàm Nhân
Ngọc
1.516,04
Tu vi
0,00
Ai giúp đệ với!!!
Dịch đạo mộ khó quá
我分不清楚唐棺, 宋棺, 明棺之类, 只知道棺的规格和钉棺仪式略有不同, 但我还没有凭着杂书里看来的知识就能一眼鉴定其中区别的本事, 只看出这口棺材相较一般的棺材尺寸来说, 似乎大了点, 棺头有两盏长明灯, 棺尾横放着一副玉简.
Tham khảo đệ nha, ta quên hết nội dung rồi.

Ta không phân biệt được rõ giữa các loại Đường quan, Tống quan, Minh Quan cho lắm, chỉ biết là đường nét và cách thức đóng quan hơi khác nhau. Có điều ta vẫn chưa thể dựa vào kiến thức xem trong tạo thư để nhận ra sự khác biệt giữa chúng, chỉ nhìn ra rằng miệng quan tài này so với loại bình thường thì dường như hơi lớn, đầu hòm có thắp hai ngọn đèn, cuối đuôi hòm có đặt ngang một bộ thẻ ngọc.
 

Trứng Rán

Phàm Nhân
Ngọc
51,00
Tu vi
0,00
Tham khảo đệ nha, ta quên hết nội dung rồi.

Ta không phân biệt được rõ giữa các loại Đường quan, Tống quan, Minh Quan cho lắm, chỉ biết là đường nét và cách thức đóng quan hơi khác nhau. Có điều ta vẫn chưa thể dựa vào kiến thức xem trong tạo thư để nhận ra sự khác biệt giữa chúng, chỉ nhìn ra rằng miệng quan tài này so với loại bình thường thì dường như hơi lớn, đầu hòm có thắp hai ngọn đèn, cuối đuôi hòm có đặt ngang một bộ thẻ ngọc.
Tks huynh nhá. Thôi thì giúp cho trót vậy
那是把石刀, 漆黑的刃, 浑浊透绿. 像是黑云母打磨而成, 辟邪的.
Nhờ huynh cả!
 
Last edited:

giang_04

Phàm Nhân
Ngọc
5,59
Tu vi
4,50
Tks huynh nhá. Thôi thì giúp cho trót vậy
那是把石刀, 漆黑的刃, 浑浊透绿. 像是黑云母打磨而成, 辟邪的.
Nhờ huynh cả!
Do không rõ cốt chuyện, nhưng có thể dịch tạm câu này là:
"Kia chính là một chuôi thạch đao trừ tà, lưỡi đao đen nhánh, giống như được mài từ một viên Đá Hắc Vân tự nhiên mà thành."
Ghi chú:
Trong phong thủy người ta cũng hay dùng một loại đá màu đen tên là Đá Hắc Diệu cũng dùng để trừ tà!
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top