ngọc tử đằng
Phàm Nhân
giúp nhưng qua tuần sau đã, tuần này hơi nhiều việc nhận làm ko kịp...hehethế nào, dịch giúp ta ko mà lêu thế![]()
giúp nhưng qua tuần sau đã, tuần này hơi nhiều việc nhận làm ko kịp...hehethế nào, dịch giúp ta ko mà lêu thế![]()
qoa, mỹ nhơn vừa xinh vừa thiện lương....giúp nhưng qua tuần sau đã, tuần này hơi nhiều việc nhận làm ko kịp...hehe
ôi móa ơi, tổn thọ chết mất thôi, ta là ta muốn bon chen nhiều để lấy kinh nghiệm akqoa, mỹ nhơn vừa xinh vừa thiện lương....
xin nhận của ta một lạy![]()
tổn sao đc, trời đất sẽ giúp đỡ nàng trường tồn cùng năm thớngôi móa ơi, tổn thọ chết mất thôi, ta là ta muốn bon chen nhiều để lấy kinh nghiệm ak
đầy đọa bợn là niềm vui của ngươi sao???tổn sao đc, trời đất sẽ giúp đỡ nàng trường tồn cùng năm thớng
liên hệ với ta khi rảnh nhé, rất hân hạnh được đầy đoạ bợn, hehe :v
giúp nhưng qua tuần sau đã, tuần này hơi nhiều việc nhận làm ko kịp...hehe
(y) Đôi khi hiểu sai nghĩa, nhìn lại thiệt kỹ mới thấy đó là chuyện bình thường, một chương sai đến 40 60% thì lỗi người dịch à, có điều người phải sửa thẳng tay rồi chỉ lỗi sai, để người dịch biết mà sửa sai. Bởi thế ta thích lão joker biên lắmtha hồ mà chém .
thật buồn vì huynh ấy ko nỡ đầy đoạ ta đâuđầy đọa bợn là niềm vui của ngươi sao???ngươi đầy đọa ta, ta méc @Joker ca, cho ca đầy đọa lại ngươi.
![]()
Lão thương người biên chút điđược cái là chương của lão diễn đạt ổn, thỉnh thoảng bị sai ý thôi
lão dịch truyện mà không thèm đọc truyện, toàn báo hại người biên
![]()
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản