[Dịch] Trợ giúp dịch thuật [2] - Lưu ý đăng kèm text tiếng Trung khi đặt câu hỏi

Status
Not open for further replies.

Triệu Hỏa

Phàm Nhân
Ngọc
-95,69
Tu vi
0,00
có thể cho luôn một vài câu trước và sau câu này được không?
她不会喜欢像拓跋寂这般还有心上人的大冰山! 自从那日拓跋寂笃定说她喜欢他之后, 她每日都会在心中默念千遍, 来告诫自己不该喜欢上心中装着别人的男人. 横刀夺爱是她最不屑的行为, 仅一个"夺" 字, 她便觉自己像是土匪, 抢了本该属于别人的东西. 更何况拓跋寂如此心疼纪音, 就算她欲抢, 也根本抢不过.
nguyên câu, đoạn bôi đỏ xếp chữ thành :Nàng sẽ không thích người lạnh nhạt mà còn đã có người trong lòng như Thác Bạt Tịch. được không nhỉ
 

nguyenminhnhut1491900

Phàm Nhân
Ngọc
30,75
Tu vi
0,00
她不会喜欢像拓跋寂这般还有心上人的大冰山! 自从那日拓跋寂笃定说她喜欢他之后, 她每日都会在心中默念千遍, 来告诫自己不该喜欢上心中装着别人的男人. 横刀夺爱是她最不屑的行为, 仅一个"夺" 字, 她便觉自己像是土匪, 抢了本该属于别人的东西. 更何况拓跋寂如此心疼纪音, 就算她欲抢, 也根本抢不过.
nguyên câu, đoạn bôi đỏ xếp chữ thành :Nàng sẽ không thích người lạnh nhạt mà còn đã có người trong lòng như Thác Bạt Tịch. được không nhỉ
Theo ta nghĩ: Kẻ lạnh nhạt như Thác Bạt Tịch, lại còn có người trong lòng, nàng không thích.
Không biết có sai sót gì không, xin mời cao nhân góp ý
 

†Ares†

Hợp Thể Trung Kỳ
她不会喜欢像拓跋寂这般还有心上人的大冰山! 自从那日拓跋寂笃定说她喜欢他之后, 她每日都会在心中默念千遍, 来告诫自己不该喜欢上心中装着别人的男人. 横刀夺爱是她最不屑的行为, 仅一个"夺" 字, 她便觉自己像是土匪, 抢了本该属于别人的东西. 更何况拓跋寂如此心疼纪音, 就算她欲抢, 也根本抢不过.
nguyên câu, đoạn bôi đỏ xếp chữ thành :Nàng sẽ không thích người lạnh nhạt mà còn đã có người trong lòng như Thác Bạt Tịch. được không nhỉ
Tự tin vào câu mình dịch đi, ngon rồi đó :D
 

Shanks

Phàm Nhân
Ngọc
-14.097,51
Tu vi
0,00
她不会喜欢像拓跋寂这般还有心上人的大冰山! 自从那日拓跋寂笃定说她喜欢他之后, 她每日都会在心中默念千遍, 来告诫自己不该喜欢上心中装着别人的男人. 横刀夺爱是她最不屑的行为, 仅一个"夺" 字, 她便觉自己像是土匪, 抢了本该属于别人的东西. 更何况拓跋寂如此心疼纪音, 就算她欲抢, 也根本抢不过.
nguyên câu, đoạn bôi đỏ xếp chữ thành :Nàng sẽ không thích người lạnh nhạt mà còn đã có người trong lòng như Thác Bạt Tịch. được không nhỉ

Kẻ lạnh lùng như Thác Bạt Tịch, lại còn có người thích, bất quá nàng lại không ưng ý loại người như hắn.

Chém đại :))
 

Đông Hy

Phàm Nhân
Ngọc
762,17
Tu vi
0,00
她不会喜欢像拓跋寂这般还有心上人的大冰山! 自从那日拓跋寂笃定说她喜欢他之后, 她每日都会在心中默念千遍, 来告诫自己不该喜欢上心中装着别人的男人. 横刀夺爱是她最不屑的行为, 仅一个"夺" 字, 她便觉自己像是土匪, 抢了本该属于别人的东西. 更何况拓跋寂如此心疼纪音, 就算她欲抢, 也根本抢不过.
nguyên câu, đoạn bôi đỏ xếp chữ thành :Nàng sẽ không thích người lạnh nhạt mà còn đã có người trong lòng như Thác Bạt Tịch. được không nhỉ
Nàng sẽ chẳng thèm thích cái kẻ lạnh như băng mà lại có người yêu như Thác Bạc Tịch.
 

chichiro

Phàm Nhân
Ngọc
1.027,41
Tu vi
0,00
苍南派位于云国与南疆交接的逢琴山上, 但即便是远离都城千里之外, 拓跋寂还是逃不过他人对他的暗杀, 甚至在苍南派中都安插着欲谋杀他的奸细. 他是皇帝最宠爱的皇子, 为争帝位, 他自然是最命途多舛的一位.
giúp câu này với lão @†Ares†
 

Vivian Nhinhi

Thái Ất Thượng Vị
Đệ Nhất Converter Tháng 6
Ngọc
293,36
Tu vi
5.727,52
静姝 - Tĩnh Xu @Đông Hy xem giúp tỷ với tên này nên dịch thế nào :chaothua:
Cô em muốn dịch thế nào? Tên người ta là Tĩnh Xu mà.
Tĩnh là yên tĩnh
Xu là xinh đẹp.
Trong Kinh Thi có câu: Tĩnh nữ kì xu, Sĩ ngã ư thành ngung

Nghĩa là người con gái trinh tĩnh xinh đẹp, đứng đợi ta ở góc thành (-hanviet.org-)
 

Vivian Nhinhi

Thái Ất Thượng Vị
Đệ Nhất Converter Tháng 6
Ngọc
293,36
Tu vi
5.727,52
苍南派位于云国与南疆交接的逢琴山上, 但即便是远离都城千里之外, 拓跋寂还是逃不过他人对他的暗杀, 甚至在苍南派中都安插着欲谋杀他的奸细. 他是皇帝最宠爱的皇子, 为争帝位, 他自然是最命途多舛的一位.
giúp câu này với lão @†Ares†
Hắn dĩ nhiên là vị (hoàng tử) mà số mệnh tiền đồ gặp nhiều ngang trái nhất.
Cả câu: Phái Thương Nam nằm trên núi Phùng Cầm nơi Vân Quốc và Nam Cương tiếp giap nhau, nhưng cho dù cách xa đô thành hơn ngàn dặm, Thác Bạt Tịch vẫn chạy không thoát khỏi cảnh người khác ám sát hắn, thậm chí trong phái Thưowng Nam cũng có gian tế muốn mưu sát hắn đang nằm vùng. Hắn là hoàng tử được hoàng đế sủng ái nhất, vì tranh giành đế vị, hắn tất nhiên cũng là vị (hoàng tử) có số mệnh, tiền đồ gặp nhiều ngang trái nhất.
Gọi mỗi tên @†Ares† à? Đang định bỏ qua. Cơ mà thôi. Tháng nay ăn chay.
 

Sakura_kudo

Phàm Nhân
Ngọc
18.891,60
Tu vi
0,00
Cô em muốn dịch thế nào? Tên người ta là Tĩnh Xu mà.
Tĩnh là yên tĩnh
Xu là xinh đẹp.
Trong Kinh Thi có câu: Tĩnh nữ kì xu, Sĩ ngã ư thành ngung

Nghĩa là người con gái trinh tĩnh xinh đẹp, đứng đợi ta ở góc thành (-hanviet.org-)
Muội dịch ra chữ Xu đó. Cũng biết là xinh đẹp. Nhưng muội k biết là từ đó mình còn cách dịch nào khác k. Đây là đạo hiệu của một chân nhân. Tĩnh Xu chân nhân nghe rất lạ với lại cũng ít thấy nữa. :chaothua:
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top