[Dịch] Trợ giúp dịch thuật [2] - Lưu ý đăng kèm text tiếng Trung khi đặt câu hỏi

Status
Not open for further replies.

Ánhtrăngcôđơn97

Phàm Nhân
Ngọc
-150,00
Tu vi
0,00
Lại xin được làm phiền các tiền bối lần nữa ạ:
張遼便是大將軍府外派的六個將領之一,正是在出發前,他被任命為假司馬,提了半格。
Đệ không hiểu 半格 ở đây có nghĩa là gì?
 

Tiểu Hoạt Đầu

Phàm Nhân
Ngọc
-150,00
Tu vi
0,00
Nhờ trợ giúp:
白小纯目光一缩, 他之前就判断对方给自己设套, 此刻冷笑一声, 也不去掩饰什么了, 而是拿着那玉佩, 转身就进入内屋.
HV:
Bạch tiểu thuần mục quang nhất súc, tha chi tiền tựu phán đoạn đối phương cấp tự kỷ thiết sáo, thử khắc lãnh tiếu nhất thanh, dã bất khứ yểm sức thập yêu liễu, nhi thị nã trứ na ngọc bội, chuyển thân tựu tiến nhập nội ốc.
VP:
Bạch Tiểu Thuần ánh mắt co rụt lại, lúc trước hắn liền phán đoán đối phương cho mình thiết sáo, giờ phút này cười lạnh một tiếng, cũng không đi che giấu cái gì, mà là lấy lấy ngọc bội kia, quay người liền đi vào trong phòng.
 

gaygioxuong

Phàm Nhân
Ngọc
64,12
Tu vi
0,00
Lại xin được làm phiền các tiền bối lần nữa ạ:
張遼便是大將軍府外派的六個將領之一,正是在出發前,他被任命為假司馬,提了半格。
Đệ không hiểu 半格 ở đây có nghĩa là gì?
... ông ta được bổ nhiệm làm Giả t.ư Mã, đề bạt thêm nửa cấp.
Nhờ trợ giúp:
白小纯目光一缩, 他之前就判断对方给自己设套, 此刻冷笑一声, 也不去掩饰什么了, 而是拿着那玉佩, 转身就进入内屋.
đặt bẫy, đánh bẫy, ám hại, lừa đảo
Không biết đoạn trước thế nào nên tôi ko tìm ra nghĩa chính xác được
北斗七星高, 哥舒夜带刀.
không hiểu hai chữ ca thư này là nghĩa gì? mong mọi người giúp
@†Ares† ca
Đây là hai câu trong bài 'Ca Thư ca' viết về Ca Thư Hàn, danh tướng đời đường, thủ lĩnh bộ lạc Ca Thư.
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top