[Dịch] Trợ giúp dịch thuật [2] - Lưu ý đăng kèm text tiếng Trung khi đặt câu hỏi

Status
Not open for further replies.

Xiaobaobei

Phàm Nhân
Ngọc
-46,51
Tu vi
0,00
các lão giúp mình dịch suôn câu thơ này với
尘事如潮人如水, 只叹江湖几人回.
nó là 1 câu trong bài Nhân sinh giang hồ - Lý Bạch
人生江湖 --------- 李白

天下风云出我辈, 一入江湖岁月催,

皇图霸业谈笑中, 不胜人生一场醉.

提剑跨骑挥鬼雨, 白骨如山鸟惊飞.

尘事如潮人如水, 只叹江湖几人回.
Gầm trời này đã có ta
Nhất nhập giang hồ, xoay vần tuế nguyệt
Hoàng đồ bá nghiệp cũng thế thôi
Bất thắng nhân sinh một chén bồi
Một gươm chống giữa đất trời
Thế gian cốt dải bao đời tài hoa
Nhân sinh - giọt nước trần ai
Hồ giang sóng cả quy lai mấy người
 

Sakura_kudo

Phàm Nhân
Ngọc
18.891,60
Tu vi
0,00
Gầm trời này đã có ta
Nhất nhập giang hồ, xoay vần tuế nguyệt
Hoàng đồ bá nghiệp cũng thế thôi
Bất thắng nhân sinh một chén bồi
Một gươm chống giữa đất trời
Thế gian cốt dải bao đời tài hoa
Nhân sinh - giọt nước trần ai
Hồ giang sóng cả quy lai mấy người
Hay quá :iumat:
 

Đông Hy

Phàm Nhân
Ngọc
762,17
Tu vi
0,00
các lão giúp mình dịch suôn câu thơ này với
尘事如潮人如水, 只叹江湖几人回.
nó là 1 câu trong bài Nhân sinh giang hồ - Lý Bạch
人生江湖 --------- 李白

天下风云出我辈, 一入江湖岁月催,

皇图霸业谈笑中, 不胜人生一场醉.

提剑跨骑挥鬼雨, 白骨如山鸟惊飞.

尘事如潮人如水, 只叹江湖几人回.

Ta đây chí khí ngất trời
Đường vào trời đất lắm nơi đoạn trường
Tiền đồ, sự nghiệp lẽ thường
Chi bằng nhân thế trút buồn cơn say.
Nâng gươm, cưỡi ngựa gạt mây
Xương khô chất núi, chim bay kinh hồn
Đời người mặc nước triều tuôn
Thế gian mấy kẻ về nguồn được đâu.

(Just for fun: Thế gian mấy kẻ về chuồng được đâu :cuoichet: )

尘事如潮人如水, 只叹江湖几人回 : ý nói nhiều thằng trèo cao, ôm mộng to lớn lập công danh sự nghiệp các thứ. Cuối cùng cuộc đời nó chơi ác quá, dập cho tối tăm mặt mũi. Lúc đi thì vênh vênh váo váo, bị Boss Đời nó dập cho vài trận, một đi không trở lại, có về được thì cũng thương tích đầy mình, không làm ăn gì được.:bamdap::bamdap:
 

Xiaobaobei

Phàm Nhân
Ngọc
-46,51
Tu vi
0,00
Ta đây chí khí ngất trời
Đường vào trời đất lắm nơi đoạn trường
Tiền đồ, sự nghiệp lẽ thường
Chi bằng nhân thế trút buồn cơn say.
Nâng gươm, cưỡi ngựa gạt mây
Xương khô chất núi, chim bay kinh hồn
Đời người mặc nước triều tuôn
Thế gian mấy kẻ về nguồn được đâu.

(Just for fun: Thế gian mấy kẻ về chuồng được đâu :cuoichet: )

尘事如潮人如水, 只叹江湖几人回 : ý nói nhiều thằng trèo cao, ôm mộng to lớn lập công danh sự nghiệp các thứ. Cuối cùng cuộc đời nó chơi ác quá, dập cho tối tăm mặt mũi. Lúc đi thì vênh vênh váo váo, bị Boss Đời nó dập cho vài trận, một đi không trở lại, có về được thì cũng thương tích đầy mình, không làm ăn gì được.:bamdap::bamdap:
Baidu à he he
 

Amschel

Phàm Nhân
Ngọc
-198,45
Tu vi
0,00
Ta đây chí khí ngất trời
Đường vào trời đất lắm nơi đoạn trường
Tiền đồ, sự nghiệp lẽ thường
Chi bằng nhân thế trút buồn cơn say.
Nâng gươm, cưỡi ngựa gạt mây
Xương khô chất núi, chim bay kinh hồn
Đời người mặc nước triều tuôn
Thế gian mấy kẻ về nguồn được đâu.

(Just for fun: Thế gian mấy kẻ về chuồng được đâu :cuoichet: )

尘事如潮人如水, 只叹江湖几人回 : ý nói nhiều thằng trèo cao, ôm mộng to lớn lập công danh sự nghiệp các thứ. Cuối cùng cuộc đời nó chơi ác quá, dập cho tối tăm mặt mũi. Lúc đi thì vênh vênh váo váo, bị Boss Đời nó dập cho vài trận, một đi không trở lại, có về được thì cũng thương tích đầy mình, không làm ăn gì được.:bamdap::bamdap:
Nghe Hy nói xong ta hết ý muốn ôm mộng công danh a. :80:
 

Xiaobaobei

Phàm Nhân
Ngọc
-46,51
Tu vi
0,00
:015:
@Xiaobaobei @Đông Hy giúp huynh đoạn này:
他与是唐老爷子唐忌的庶兄弟, 多蒙这位兄长照顾, 因此武功大成后, 一直负责唐老爷子的安危, 执掌唐家镇族神兵"沧澜刀" .
Thì ra anh hắn là con thứ của gia tộc họ Đường, em trai lão gia tử. Ngẫm lại, vị huynh đệ này hẳn được huynh trưởng để tâm bồi dưỡng khong it. Vậy nên học nghệ thành tài vẫn luôn sát cánh bảo vệ lão gia tử, hết lòng canh giữ bảo vật Đường gia: Trấn tộc thần binh - Thương Lan đao.
:v em hiểu v thui
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top