LOLOTICA
Chân Tiên Trung Kỳ
- Ngọc
- 218.574,68
- Tu vi
- 2.586,75
vậy sau khi lão lấy lại máy và có thời gian convert thì chú ý một chút khi convert để chất lượng bản convert tốt hơn nhéUay, cai lap ta goi bao hanh roi, may ngay nay chi onl doc bang dt![]()
vậy sau khi lão lấy lại máy và có thời gian convert thì chú ý một chút khi convert để chất lượng bản convert tốt hơn nhéUay, cai lap ta goi bao hanh roi, may ngay nay chi onl doc bang dt![]()



:l3:cố lên em, sau này em sẽ lãnh trách nhiệm convert và quản lý các đầu truyện, phải cố lên. Rồi sẽ đến lúc em tìm kiếm và đào tạo các converter mới mà.:l3:
cố lên em, sau này em sẽ lãnh trách nhiệm convert và quản lý các đầu truyện, phải cố lên. Rồi sẽ đến lúc em tìm kiếm và đào tạo các converter mới mà.
Thân ái và quyết thắng.
sao mấy lão dạo này dính tâm t.ư tuổi già từ đâu thế hả
Rồi cứ chăm chăm vô đệ thế, lỡ năm sau sau nữa đệ chạy làng thì sao chứ
...
tương lai khó nói a.........đệ chạy vào Vạn Hoa Cốc núp váy chị em àsao mấy lão dạo này dính tâm t.ư tuổi già từ đâu thế hả
Rồi cứ chăm chăm vô đệ thế, lỡ năm sau sau nữa đệ chạy làng thì sao chứ
...
tương lai khó nói a.........
đệ chạy vào Vạn Hoa Cốc núp váy chị em à
không, vào chi chỗ đó, chật chội lắm mà hoa đẹp lại không mấy
mà có thì cũng là hồ ly hoá hình
.................không, vào chi chỗ đó, chật chội lắm mà hoa đẹp lại không mấy
mà có thì cũng là hồ ly hoá hình
.................

Hồng trần phiêu dật
Ta thích câu này.Hồng trần phiêu dật
Mấy ca cứ bình ổn, việc gì lo lắng chuyện giao phó![]()
Các CONVERTER chú ý một chút.
@Vạn Hàn Nguyên @Gia Nguyên , @reg14 , @refreshlt ..................các lão nên chăm chỉ hơn trong việc làm ra bản convert của mình. Ta không yêu cầu các lão phải tạo ra bản convert riêng của mình làm gì, nhưng tối thiểu ta muốn các lão phải có thói quen convert các chương mới nhất update name và vietphase theo chương mới nhất, để từ đó giảm đi thời gian edit chương của mình.
Các lão có bao giờ tự hỏi là tại sao các lão @hungprods hay @huyen2207 convert chương ra mọi người vào đọc và like nhiều hơn so với bản convert của mình không, vì bản convert của họ có chất lượng cao hơn ?? Họ làm lâu rồi nên đương nhiên bản convert phải tốt hơn rồi..... Thực ra nếu các lão tham gia convert đều có thể tự mình liên hệ các MOD convert để xin bản convert update hoặc trực tiếp liên hệ với @hungprods hoặc lão ca @huyen2207 để xin xỏ.
@Gia Nguyên ta muốn góp ý với lão một chút
- Trước đây khi lão convert ta muốn nhắc lão khi up bài thì nên làm phần trình bày nó ổn một chút, trước đây khi lão up convert Ma Thiên Ký ta thấy lão chỉ up mỗi tên chương và tên của converter, còn tên tác giả tên quyển, tên truyện thì lão không bổ sung, ta thấy gần đây lão đã bổ sung rồi, lão có nghĩ rằng lão làm vậy là thiếu trách nhiệm với bản thân mình không.
Một văn bản có mở bài, thân bài, kết luận giờ lão cắt đầu cắt đuôi, lấy mỗi phần thân như vậy có ổn không.
@Vạn Hàn Nguyên , @reg14 , ta đề nghị 2 lão phải chú ý update nhiều hơn các chương mới, thấy người khác đã up rồi nhưng vẫn có thể up vào trong vòng 15p cơ mà, như lão @Mr Củ Cà Rốt đã nói đó
lão @refreshlt chú ý tất cả các nội dung trên.
Rất mong mọi người chú ý và cùng xây dựng Bạch Ngọc Sách ngày càng tốt đẹp hơn.
Đây là quy trình CONVERT mà lão @tiểu toán bàn đã dày công xây dựng, mọi người có thể tham khảo
http://bachngocsach.com/forum/threads/8499/#post-607729
Đây là bản convert mình đang dùng, các đồng chí mới học convert có thể lấy dùng tạm
http://www.mediafire.com/download/a3f43w3559m5g92/QT.rar
của @hungprods là đầy
http://www.mediafire.com/download/931n4m1hs1i0lz0/CV.rar
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản