VoTinh1340
Phàm Nhân
#kethattinhthu7 các chương đầu Q4 ta thấy dịch xong rồi mà chưa thấy đăng vậy lão?
Còn chờ biên.#kethattinhthu7 các chương đầu Q4 ta thấy dịch xong rồi mà chưa thấy đăng vậy lão?
Gừi file cho đệ đi 7ca, tuần sau đệ sẽ biên chúngCòn chờ biên.
@tiểu toán bàn lão set giúp đệ ấy vào nhóm Bích Ngọc Dịch Giả đi.Gừi file cho đệ đi 7ca, tuần sau đệ sẽ biên chúng, cái tên kì kì ngộ ngộ @KìNgộ![]()
kia đã gửi file rồi, đệ cần file của mấy người khác đó ca à
![]()
Ta dịch theo ta hiểu:Nhìn Trần Phù Trần vì mình chấp nhận cùng hắn đánh mà không thể kiềm chế nỗi tức giận, Tịnh Lưu Ly chậm rãi nhíu mày, nói: "Mặc kệ ngươi coi trọng bản thân như thế nào, ít nhất ngươi phải hiểu rõ, bây giờ ngươi ở Trường Lăng không là gì. Nếu ngay cả cảm xúc ngươi cũng không thể điều chỉnh, chỉ sợ cũng không ngây ngô ở Trường Lăng được lâu."
Góp ý chút thôi vì câu văn của lão Vô Tội trong KVT cực kỳ khó dịch. Hiểu được đã khó mà diễn giải ra theo văn phong tiếng Việt lại càng khó hơn.Nhìn Trần Phù Trần vì chấp nhận phải đánh cùng với mình mà không kiềm chế được nỗi tức giận trong lòng, Tịnh Lưu Ly chậm rãi nhíu mày, nói:" Mặc kệ ngươi coi trọng bản thân như thế nào, ít nhất ngươi phải hiểu rõ một điều, bây giờ ngươi ở Trường Lăng không là gì cả. Nếu ngay cả cảm xúc của mình mà ngươi cũng không thể điều chỉnh được, tại Trường Lăng chỉ sợ ngươi cũng không ngây ngốc được bao lâu."
@Lưu Kim Bưu: chương 46 đó là dịch hay là convert vậy? Nếu là dịch thì ta thấy câu văn chưa ổn lắm
Ta dịch theo ta hiểu:
Góp ý chút thôi vì câu văn của lão Vô Tội trong KVT cực kỳ khó dịch. Hiểu được đã khó mà diễn giải ra theo văn phong tiếng Việt lại càng khó hơn.
Hàng chưa đến lượt thì cứ post ở đây đi, đợi khi nào đến lượt thì post bên reader.à @kethattinhthu7 mình đăng chương ở đâu vậy, ngay đây hả, hay là gửi mail cho bạn ?
cái tên kì kì ngộ ngộ @KìNgộkia
cÓ Ý KIẾN gì thì NÓI ra
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản