Luận Truyện Vô Hạn Thự Quang - Zhttty (phần 3 của Vô Hạn Khủng Bố)

Status
Not open for further replies.

songeo88

Phàm Nhân
Ngọc
98,79
Tu vi
0,00
Trương Hằng đang chứng minh việc bị thương rồi được chủ thần khôi phục liên tục có thể làm tăng sức đề kháng các vết thương và độ cứng cáp của cơ thể lên a. Giống Trịnh Xá dùng hồng hoang được vài giây là nát bét cơ thể phải chửa trị liền,về sau càng lúc càng kéo dài thời gian dùng hồng hoang dù là năng lương đã tăng mạnh về chất.
 

bindndn7

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Trương Hằng đang chứng minh việc bị thương rồi được chủ thần khôi phục liên tục có thể làm tăng sức đề kháng các vết thương và độ cứng cáp của cơ thể lên a. Giống Trịnh Xá dùng hồng hoang được vài giây là nát bét cơ thể phải chửa trị liền,về sau càng lúc càng kéo dài thời gian dùng hồng hoang dù là năng lương đã tăng mạnh về chất.
:cuoichet:cái đó không giống a, cái đó gọi là chơi ngu có đào tạo

à mà sao thấy sức mạnh viên đạn tăng tốc gì đó của TH bản này giống như sức mạnh của Kiritsugu trong Fate:suynghi:
 

aimaichan

Phàm Nhân
Ngọc
-150,00
Tu vi
0,00
Xin lỗi các anh cho em nói ngoài lề một xíu nha.

Gửi bạn @Summer Rain,
Thứ nhất, bạn đã đọc kỹ truyện chưa mà cứ nhảy vào nói nhưng câu này đá câu kia, bóp méo cái nội dung truyện như vậy? Bạn bảo bạn thích Vô Hạn Lưu thì nên thực hiện đúng cái việc thích bằng cách đọc kỹ tác phẩm chứ, đó là cách thể hiện sự tôn trọng của bạn dành cho tác phẩm lẫn tác giả đấy.
Thứ hai, bạn phàn nàn truyện ra chậm à? Bạn có biết để đồng bộ chất lượng cho cả truyện, anh phuthuyhog đã bỏ bao công sức ra không vậy? Bạn nghĩ tuyển nhân sự dễ lắm à? Hay bạn cho rằng chỉ việc đưa cái bảng đầy tiếng TQ sang cho QT rồi chém gió thêm vào là xong? Bạn nghĩ VHTQ được dịch kỹ như vậy là nhờ vào cái gì? Câu chữ suy luận rồi logic trong truyện đòi hỏi người dịch phải hiểu và sau đó phải truyền tải cho cả người đọc cùng hiểu bạn nhé. Góp ý chính tả hay góp ý chỗ này dùng từ gì chính xác hơn tôi không nói nhưng cái cách bạn phát biểu thật ngàn chấm.
 

bindndn7

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Xin lỗi các anh cho em nói ngoài lề một xíu nha.

Gửi bạn @Summer Rain,
Thứ nhất, bạn đã đọc kỹ truyện chưa mà cứ nhảy vào nói nhưng câu này đá câu kia, bóp méo cái nội dung truyện như vậy? Bạn bảo bạn thích Vô Hạn Lưu thì nên thực hiện đúng cái việc thích bằng cách đọc kỹ tác phẩm chứ, đó là cách thể hiện sự tôn trọng của bạn dành cho tác phẩm lẫn tác giả đấy.
Thứ hai, bạn phàn nàn truyện ra chậm à? Bạn có biết để đồng bộ chất lượng cho cả truyện, anh phuthuyhog đã bỏ bao công sức ra không vậy? Bạn nghĩ tuyển nhân sự dễ lắm à? Hay bạn cho rằng chỉ việc đưa cái bảng đầy tiếng TQ sang cho QT rồi chém gió thêm vào là xong? Bạn nghĩ VHTQ được dịch kỹ như vậy là nhờ vào cái gì? Câu chữ suy luận rồi logic trong truyện đòi hỏi người dịch phải hiểu và sau đó phải truyền tải cho cả người đọc cùng hiểu bạn nhé. Góp ý chính tả hay góp ý chỗ này dùng từ gì chính xác hơn tôi không nói nhưng cái cách bạn phát biểu thật ngàn chấm.
chú thích ~desu
TQ : Trung Quốc
QT : phần mềm quicktranslator
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top