[Dịch] Trợ giúp dịch thuật [2] - Lưu ý đăng kèm text tiếng Trung khi đặt câu hỏi

Status
Not open for further replies.

Vivian Nhinhi

Đại La Trung Vị
Đệ Nhất Converter Tháng 6
Ngọc
327,52
Tu vi
7.637,52
cho ta hỏi thêm đoạn này dịch sao nhỉ
脚下的小路在绿树野草的掩映下, 看起来延伸而去的方向正是水声传来的地方, 沈石看了看四周, 然后向前走去.
Con đường nhỏ dưới chân đang thấp thoáng dưới đám cây cỏ xanh rì, thoạt nhìn kéo dài về phía trước chính là chỗ có tiếng nước truyền đến, Thẩm Thạch nhìn chung quanh, sau đó đi thẳng về trước.
các lão cho ta hỏi đoạn này dịch sao nhỉ
在这片原始而潮湿, 占地面积极度广袤的茂密雨林中行走, 沈石很快便有一种与世隔绝的感觉, 不知是因为这片角落前来的人族修士稀少, 又或是这片雨林太过广大, 走了这么久, 沈石仍然没有看到一个人影.

Đi lại trong cánh rừng mưa nguyên thủy rập rạp mà ẩm ướt lại cực kì rộng lớn này, Thẩm Thạch rất nhanh liền có cảm giác "rời xa trần thế". Không biết là bởi vì có rất ít tu sĩ nhân tộc qua lại ở nơi hẻo lánh này, hay là vì cánh rừng mưa này quá mức bao la mà đi lâu như vậy, Thẩm Thạch vẫn chưa thấy một bóng người nào.
 

Luciferos

Phàm Nhân
Ngọc
597,50
Tu vi
0,00
mấy lão giúp ta dịch cái đoạn này

淡淡地向地上那几只丑陋的东西扫了一眼后, 玉霖便走了过去, 越过了那一层从金胎石上散发出来的淡淡金光后, 在所有天青蛇妖一族部众的注视下, 她轻缓但坚定地一脚踏在了上古传送法阵之外的土地上.
 

Luciferos

Phàm Nhân
Ngọc
597,50
Tu vi
0,00
à còn khúc này nữa mấy lão giúp hộ, từ CV cho tới VP ta chả hiểu lun

干燥的砂石在她脚下滚动, 尘埃轻轻荡起, 在她身后为数众多的妖族在一阵轻微的骚动后, 随即像是得到了绝大的鼓舞般, 如潮水一样从这座上古传送法阵上走了下来, 踏足在这片古老先祖们曾经走过的土地上.
 

Diêm Xuyên

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
mấy lão giúp ta dịch cái đoạn này

淡淡地向地上那几只丑陋的东西扫了一眼后, 玉霖便走了过去, 越过了那一层从金胎石上散发出来的淡淡金光后, 在所有天青蛇妖一族部众的注视下, 她轻缓但坚定地一脚踏在了上古传送法阵之外的土地上.

Ngọc Lâm sau khi thản nhiên nhìn xuống mấy cái đồ vật xấu xí bên trên mặt đất kia liền đi tới, sau khi vượt qua tầng kim quang nhàn nhạt phát ra từ trên Kim Thai Thạch, tại dưới cái nhìn chăm chú của toàn bộ Thanh Thiên Xà Yêu nhất tộc, nàng nhẹ nhàng bình tĩnh mà kiên định bước một bước ra bên ngoài Thượng Cổ Truyền Tống pháp trận.
à còn khúc này nữa mấy lão giúp hộ, từ CV cho tới VP ta chả hiểu lun

干燥的砂石在她脚下滚动, 尘埃轻轻荡起, 在她身后为数众多的妖族在一阵轻微的骚动后, 随即像是得到了绝大的鼓舞般, 如潮水一样从这座上古传送法阵上走了下来, 踏足在这片古老先祖们曾经走过的土地上.

Đất cát ở dưới chân nàng chuyển động, bụi bặm nhẹ nhàng bốc lên, phần đông Yêu tộc sau lưng nàng sau khi có một hồi xôn xao nhỏ liền tập tức giống như nhận được ủng hộ tuyệt đối, bọn hó giống như thủy triều từ từ trên tòa Thượng Cổ Truyền Tống pháp trận này đi xuống, đặt chân lên vùng đất cổ xưa mà các vị tổ tiên từng đi qua.
 

Luciferos

Phàm Nhân
Ngọc
597,50
Tu vi
0,00
李维呵呵一笑: "我们兵人部的姑娘不讲究这些, 她们的三要是杀人要见血, 生气要锤瘪, 伤心要撕裂."
cái này nghĩa là sao mấy lão?
 

kethattinhthu7

Phàm Nhân
Ngọc
229,13
Tu vi
0,00
@Clarkdale @VôHưKhông @Ranh phụ ta đoạn này:

对于所有想要在岷山剑会上有所斩获的选生而言, 这名疑问便等同于危险.

VP: Đối với tất cả đều muốn tại Mân Sơn Kiếm Hội trên có làm cho thu hoạch tuyển sinh mà nói, người này nghi vấn liền đồng đẳng với nguy hiểm.

Ngữ cảnh: Ở Trường Lăng, Ảnh Sơn Kiếm Quật không được tính là nơi tu hành đặc biệt xuất sắc. Tuy trong lớp tu hành giả cùng thế hệ của Ảnh Sơn Kiếm Quật, Cố Tích Xuân cũng là người nổi bật nhưng lúc trước cũng chỉ có chút danh tiếng. Nhưng trong thời gian nửa năm ngắn ngủi, gã đã vọt lên trở thành một trong những nhân tài trẻ tuổi mạnh nhất của Trường Lăng. Bản thân chuyện này cũng đã có vô số nghi vấn.
 

Ranh

Phàm Nhân
Ngọc
2.051,00
Tu vi
0,00
Đối với tất cả những người (tuyển thủ- nhân tuyển) muốn có được thu hoạch khi tham gia Mân Sơn Kiếm Hội mà nói, nghi vấn này chính là tương đương với nguy hiểm.
 

Ranh

Phàm Nhân
Ngọc
2.051,00
Tu vi
0,00
李维呵呵一笑: "我们兵人部的姑娘不讲究这些, 她们的三要是杀人要见血, 生气要锤瘪, 伤心要撕裂."
cái này nghĩa là sao mấy lão?

Ca này khó.
生气 = giận, 要 = phải (cần), 锤瘪 = bóp méo, đập méo, đập dẹp...
Liên tưởng lại cả 3 câu cũng không hiểu muốn nói gì.
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top