
Góp ý với lão 1 số tên chiêu thức, vật phẩm lão có thể để Hán Việt rồi chú thích sẽ hay hơn chứ dịch ra thì nghe mất cảm tình lắm.
kết thúc phần rượt đuổi rồi còn zềChap mới, truy đuổi gắt gao, căng thẳng, đang hay thì.. đứt gánh =..=" hận vãi...
Cơ mà hắc diễm vốn dĩ nóng đến mức chạm là tan chảy, thậm chí hóa thành tro bụi, sao ở đây "nguội" thế nhỉ, chỉ làm mềm vs chảy ra 1 ít, hay do ku 9527 chưa khống chế hết dc sức mạnh?
Klq cơ mà 9527 là số hiệu của Đường Bá Hổ lúc làm ở trong vương phủ để kưa em Thu Hương mà ta (version Châu lão) k lẽ lão Z cuồng Châu lão à![]()

nếu đọc lên mà hiểu ngay thì ta đã để, chứ không là tìm một từ tương đương, 'mũi tên đinh ốc, xoắn ốc' thấy dễ tưởng tượng hơn mà, chứ loa toàn tiễn nghe chỉ thấy văn vẻ thôiGóp ý với lão 1 số tên chiêu thức, vật phẩm lão có thể để Hán Việt rồi chú thích sẽ hay hơn chứ dịch ra thì nghe mất cảm tình lắm.
Ví dụ : Mũi tên xoắn ốc - Loa Toàn Tiễn.
![]()



tất nhiên là chỉ những chương từ đó trở đi thôi, đằng trước thì chịu 
Tuỳ trường hợp lão ạ. nếu dịch ra thấy chuối quá thì tất nhiên để nguyên, như mấy cái ma pháp của Sở Hạo đó, lúc đầu định dịch nó ra tiếng Anh vì là ma pháp phương tây (mage hand chẳng hạn). Có một số cái giống trong game lắmTa thì ủng hộ việc để nguyên tên gốc. Dù là tên chiêu thức thì nó cũng là tên riêng, Việt hóa chẳng thành ra cái gì cả. Người đọc phải quen với tên gọi đó. Tưởng tượng Tĩnh Trung Nguyệt thành đao trăng trong giếng, Thần Long Bài Vỹ thành rồng thần quẫy đuôi, hay một chiêu Trì Nê tỉu Thủy biến thành chiêu bốc bùn vốc nước, là muốn té ghế rồi. Tỉ mỉ lắm thì làm một cái ghi chú bên cạnh hay bên dưới giải thích thì hay hơn.
nhưng thất mất công quá lại thôi. Việt hoá luôn thì lại chuối chuối nên ta để nguyên. Nhưng nếu tấy khó hiểu quá thì ta mới chuyển sang việt ngữ cho dễ tưởng tượng. Cơ mà 'mũi tên xoáy ốc' hay hơn 'loa toàn tiễn' mà. Loa toàn tiễn nghe cứ như mũi tên hình cái loa (phóng thanh) ấy 

đâu, khi vào Daybreakers, Trương Hằng chỉ mở được cơ nhân toả tầng 1 thôi, Viên đạn thời gian (tử đạn thời gian) là đổi được ở chỗ chủ thần ấy.thắc mắc chút trương hằng có skill viên đạn thời gian ngay khi vào phim Daybreaker rồi mà, là tên gọi khác của mở cơ nhân tỏa tầng 1 mà
hiện tại lại thành hoán đổi ở chỗ chủ thần nhỉ
với lại ko thấy ai hoán đổi huyết thống Saiya giống son goku nhỉ, có chiêu biến thành khỉ khổng lồ phê lồi
Đã thế biến thành khỉ đột còn mất thần trì @_@!đâu, khi vào Daybreakers, Trương Hằng chỉ mở được cơ nhân toả tầng 1 thôi, Viên đạn thời gian (tử đạn thời gian) là đổi được ở chỗ chủ thần ấy.
Huyết thống saiya thì cũng phải mở cơ nhân toả nhá, ko thì chỉ đc saya cấp 1 thôiĐã thế biến thành khỉ đột còn mất thần trì @_@!
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản