. 100/100 là nịnh rùi, ta bít mà. HuhuKeyboard Error: PN Chương 79: Dị biến
1. Nghe được lời này bốn người Kiều ... ... tống tên Tề Vù này về cũng không ... ==> Tề Vũ
2. Tiếp đó ma vật này mở miệng điện cuồng hấp thu tinh khí trong cơ thể ... ==> điên cuồng
3. Ma vật biến hóa thành Tề Vũ nhìn về ... ... rời đi cười cười xảo trả, sao đó lặng im hòa vào bóng tối. ==> xảo trá, sau đó
4. Phong Nhược trả lời qua loa cho có lệ ... ... những nhiệm vụ này đếu rất khó ... ==> đều
5. Đối với tình hình này Phong Nhược ... ... qua chỗ này ngoài trừ gặp phải Huyết ... ==> ngoại trừ
p/s: Đạo hữu Nguyên Anh dịch hay wá, lại post chap nhanh nữa. (ko nịnh đâu nghen)
It’s me. ThongLe
Ko khoc! Thiết cốt đan tâm kỳ nam tử. Hay thì nói hay, Dịch tốt thì nói dịch tốt. Mà này, tui đọc bản convert của bác Đại Trí thấy nó thâm sâu, khó hiểu quá. Ko biết đạo hữu N.A, vnHero dịch sẽ như thế nào? Hay là các đạo hữu dịch thử một chương, vd chap 946 kiếp nạn, post ở mục góp ý này đọc cho đã ghiền ? Mục góp ý PN bây giờ buồn quá, chỉ có keyboard error, lẻ loi. Làm đi cho các đạo hữu vào chém gió. Post chap mới nhất cho nó có tính thời sự nghen. Thân
Keyboard Error: PN Chương 81: Mắt lửa
1. Nghe Lý Đán phân phó tuy các hộ vệ ... ... nhiều, bời vì hiện tại hai người có thực lực mạnh nhất ... ==> bởi vì hiện tại
2. Có lẽ thấy nói chuyện với Phong Nhược rất thoải mái hoặc có thể bời vì mỏ Kim ... ... ==> bởi vì mỏ Kim
P/s: Nên chăng xem lại AutoCorrect trong Word. bv = bời vì ???
- Đi công tác về có quà ko???
It’s me. ThongLe
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản