Xã hội suy đồi, lòng người không như xưa/chân thành世风日下, 人心不古![]()
Xã hội suy đồi, lòng người không như xưa/chân thành世风日下, 人心不古![]()
Ôi! còn nhớ em ạ, hihiTa là một là cây viết quèn, không hiểu kêu gọi xin xỏ gì cả hết. Đây là một câu chuyện tình yêu của một kẻ ngờ nghệch hết thuốc chữa, có đủ các loại yếu tố như tâm lý học, trinh thám, quyền thế, có hay không mọi người xem sẽ biết, nhất định phải tới xem nha, *Vẫy tay*
Lâu quá mới thấy cô nương này ^...^

Tỏ ý vui mừng thôi.@VôHưKhông, @Clarkdale, @Ranh giúp ta đoạn này với:
苏浩负手而立, 双目炯炯有神, 目光扫过众人, 微微额首.
VP: Tô Hạo đứng chắp tay, hai mắt sáng ngời có Thần diệu, ánh mắt đảo qua mọi người, hơi hơi trán đầu.

hơi nghểnh đầu.@VôHưKhông, @Clarkdale, @Ranh giúp ta đoạn này với:
苏浩负手而立, 双目炯炯有神, 目光扫过众人, 微微额首.
VP: Tô Hạo đứng chắp tay, hai mắt sáng ngời có Thần diệu, ánh mắt đảo qua mọi người, hơi hơi trán đầu.

Hoàn toàn dựa vào văn cảnh mà đoán
Thêm đoạn này:Tỏ ý vui mừng thôi.
Áo khoác ko tay hay áo choàng đều được đệ ơi.Nhân tiện anh @Clarkdale cho đệ hỏi: từ 斗篷, QT dịch ra là áo choàng có đúng không?
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản