Luận Truyện Ma Thiên Ký - Vong Ngữ - Tầng 7 : U Minh Qủy Giới - U Vương Chi Thương

Status
Not open for further replies.

Ô Ma Bát Đế

Phàm Nhân
Ngọc
126,93
Tu vi
0,00
Hôm giờ thơ văn của lão huynh được mấy lão trong nhóm khen quá trời, hy vọng 1076 lại có hai câu mở đề hoành tráng :D
Có tí không biết có vừa thi nhãn lão @NguyenDuy hay không đây !!!
1076: Cơ hội
"Triển đại uy, Bảo Châu xuyên Pháp trận
Ngộ tướng thần, Liễu Tử kết Chân Đan"
 

NguyenDuy

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
1076: Cơ Hội
Bản hạ:

Minh Cốt Quyết, cửu tầng đại viên mãn
Cảnh Chân Đan, vô ý ngộ cơ huyền.
Bản thượng:
Cậy bảo châu, Liễu Minh nghịch cấm chế
Té u đầu, suýt ngộ Cảnh Chân Đan.
1077 tại hạ để dành đọc trước lúc đi ngủ nên nếu được mọi người yêu thích, ngày mai sẽ ra "2 bi" nữa ah.:xinloi:
 

NguyenDuy

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
@khangvan đạo hữu sửa chữ này dùm ta nhé (bên bản dịch):
Nơi hiểm địa, Liễu Minh ngưng trọng thủy
Dưới âm hồ, Hà Mã ủ mưu gian.
Dưới sửa thành Chốn để chỉnh hơn với Nơi. Con thú kia dẫu sao cũng không có "tên", ta gọi nó là Hà Mã lên hoa để đối với "tên" Liễu Minh, đạo hữu nếu thấy ổn thì đổi giúp ta.:ammuu:
 

nila32

Phàm Nhân
Ngọc
89,84
Tu vi
0,00
@khangvan đạo hữu sửa chữ này dùm ta nhé (bên bản dịch):
Nơi hiểm địa, Liễu Minh ngưng trọng thủy
Dưới âm hồ, Hà Mã ủ mưu gian.
Dưới sửa thành Chốn để chỉnh hơn với Nơi. Con thú kia dẫu sao cũng không có "tên", ta gọi nó là Hà Mã lên hoa để đối với "tên" Liễu Minh, đạo hữu nếu thấy ổn thì đổi giúp ta.:ammuu:
đã sửa :D
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top