[Dịch] Trợ giúp dịch thuật [2] - Lưu ý đăng kèm text tiếng Trung khi đặt câu hỏi

Status
Not open for further replies.

ducbv

Phàm Nhân
Ngọc
1.050,00
Tu vi
0,00
Các lão cho đệ hỏi đoạn này với:
就在前方兵团准备扩大战果的时候, 一支兵团, 却像钉子般, 牢牢钉在防线的关键节点. 如果不拔掉这颗钉子, 追击的兵团, 随时可能被威胁到侧翼

Tựu tại lúc binh đoàn tiền phương chuẩn bị mở rộng chiến quả, một chi binh đoàn lại như cái đinh vững vàng đóng vào tiếp điểm quan trọng của phòng tuyến. Nếu như không nhổ đi cái đinh này, binh đoàn truy kích tùy thời có thể bị uy hiếp đến bên sườn.
 

Ranh

Phàm Nhân
Ngọc
2.051,00
Tu vi
0,00
Về mấy cái cơ, khó quá thì ta xài tiếng Anh vậy. Đằng nào người đọc nếu không có kiến thức về chuyên ngành sinh học e đọc cho có thôi. Còn người có chuyên ngành tất nhiên nhìn tiếng Anh sẽ hiểu.

Các lão cho đệ hỏi đoạn này với:
就在前方兵团准备扩大战果的时候, 一支兵团, 却像钉子般, 牢牢钉在防线的关键节点. 如果不拔掉这颗钉子, 追击的兵团, 随时可能被威胁到侧翼
Trong lúc binh đoàn phía trước chuẩn bị tăng cường hiệu quả/kết quả của chiến dịch/trận đánh, một nhánh quân khác đóng chặt tại một cứ điểm quan trọng trên phòng tuyến giống như một cái đinh sắt. Nếu như không nhổ cái đinh này đi, phía mạn sườn của binh đoàn truy kích lúc luôn nằm trong tình trạng bị uy hiếp thường trực.
 

Clarkdale

Phàm Nhân
Ngọc
487,85
Tu vi
0,00
Các lão huynh @VôHưKhông @Clarkdale giúp đệ đoạn này với :chaothua:
这自然是难得一见的盛大场面, 单从参加这场交易会的修者来说, 其实已经超过了前些日子的四正大会
Đương nhiên đây là một tình cảnh long trọng khó gặp. Đối với các tu giả tham gia giao dịch hội lần này thì chuyện này đã vượt xa Đại Hội Tứ Chính mấy ngày trước.
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top