Không biết tên tiếng Trung chắc cũng phải có tên tiếng Việt a. Muội đưa tên huynh tìm cho.Cho mình hỏi có cách gì để tìm bản txt của một truyện mà mình không biết tên tiếng trung không?
Không biết tên tiếng Trung chắc cũng phải có tên tiếng Việt a. Muội đưa tên huynh tìm cho.Cho mình hỏi có cách gì để tìm bản txt của một truyện mà mình không biết tên tiếng trung không?
Tra mãi mới được 与妹控的相处日常Là truyện Cùng muội khống chung đụng hằng ngày ạ, đa tạ huynh nhiều
Vốn là ngửi thấy mùi máu tươi, đợi thấy rõ Ngưu Hữu Đạo bộ dạng về sau, đem hai người dọa nhảy dựng, chỉ thấy Ngưu Hữu Đạo giống như bị trát qua một tầng máu, ngoài thân đã kết một tầng vỏ cứng, mặt mũi không rõ ràng, ánh mắt ảm đạm vô lực.先是闻到了血腥味, 待看清牛有道的样子后, 把二人吓了一跳, 只见牛有道如同被血糊过一层般, 体表已经结了一层壳, 面无全非, 眼神黯然无力.
@tiểu toán bàn câu này 面无全非 để thế nào ca nhỉ
cảm ơn lão nhiều nhaVốn là ngửi thấy mùi máu tươi, đợi thấy rõ Ngưu Hữu Đạo bộ dạng về sau, đem hai người dọa nhảy dựng, chỉ thấy Ngưu Hữu Đạo giống như bị trát qua một tầng máu, ngoài thân đã kết một tầng vỏ cứng, mặt mũi không rõ ràng, ánh mắt ảm đạm vô lực.
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản