Huyền trong Đạo Huyền mà
Ai ngờ Đạo Huyền vậy mà vượt khó vươn lên, lần nữa thông cáo tổ chức đại hội làm trên dưới Thanh Vân Môn đều chú ý.Huyền trong Đạo Huyền mà![]()
Đại loại là nó không xuôi với câu trước lắm, nhưng giờ dịch được rồiAi ngờ Đạo Huyền vậy mà vượt khó vươn lên, lần nữa thông cáo tổ chức đại hội làm trên dưới Thanh Vân Môn đều chú ý.
ý đệ là cụm "đón khó mà lên"??
Tạm thời không nói đến tình cảnh chiến đấu đến giờ vẫn còn thấy kinh hồn táng đởm trong mộng kia là chuyện gì...Có vị đạo hữu nào giúp mình hiểu nghĩa vế bôi đỏ được không ?
姑且不说梦中出现的那副令其至今心惊胆战的战斗场面到底是怎么回事, 自己似乎并没有受到空间通道的影响, 那这里, 莫非就是传送法阵的另一端吗?
Tạm thời không nói đến tình cảnh chiến đấu đến giờ vẫn còn thấy kinh hồn táng đởm trong mộng kia là chuyện gì...
Chỗ đấy theo convert sẽ là: (xuất hiện trong mộng kia) thứ khiến cái (trận chiến đấu kinh hồn táng đởm đến tận lúc này...). Nó diễn đạt loằng ngoằng, dịch ý thôi, giống dịch tiếng Anh ấy, đừng từng từ từng chữCám ơn @†Ares† nhiều nha, nghĩa đã rõ hơn rồi. Cụm từ 那副令其至今心惊胆战的战斗场面到底是怎么回事, ba chữ tô xanh đó hình như còn thiếu trong nghĩa tiếng Việt đúng không ? Mình không hiểu ý nói gì.
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản