Hàn Lâm Nhi
Phàm Nhân
Đa tạ ca ca! Cơ mà chương này hình như em chưa đọc thì phải. Giờ lại còn có cả Tuyệt phẩm Động thiên pháp bảo cơ á @@nhóm Dịch chú ý câu chữ nha chương 1271 dịch sai nghĩa @nila32 @khoivt @chickel @Hàn Lâm Nhi
"Nhất bàn nhi ngôn, tu sĩ tu vi thông huyền hậu, tiện khả ủng hữu cát liệt hư không đích năng lực, thử thời tài năng luyện chế thuộc vu tự kỷ đích động thiên pháp bảo. Đương nhiên, động thiên pháp bảo dã phân vi bất đồng đích đẳng cấp. Tòng nhất phẩm đáo cửu phẩm, cửu phẩm chi thượng hoàn hữu tuyệt phẩm động thiên pháp bảo. Bỉ như thuyết tù lung. Tha tiện thị nhất kiện tuyệt phẩm động thiên pháp bảo, nhi hồn thiên bi tắc thị nhất kiện bát phẩm đích động thiên pháp bảo." Ma thiên đảo dã một hữu ẩn mạn đích trực tiếp thuyết đạo.
khi nào đích thị là dịch: lồng giam là 1 kiện Tuyệt Phẩm Động Thiên Pháp Bảo. còn Tha tiện thị nên địch là Lồng Giam có lẽ là 1 kiệm Tuyệt Phẩm Động Thiên Pháp Bảo
. không nên sửa đổi hoàn toàn nội dung truyện khi dịch nên so sánh với phần Hán Việt và TT vì VietPhrase chỉ là chương trình chuyển ngữ chứ ko người dịch nên sẽ có sai lầm hoặc làm dịch giả hiểu sai