[Anh Ngữ] Hãy Quên Anh Đi! (Forget me) - K. A. Harrington

18311425.jpg

FORGET ME
by K. A. HARRINGTON

Thể loại: Trinh thám - Bí ẩn
Dịch: @An Yên

Anh đã dối tôi.
Đó là suy nghĩ đầu tiên của tôi khi tôi nhìn thấy anh.

Tôi đã ở một mình trong xe, trên đường đến nơi mà Toni và những người bạn khác của tôi đang đợi. Khi tôi lái xe trên đường Lincoln, mắt tôi nhìn đến tận dãy hàng rào dây xích gần công viên giải trí cũ. Trong khoảng cách này, tôi gần như có thể nhìn thấy nơi cao nhất của đường sắt và tàu lượn Rồng Con Vui Vẻ dành cho trẻ em phía trên những chiếc xe điện dụng. Nhưng trời đã tối, vì vậy tôi chỉ có thể nhìn thấy những gì mình chắc là nó ở đó.

Điều không mong đợi là tôi lại thấy bạn trai mình - Flynn. Đèn pha của chiếc xe phản chiếu khuôn mặt nhợt nhạt của anh, mà dường như đang trôi nổi trong bóng tối. Flynn đã nói rằng anh không thể đến vì anh đã có kế hoạch với cha mẹ.

Tôi phanh gấp, đảo bánh lái, rồi tấp vào lề. Nheo mắt trong bóng tối, tôi đã hy vọng ánh sáng chơi khăm tôi. Nhưng anh ở đó, và đang dựa vào hàng rào.

Bị phát hiện, anh bước nhanh về phía xe, cúi đầu xuống. Chiếc áo khoác đen cũ của anh phần phật trong gió, để lộ quần jean tối màu và chiếc T-shirt U2 cổ điển tôi đã mua cho anh. Anh đặt ngón tay của mình trên cửa kính xe, và tôi hạ thấp cửa xuống.
Anh để tay trên nóc ô tô và cúi đầu nhìn vào cửa sổ xe.

"Hey, Morgan."

"Anh đang làm gì ở đây?" Tôi hỏi, cố gắng giữ cho giọng nói của tôi bình tĩnh và kiềm chế.

"Chỉ là lang thang và suy nghĩ về vài thứ."

Vẻ trầm t.ư là trạng thái tự nhiên của Flynn, nhưng dường như anh thậm chí còn chán nản hơn bình thường. Có lẽ sau tất cả anh đã không nói dối. Có lẽ anh ấy thực sự đã có kế hoạch với gia đình nhưng họ đã có một trận cãi vã hay một việc gì đó. Và anh đã ra đây.

"Có chuyện gì xảy ra sao?"- Tôi hỏi.- "Anh có thể gọi cho em. Em sẽ đến đón anh. "

"Anh biết. . . "- Giọng anh gượng gạo, rất khác. Anh có một mối quan hệ phức tạp với cha mẹ mình và anh ghét phải nói về họ. Tôi không bao giờ buộc anh phải cho tôi biết. Tôi tin anh sẽ chia sẻ khi anh đã sẵn sàng. Anh chuyển đến thị trấn cách đây hai tháng, và tôi là người duy nhất mà anh tình nguyện nói chuyện cùng. Tôi đã tự nói với bản thân, chỉ là anh cần nhiều thời gian hơn người bình thường, có thế thôi.

Anh đứng thẳng cao lớn, và tôi không thể nhìn thấy gương mặt anh qua cửa sổ nữa. Tôi muốn nhìn vào mắt anh. Tôi cần dập tắt đi những suy nghĩ lung tung trong tâm trí. Tôi tắt máy và ra khỏi xe.

"Em đang làm gì vậy?", anh nói.

"Đến để nói chuyện với anh." Tôi đi qua đèn pha, để một bàn tay trên mui xe ấm áp, và nhìn chằm chằm vào anh.

Nhưng anh không nhìn tôi. Đôi mắt anh bồn chồn, lo lắng. Chúng từ nhìn bất định qua vai tôi rồi lại đến con đường, dường như anh đang chờ một chiếc xe khác.

Cuối đường Lincoln là một công viên vui chơi giải trí đã bị đóng cửa mấy năm trước. Chỉ người có sử dụng nó mới biết nó thông với phía sau của Meadow - một nửa phần đất phát triển bị bỏ hoang của McMansions - nơi tôi vừa băng qua trước khi tôi nhìn thấy anh. Nhưng tôi đã đến muộn bữa tiệc mấy giờ. Mọi người đều đã ở đó. Vậy ai là người anh chờ đợi để đi đến con đường vắng vẻ này? Là anh. . . gặp gỡ một người khác?

"Flynn. . . "-Tên anh phát ra từ cổ họng tôi một cách khó khăn. - “ Thật ra anh làm gì ở đây?"
Anh nhìn xuống đường thêm một lần nữa, và biểu hiện của anh thay đổi. Anh dường như đi đến một vài quyết định.

"Vào trong xe thôi."

Tôi chớp mắt, bối rối.- "Cái gì?"
Anh mở cửa xe phía hành khách một cách nhanh chóng, và ra hiệu cho tôi ngồi ở phía bên kia. Tôi va mạnh và trượt vào chỗ ngồi của lái xe. Anh nghiêng người giữa khoảng cách của chúng tôi và nhanh chóng trao cho tôi một nụ hôn. Giống như tôi vừa đón anh lên xe để đi hẹn hò, mà không để ý hành động mờ ám của anh ở bên đường.

Anh vươn tay tới và khởi động động cơ xe.


"Đi thôi."

Thay đổi đột ngột của anh đã làm tôi phải nghiêng đầu mình. -" Gì mà vội thế ?"

"Hãy ra khỏi đây. Anh chỉ muốn bên em. "-Anh chỉ vào con đường.- "Chúng ta hãy đi đâu đó."

"Bữa tiệc?"

"Bất cứ nơi nào em muốn."

Tôi chạy xe ra đường và lái thật chậm. Hành động này không hoàn toàn đáng ngạc nhiên. Flynn bình thường là người bí ẩn và thất thường, hầu hết quan hệ với mọi người và mọi thứ luôn một thái độ không quan tâm, hờ hững. Nhưng đó là lý do vì sao anh làm tôi cảm thấy đặc biệt. Tôi là điều mà anh không ghét bỏ. Tôi là người có thể làm cho anh cười giòn tan bằng cách gọi anh là " Ngài Nghiêm Nghị ". Hai tuần trước, tại một cái cây trơ trụi trong một đêm giá lạnh, môi của chúng tôi dịch gần, anh nói với tôi chỉ có tôi là điều tốt lành trong cuộc sống của anh.

Nhưng bây giờ, anh cọ xát hai tay lên đùi chân trái của anh chuyển động lên xuống. Anh nhắc tôi về một động vật bị nhốt, khao khát để thoát ra khỏi và chạy tự do. Nhưng đâu có ai bắt anh phải ngồi ở đây. Tôi đã không buộc phải anh vào trong xe.


Tôi pha trò bên cạnh anh.
"Hãy nhìn xem ai vậy cà! Đó là Ngài Nghiêm Nghị. "

Nhưng lần này anh đã không mỉm cười. Thay vào đó, anh nhìn ngang nhanh qua vai của mình ra con đường đen tối trượt dần phía sau chúng tôi. Tôi không nói gì, hy vọng sự im lặng sẽ khuyến khích anh cho tôi biết anh đang nghĩ gì. Nhưng thời gian cứ tiếp tục kéo dài, tôi càng lo lắng hơn.

Hình ảnh lóe lên trong tâm trí tôi, một cô gái khác lái xe trên con đường này, tìm Flynn ở nơi gặp mặt xác định trước của bọn họ. Cô ấy xinh đẹp hơn tôi, có thể lớn tuổi hơn, mát mẻ hơn, sắc sảo hơn. Cô ấy biết ban nhạc tôi chưa bao giờ nghe nói tới. Thích nghệ thuật và thảo luận triết học. Cô ấy có những bí mật thầm kín, một trong số đó khiến Flynn cảm thấy bị hấp dẫn.

Tôi phải loại bỏ suy nghĩ ra khỏi đầu mình. Tôi đang lái xe, tôi thật điên rồ.
Có lẽ tôi đã bị hoang tưởng. Có lẽ anh đã không chờ người khác. Anh chỉ ở bên ngoài vào ban đêm đứng trong bóng tối vì một điều khó hiểu nào đó, một mình, một cách làm rất là Flynn.

Anh nhìn vào phía bên gương chiếu hậu.

"Chuyện gì đang xảy ra, Flynn?"- Tôi hỏi.

Một lọn tóc đen vướng trên đôi mắt của anh.

"Ý em là gì?"

"Có gì đó với anh. Tại sao anh đứng ngoài đó? Tại sao anh hành động một cách lo lắng? Cho em biết những gì đang xảy ra. "- Tôi yêu cầu. Tôi không bao giờ tỏ thái độ với anh. Tôi luôn luôn đi theo, làm những gì anh muốn, không bao giờ đặt câu hỏi về chuyện riêng của anh. Tôi không bao giờ muốn trở thành bạn gái kiểu đó. Dai dẳng. Ồn ào. Nhưng đêm nay thì khác. Tôi thấy chúng không giống nhau.

Anh nhìn chằm chằm vào tôi. Tôi cố gắng giữ cho đôi mắt mình nhìn ra đường, nhưng tôi vẫn có cảm giác anh nhìn tôi. Anh đang nghĩ gì? Tôi muốn được biết mọi thứ.

"Em có thể dừng lại và cho tôi ra khỏi đây," anh lặng lẽ nói. "Cái gì?" Chẳng có gì ngoài rừng xung quanh chúng tôi. Anh sẽ phải đi bộ một dặm để đến ngôi nhà gần nhất. Anh thà làm điều đó hơn nói chuyện với tôi?

"Anh không có tâm trạng để đi đến bữa tiệc của bạn em."

Vãi cả tính khí. Tôi nhíu mày.

"Được, Flynn. Thật sự thì tốt thôi. Bạn bè của em tầm thường, nhưng luôn vui vẻ tiếp xúc với anh mặc dù dường như anh cảm thấy rằng mình ở trên họ với lý do nào đó. "

"Anh không trên tầm bọn họ. Anh chỉ không quan tâm đến họ. Anh chỉ muốn ở cùng em. "

"Vậy thì đi với em," Tôi nài nỉ. "Chúng ta có thể đi đâu đó và nói chuyện."

Nhưng anh đã lắc đầu.

"Tôi không muốn nói chuyện."

"Anh có thể để em hiểu lòng anh, Flynn. Em không thể để chuyện này tiếp tục như thế. "

"Táp vào lề đi," anh cáu kỉnh.

Tôi quay sang nhìn anh. Đôi mắt sợ hãi, nhưng giọng nói của anh rất chắc chắn, thế nên chứa đầy ác ý. Anh với lấy tay nắm cửa như anh đã sẵn sàng để lao ra với ba mươi dặm một giờ. Lốp xe ré lên khi tôi phanh rồi đâm sầm sau đó chiếc xe lao lên lề đường.

"Tại sao anh làm như vậy?" -Tôi hét lên. -"Tại sao anh lại hành động như thế?"

Anh hé miệng và đôi mắt nhìn xung quanh, giống như chúng đang tìm kiếm câu trả lời trong không khí. "Bởi vì anh không muốn như vậy", cuối cùng anh nói. "Em, lái xe xung quanh thị trấn, kiểm tra anh, anh chắc chắn anh đã nói với em anh ở đâu."

"Em không làm điều đó,"- tôi nói đầy phẫn nộ. -"Em đang trên đường đến một bữa tiệc. Đó không phải lỗi của em, tình cờ thấy anh ở bên đường trên con đường em đang lái xe. Xin lỗi cho việc đỗ xe vào lề đường nói lời chào với bạn trai của mình, người đang đứng cô đơn trong bóng tối trông thật hãi hùng. "

"Anh có quyền đứng bất cứ nơi nào và tùy ý anh muốn."

"Em không nói anh không thể!"
Anh lắc đầu.

"Chỉ là. . . Anh nghĩ. . . thời gian cho chúng ta đã hết. "

Lời nói của anh lúc này làm thời gian lắng lại. Tôi cứ nghĩ chúng tôi đã có trận cãi vã đầu tiên. Rõ ràng nó cũng là cuối cùng của chúng tôi.

"Anh. . . chia tay với em? "

Tôi thấy anh nuốt nước bọt. Sau đó, anh gật đầu, thêm một lần.

Tôi điều chỉnh vai mình. Tôi sẽ không khóc. Tôi sẽ không cho anh ta thấy một biểu hiện của xúc cảm nào.

"Tại sao?"

Anh định mở miệng trả lời, nhưng sau đó lại thôi.

"Anh phải đi,"- anh nói nhẹ nhàng. Anh đẩy cửa và xô nó đóng lại sau lưng anh. Tiếng áo khoác anh đập trong gió khi anh bước xuống đường, trong đêm tối.

Hai tay tôi nắm chặt lấy tay lái và nước mắt tràn ra từ đôi mắt tôi, che phủ tầm nhìn của tôi khi tôi nhìn anh bước đi, cho đến khi anh chỉ như một gợn sóng, dáng vẻ lờ mờ phía xa dưới bóng tối con đường.
...

Tôi không nghe thấy tiếng chiếc xe, nhưng tôi thấy ánh đèn pha ở khúc cua. Quá nhanh.

Lưng của tôi thẳng đứng, và phổi của tôi như bị đóng băng. Phải một lúc lâu, tôi không thể thở được hoặc đưa ra những gì đã được sắp xếp trong trí óc của tôi. Tôi chỉ có thể thấy dường như Flynn bay lên trong không khí, giống như một con búp bê bị bật tung. Sau đó, anh bị rơi xuống, cơ thể của anh và vết trầy trên đường nhựa.

Chiếc SUV vẫn tiếp tục.

Nó lao nhanh qua tôi như viên đạn màu đen với của sổ kính màu, quá nhanh cho tôi nhìn thấy tấm biển số.

Tôi không còn nhớ đã ra khỏi xe hoặc chạy đến bên Flynn thế nào, khi đó nước mắt rơi đầy trên má và trong bầu không khí lạnh giá. Tôi chỉ nhớ đã giữ đầu anh trong lòng tôi. Nhìn thấy máu của anh trên mặt đất. Nghe người điều khiển 911 ấy nói qua điện thoại của tôi ở đó phải bình tĩnh.

Khi xe cứu thương đến, bàn tay của tôi trên ngực Flynn. Trái tim anh vẫn còn đập.
 
Last edited:
FORGET ME
by K. A. HARRINGTON

Thể loại: Trinh thám - Bí ẩn



Tôi đưa máy ảnh lên mắt và lấy nét vào chiếc miệng của con sư tử. "Click". Sinh ra nhờ kim loại, nhựa, và sơn, gã là một chàng sư tử vui vẻ với hàm răng tròn và đôi môi cong thành một nụ cười. Nhưng giờ đây sơn đã xước, nhựa thì nứt nẻ và các mảnh kim loại lộ ra đã bị rỉ sét. Bức tranh vẽ một chú sư tử vui vẻ giờ đây với những chiếc răng đã bị dũa nhọn thì trở thành một nụ cười đầy đe dọa. Chú sư tử Larry đã từng một thời chào đón lũ trẻ đến với Công viên Nhà vua của thế giới giải trí kỳ ảo. Giờ thì chú ấy cảnh báo mọi người hãy đi chỗ khác đi.

Bên trong công viên có rất nhiều chỗ để chụp hình. Ngôi nhà vui vẻ với cái cửa sổ bị vỡ. Cỏ dại mọc um tùm lên đường ray sắt của tàu lượn trẻ em. Lũ chuột làm tổ trong các lỗ banh bàn. Nhưng tôi đã không leo qua hàng rào để vào công viên.

Không phải cái biển Cấm Vào làm tôi ngại. Những cái đó được treo khắp thị trấn, và nó chẳng cản được bất cứ ai. Một nguyên tắc được đặt ra sẽ chẳng có ý nghĩa gì nếu chúng ta không phải gánh bất cứ hậu quả nào khi phá vỡ nó. Không ai giám sát những chỗ này. Có lẽ vào những ngày đầu của năm năm về trước, khi mà mọi thứ còn rất hạn chế, nhân viên sẽ lái xe tuần tra vòng vòng. Nhưng bây giờ... chả ai quan tâm nữa.

Lý do khiến tôi không vượt qua hàng rào để vào nơi ấy là vì lần cuối ở trong đó, tôi đã gặp Flynn. Bạn trai của tôi. Người mà giờ đây đã chết rồi. Anh đã ra đi được ba tháng, và tôi vẫn chưa sẵn sàng để lại ghé thăm những nơi chốn xưa. Tôi chưa sẵn sàng để nói lời tạm biệt.

Thi trấn của tôi, River's End, đã từng là một ốc đảo lung linh trong sự buồn tẻ của chúng tôi. Là khu vực nông thôn của trung tâm Massachusetts. Nhưng sau khi người chủ tài năng duy nhất của thị trấn, Công ty Dược Stell, ra đi và sớm kéo theo một số công ty có liên quan phụ thuộc, thị trấn River's End đột ngột xuống dốc và suy giảm. Bây giờ thì một nửa McMasions trống khách, cửa ra vào của siêu thị cũng đóng. Cỏ mọc um tùm ở sân gôn Happy Time Mini Golf. Và, đáng buồn nhất trong các nơi bị lãng quên chính là Nhà vua của thế giới giải trí kì ảo đã bị bỏ hoang và mục nát.

Những nơi chốn hạnh phúc nhất trong thị trấn giờ đã trở thành những nơi đáng sợ nhất.

Tôi kiểm tra màn hình máy ảnh. Tấm ảnh cuối có vẻ đã tốt hơn. Tôi điểu chỉnh và cố lần nữa. "Click". Dùng tay để che sáng, tôi nheo mắt và rồi mỉm cười. Bức ảnh lần này thật đáng để lưu lại. Nó đã bắt chuẩn được điều tôi muốn. Chú sư tử không phải là quỷ dữ. Chú ấy chỉ là... hơi cô đơn.

Tôi cất máy ảnh vào túi và lái xe về nhà. Tấm ảnh thành công về chú sư tử Larry đã là đủ với tôi rồi. Tôi sẽ để giành việc leo hàng rào vào một ngày khác.

Tôi đậu xe ngay trước ngõ nhà mình. Nó trống rỗng, chẳng có gì ngạc nhiên khi bố mẹ tôi đã ra ngoài. Họ dùng những ngày thứ Bảy để hoàn tất tất cả những việc mà họ không làm được trong tuần: đi chợ, bưu điện, nhà băng, hiệu thuốc. Một danh sách các công việc lặt vặt-không bao giờ làm hết.

Cả bố và mẹ của tôi đều là những nhà hóa sinh của Stell. Công việc tuyệt vời, tiền kiếm được cũng khá. Nhưng rồi người ta bắt đầu chết bởi sản phẩm phổ biến nhất của Stell - Thuốc trị chứng đau nửa đầu. Công ty đóng cửa và mọi người mất việc. Ngay cả những người không trực tiếp làm việc cho Stell nhưng bị phụ thuộc vào chi tiêu của nhân viên Stell - quán ăn, của hàng bán lẻ - đều thất nghiệp theo. Một số doanh nghiệp bám trụ được hơn một chút, nhưng cuối cùng rồi hầu hết cũng phải từ bỏ và đóng cửa.

Bây giờ bố tôi phải đi xe lửa hai giờ mỗi chiều để làm việc ở Boston. Mẹ thì tuy làm trong thị trấn nhưng phải làm đến hai việc để có thể kiếm đủ thu nhập như lúc trước. Ít nhất họ cũng có việc làm. Không phải ai trong thị trấn cũng được may mắn như vậy.

Tôi quàng túi máy ảnh qua vai rồi lấy hông đẩy đóng cửa ô tô. Rồi chợt mỉm cười ngớ ngẩn vì nhìn thấy Toni đang ngồi ở bậc thềm trước. Toni là nhỏ bạn tốt nhất của tôi và chúng tôi đã quen nhau từ khi còn nhỏ xíu. Nhà nhỏ ở cách đây một con đường, nhưng dạo này gần như là nhỏ sống cùng với tôi luôn rồi.

Rõ ràng nhỏ đã rùng mình khi đứng dậy. Lúc ấy đã là cuối tháng Ba. Tuần lễ đó giống như là đùa bỡn chúng tôi vậy. Dù vẫn còn lạnh, nhưng mùa xuân đã đến rất gần, bạn có thể cảm nhận được nó trong không khí. Toni mặc quần Jean và áo thun cổ rộng, tay thì quấn quanh bụng. Tôi chắc rằng nhỏ không phải là quên mang áo len hoặc áo khoác. Đôi khi nhỏ phải rời nhà quá vội vã.

"Morgan Tulley, cậu vừa đi đâu đấy?" nhỏ dậm chân giả vờ như đã mất hết kiên nhẫn. "Ra ngoài và chụp lại những thứ đáng sợ?"

"Không. Là hoa," tôi trả lời một cách vô cảm.

Gương mặt nhỏ sáng lên trong giây lát rồi sau đó tối sầm lại. "Cậu đùa tớ."

"Ồ, dĩ nhiên."

Nhỏ vỗ vào tay tôi.

Tôi mở khóa cửa rồi chúng tôi vội vã vào bên trong. Không khí ấm áp như một lời chào đón nồng nhiệt. Tôi không cần phải hỏi tại sao nhỏ qua mà không nhắn tin hay gọi điện trước. Tại sao nhỏ lại ngồi chờ ở bậc thềm trước nhà tôi và run rẩy vì lạnh trong... ai mà biết bao lâu. Nếu nhỏ muốn kể về Cuộc Chiến trong Ngày, nhỏ sẽ kể. Nhưng hầu hết các ngày thường là không muốn.

Bố mẹ của Toni gặp nhiều khó khăn hơn so với hầu hết mọi người. Số tiền thất nghiệp gần như đã cạn, nhưng nhu cầu thì lúc nào cũng tràn đầy. Nhà nhỏ đang bùng nổ, và nếu Toni cứ lởn vơn trong nhà cả ngày thì kiểu gì cũng bị dính mảnh bom. Chiến tranh xảy ra, dân thường sẽ bị vạ lây. Vì thế khi nhỏ xuất hiện, tôi chẳng bao giờ ngoảnh mặt làm ngơ. Tôi cầm hai lon so-đa và một gói bánh khoai tay Doritos từ nhà bếp.

Tôi không đói, nhưng tôi biết chắc Toni có. Nhỏ sẽ chẳng bao giờ nói ra bất kể bao nhiều lần tôi đã bảo là không sao cả. Chúng tôi leo cầu thang lên tầng hai và vào phòng tôi: nơi ấu náu của hai đứa. Tất cả đồ nội thất đều màu trắng sáng và những bức tường được quét vôi xanh lá cây. Tôi từng nghĩ đây là căn phòng hạnh phúc nhất thế giới, nhưng giờ nó giống như là chỉ giả vờ hạnh phúc. Nếu căn phòng có thể giả vờ biểu hiện cảm xúc.

Trong khi Toni ngồi phịch xuống giường và mở gói khoai tây rán, tôi ngồi vào bàn và chép những tấm ảnh tôi chụp vào laptop.

"Chú sư tử Larry hử?" Toni vừa nói vừa nhai rồm rộp.

"Ừa nè. Cuối cùng tớ cũng chộp được một tâm ứng ý."

"Tấm ảnh trông chú ấy có vẻ cô đơn chứ không giống như một chú sư tử nhựa đang muốn ngoạm mặt cậu hả?"

"Chính xác luôn." Tôi mỉm cười mặc dù đang quay lưng về phía nhỏ. Thật dễ thương khi biết rằng ai đó lắng nghe tôi lảm nhảm về bức ảnh của mình.

"Cậu có muốn nộp nó lên luôn không?" nhỏ hỏi thông qua một miếng khoai tây chiên trong miệng.

Tôi đã cân đối tài chính của mình để tham gia khóa học hè tại trường đại học địa phương. Lớp học nhỏ nhưng tính chọn lọc cao.

"Chưa đâu. Nó chưa sẵn sàng."

"Tớ sẽ chẳng bao giờ nghĩ là nó sẵn sàng, bởi vì cậu quá cầu toàn." Toni gắt gỏng.

Toni có sở thích khích tướng tôi và nhỏ đang làm thế. Tôi quay đầu đưa mắt nhìn nhỏ. "Tớ sẽ nộp. Chỉ là chưa phải lúc này."

Nhỏ quẳng một miếng khoai tay rán vào tôi. "Không có ý làm mích lòng cậu đâu Morgan, nhưng cậu luôn là loại con gái chỉ ngồi đó và để mọi thứ xảy đến với mình."

Tôi trợn mắt cãi lại. "Vậy tớ phải làm sao?"

"Trở thành loại con gái đi ra ngoài và khiến cho sự việc xảy ra."

Tôi lưu lại những bức ảnh và đóng laptop. "Cậu phải tin tớ. Tớ muốn thành công tham gia vào chương trình này. Đó là lý dó tớ giành thời gian cho nó. Việc cân đối chi tiêu của tớ phải hoàn hảo."


Tôi hơi quá nghiêm trọng, nhưng cũng biết rằng những cằn nhằn của nhỏ là có ý tốt. Tôi tinh nghịch lè lưỡi mình ra. "Vì thế, đừng gây áp lực cho tớ nữa!"

Nhỏ nhăn mặt lại ngay. "Tớ là bạn tốt nhất của cậu, đó là "nghề" của tớ." Nhỏ dừng lại, và giọng nói bình thường trở nên nghiêm túc. "Vậy cậu có vào... công viên?"


Tôi lắc đầu. "Không phải hôm nay"

"Cậu như thế nào... hôm nay?" Nhỏ nhấn mạnh từ cuối cùng.

Tôi phải nên biết là nhỏ vẫn nhớ ngày này. Đúng ngày này ba tháng trước, Flynn mất trong một vụ tai nạn đâm-rồi-chạy. Tôi đã không nhận được bất kì cuộc gọi hay tin nhắn nào từ những người bạn khác. Bố mẹ tôi không bao giờ nhắc nhiều đến Flynn từ sau khi anh ấy mất. Họ lớn lên ở ngôi trường kiểu "vấn đề sẽ không tồn tại nếu bạn không nhắc đến nó".

Nhưng Toni nhớ. Nhỏ biết rằng hôm nay sẽ là một ngày khó khăn đối với tôi. Đó là điều khiến tôi yêu quý nhỏ. Gia đình nhỏ hỗn loạn, nhưng nhỏ vẫn lo lắng cho tôi.

Tôi mở laptop và giả vờ đang làm một cái gì đó quan trọng. "Tớ ổn mà."

"Nhìn tớ này." nhỏ yêu cầu. Tôi quay người đối mặt với nhỏ.

"Anh ấy đã ra đi còn lâu hơn thời gian hai người bên nhau." Nhỏ nói, mắt nhìn thẳng vào mắt tôi.

Về mặt con số, nhỏ đã đúng. Bọn tôi chỉ hẹn hò trong hai tháng, và anh đã mất được ba tháng, nhưng điều đó không làm cho mọi chuyện ổn được. Nó giống như một công thức so sánh đau buồn. Nếu bạn quen ai đó trong X thời gian và anh ấy đã mất được Y thời gian, bạn sẽ vượt qua mọi chuyện trong X công Y chia Z.

Tôi ước rằng mọi chuyện chỉ đơn giản như thế.

"Tớ chỉ không muốn cậu buồn," nhỏ nói.


"Nhiều người trên thế giới vẫn đang buồn đấy thôi." tôi phản đối.

"Nhưng họ không phải là bạn thân của tớ. Ai thèm quan tâm đến những kẻ thất bại đó?" Nhỏ nhoẻn miệng cười, và tôi đáp lại.

"Tớ nghe lời cậu." Tôi nhún vai một cái. "Nhưng tớ chỉ là không kỳ diệu đến mức có thể đóng ngay tất cả cảm xúc lại hết được, cậu hiểu không?"

Cô ngồi thẳng lên trên giường và ngồi khoanh chân lại. "Nếu chúng ta gạt nhẹ nó sang một bên?"

Tôi nheo mắt lại. "Ý cậu là sao?"

"Hôm nay là kỉ niệm ba tháng Flynn mất. Có lẽ chúng ta nên làm gì để kết thúc nóa?"

"Tớ cực thích cái cách cậu tô điểm từ bằng cách thêm một chữ cái vào."

"Tớ cực thích cái cách cậu lảng tránh câu chuyện bằng cách nêu ra một sự quan sát sắc sảo về tớ."


"Không phải ý cậu là khôn ngoan tóa?"

"Morgan."

"Rồi, rồi. Cậu muốn tớ làm gì?"

"Làm gì đó kiểu như kết thúc mọi chuyện."


Tôi dựa lưng vào ghế và vắt óc. "Giống như... quăng một vòng hoa xuống sông để tượng trưng cho làm thế nào mà anh đã rời khỏi tớ?"

Toni tròn mắt. "Cũng không tệ. Chúng mình có thể bắt đầu với vài thứ đơn giản như..." Nhỏ gặm phần đuôi mái tóc vàng hung của mình trong một chốc.

"Tớ nghĩ ra rồi. Tải một bức ảnh của anh ấy lên FriendShare với một tin nhắn tạm biệt."

Tôi hỏi: "Làm thế thì kết thúc mọi chuyện như thế nào?"

"Nó sẽ chia sẻ lên cho mọi người. Cho bạn bè - những người quan tâm đến cậu. Nhân tiện họ sẽ biết được rằng cậu đã bắt đầu hồi phục và bước tiếp. Sau đó thì nói một số chuyện nhảm nhí lên đó để làm cho nó có ý nghĩa hơn."

"Tớ không có chuyện nhảm nhí để nói cả. Tớ có một thân thể khiêu gợi nè."

Nhỏ quăng một mẩu bánh Dorito vào tôi. Nhưng nó không bay được quá xa liền hạ cánh xuống sàn.

"Làm ơn nghiêm túc coi!"

"Flynn không thích FriendShare." Tôi chỉ ra vấn đề.

"Chả sao cả, cưng à. Chàng trai ấy ghét tất cả mọi thứ ngoại trừ cậu."

Tôi nhún vai. "Anh ấy chỉ hơi khép kín thôi. Mọi người đều có quyền được riêng t.ư."

Toni đặt một ngón tay lên chiếc miệng đang mở của nhỏ và giả vờ bịt nó lại. "Anh ấy từ chối kể về bản thân. Và cũng chẳng bao giờ đưa cậu về nhà anh ấy."

"Anh ấy có vấn đề với gia đình," Tôi nói "Là vấn đề gia đình, được rồi."


Tôi không muốn tiếp tục câu chuyện này. Tôi luôn biết là Toni không thích Flynn. Và ngược lại, anh cũng không bao giờ nỗ lực để lấy lòng nhỏ.Tôi thấy sự kín đáo của anh thật bí ẩn và hấp dẫn. Nhỏ thì thấy nó thật "không ra zề". Nhưng nhỏ chẳng bao giờ khuyên tôi nên chia tay với anh và cũng chẳng bao giờ phàn nàn gì. Nếu vị trí đảo ngược thành nhỏ quen một chàng trai mà tôi ghét, tôi sẽ còn cằn nhằn nhiều hơn nữa.

Tôi tìm kiếm điều gì đó trong mắt nhỏ. Hành động nhỏ để kết thúc này dường như quan trọng đối với nhỏ. Và tôi có mất gì đâu? Có lẽ sẽ còn cảm thấy tốt hơn một chút.

Tôi nhượng bộ. "Tốt thôi, tớ sẽ làm."

Nhỏ vỗ tay và cười rạng rỡ như một người phụ huynh đang tự hào khi con mình vừa có một lựa chọn đúng đắn.


Tôi đăng nhập vào FriendShare. Bức ảnh đại diện của tôi hiện ra, một tấm ảnh cũ của Toni và tôi đã được chụp năm ngoái. Chúng tôi quàng vai nhau, với một chút vụng về vì tôi cao hơn nhỏ nhiều. Tôi liếc nhìn vào chiếc gương trên bàn rồi nhìn lại bức ảnh. Thật đáng ngạc nhiên khi chỉ nhìn thoáng qua một bức ảnh mà bạn đã biết thêm rất nhiều về một người. Trong bức ảnh, đôi mắt xanh của tôi sáng hơn, mái tóc đen cũng rực rỡ hơn. Tôi hạnh phúc. Bây giờ thì mọi thứ về tôi trong gương trong xám xịt hẳn.

Đây là việc phải làm. Tôi phải bước vào "con đường chữa bệnh" (trích dẫn từ một trong những bài phát biểu đầy ý nghĩa của Toni).

Tôi để bàn tay lên bàn phím, sau đó gõ: Đã qua, nhưng sẽ không quên.

"Tốt, đúng là như vậy." Toni nói từ phía sau vai tôi. Sau đó tôi "click" để tải lên bức ảnh duy nhất của Flynn mà tôi có.

Lần đó anh còn chả biết là tôi đã chụp. Tôi chụp nó trong ngày đầu tiên gặp anh, trong Thế giới kì ảo của nhà vua. Tôi đi vào công viên để chụp một bức ảnh cho danh mục đầu t.ư của mình và tình cờ "chộp" được cậu bé bí ẩn này, luôn một mình, và nó giống như chiếc máy chụp hình đã gán ghép chúng tôi.

Biểu tượng ở giữa ứng dụng quay một lúc trong lúc tải ảnh. Sau đó khuôn mặt Flynn đã chiếm đầy màn hình. Ngực tôi quặn đau vì cố nín khóc. Mặc dù trong bức ảnh vô thưởng vô phạt này, anh có một dáng vẻ thật bi thảm. Dựa vào một vách tường của Ngôi nhà vui vẻ, đôi môi dày hơi hé mở, khuôn mặt hơi nghiêng để cho ánh mắt xám và nghiêm khắc của anh tìm kiếm nguồn gốc của âm thanh phát ra trong công viên bị bỏ rơi này. Âm thanh đó chính là tôi.

Một hình vuông hiện ra bao quanh khuôn mặt anh khi phần mềm nhận dạng khuôn mặt của FriendShare cố gắng gắn thẻ anh với một cái tên. Đó là một ứng dụng tiện lợi nếu bạn tải một bức ảnh của một nhóm lớn hoặc một loạt các bức ảnh mà bạn muốn hoàn thành thật nhanh. Nhưng với bức ảnh này thì tôi biết là chỉ lãng phí thời gian thôi. Flynn chưa từng vào FriendShare. Anh nghĩ nó "kì lạ" và "không riêng t.ư". Đó là một quan sát mà tôi thấy là sâu sắc và thông minh, và Toni lại một lần nữa thấy không ra zề.

Tuy nhiên hoạt động nhận biết kết thúc và một tin nhắn hiện ra.

Đây là Even Murphy? Đúng. Không. Hoàn thành gắn thẻ.


"Cái quái gì?"

Toni dí khuôn mặt nhỏ vào màn hình. "Ai là Evan Murphy?"

Tôi nghiêng người đến gần màn hình hơn. "Tớ không biết. Nhưng có vẻ FriendShare nghĩ anh ấy là Flynn của tớ."


Nhỏ lắc đầu. "Trang web ngu ngốc. Có thể là một lỗi hay gì đó. Chỉ cần nói "Không" và ấn "Đăng".

Ngón tay của tôi quét qua chuột, nhưng rồi tôi không click "Không". Cơ bắp tôi siết chặt như mớ dây thép. Có thể là không có gì. Phải là không có gì thôi. Nhưng tôi cần phải nhìn rõ.

Bàn tay tôi run rẩy khi nhấn vào tên Evan.

"Cậu đang làm gì thế?" Toni hỏi.

"Tớ chỉ muốn biết anh ấy là ai?" Tôi nói. "Hiện giờ tớ rất tò mò."

"Cậu đang trì hoãn việc kết thúc mọi chuyện. Tớ biết là cậu sợ phải làm việc này, nhưng cậu cần phải làm!"

Nhỏ tiếp tục giảng giải tôi một cách đáng yêu, nhưng tôi đã chẳng nghe thấy gì nữa. Tất cả những gì tôi nghe thấy là máu đã dồn lên não và hơi thở đứt quãng của tôi.

Bởi vì trang web đã tải xong. Evan Murphy sống ở thị trấn nhỏ gần đây và trông giống hệt Flynn. Ngoại trừ việc anh ấy vẫn còn đang sống.
 
Last edited:
FORGET ME
Tác giả: K. A. HARRINGTON
Thể loại: Trinh thám - Bí ẩn
Dịch: Khổng Lồ Một Mắt

Những mẩu bánh Doritos rơi xuống sàn khi gói bánh rời khỏi bàn tay của Toni. “Woa…”
“Ừ,” tôi thì thào.

“Hả? Ai?”

Toni cứ tiếp tục những câu hỏi một-tiếng của nhỏ trong khi tôi nhấp chuột xung quanh, cố gắng truy nhập vào bất cứ điều gì khác có trên trang của Evan Murphy. Nhưng hắn ta đã bật chế độ bảo mật thật tốt ở phần lớn thông tin, và thứ duy nhất tôi có thể thấy là tấm ảnh đại diện và tên thị trấn anh ở - Cánh Đồng Be Bé – chỉ cách đây mười lăm phút đi đường.

Toni thọc một ngón tay vào bức ảnh. “Đó là Flynn. Tớ muốn nói là, đó là anh ấy. Đúng không ?”

“Không thể được,” tôi nói. “Tớ chẳng biết nữa.”
“Sao mà chẳng biết?” Toni rít lên. “FriendShare đã trùng khớp khuôn mặt của anh ấy với gã này. Chính là anh ấy! Nhìn xem!”

Tôi không hiểu sao mình lại có thể bình tĩnh ngồi đây. Toni rõ ràng là đang phát điên lên. Nhưng não của tôi rõ ràng là đang đóng chặt hết tất cả cảm xúc để có thể tập trung hơn. Tôi nhấp vào bức hình với nỗ lực để phóng to nó ra, nhưng độ phân giải thật tệ khi nó được phóng lớn. Khuông mặt chính là khuôn mặt của Flynn. Đôi mắt xám và nghiêm khắc ấy thật khó có thể bỏ qua được. Độ dốc của chiếc cằm ấy. Nụ cười một bên ranh mãnh ấy.

Nhưng nó không thể là anh được. Tôi tìm kiếm một quan điểm đúng đắn nào đó.

“Hắn đội một chiếc mũ bóng chày,” tôi vội vàng nói. “Flynn không bao giờ đội mũ.”

“Anh ấy cũng không bao giờ nói tên anh là Evan Murphy và anh sống ở Cánh Đồng Be Bé. Là một người lén lút yêu thích những chiếc mũ rõ ràng không phải là bí mật lớn nhất của anh ấy.”

Tôi cần phải rời khỏi máy tính, rời khỏi nụ cười quen thuộc với tôi trên màn hình. Tôi đẩy ghế ra và đứng dậy. “Đó chỉ là một ai đó nhìn giống anh ấy một cách quái đản.”

“Không quái đản,” Toni nói. “Mà là chính xác.”

Tôi đẩy tóc lên và giữ nó đằng sau gáy. “Có thể là anh ấy, kiểu như là, có một người anh em song sinh sống ở một thị trấn khác với một họ khác?” Tôi bày tỏ quan điểm của mình. “Tớ biết là thật điên rồ, nhưng còn khả năng nào khác có thể xảy ra?”
“Anh ấy có thể là vẫn còn sống.” Toni nói.

Tôi vùi mình vào góc tường vì cơn ghê tởm bất ngờ áp đảo tôi. Đặt hai bàn tay lên mặt và day day lên trán. Có thể nào Flynn vẫn còn sống? Làm sao mà đó là sự thật được? Và… anh để tôi nghĩ rằng anh đã chết? Sao lại làm vậy? Làm sao có thể làm như vậy?

Tôi bỏ tay xuống và nhìn vào Toni. Nhỏ đang nhìn chằm chằm tôi với vẻ thận trọng, có lẽ là chờ tôi chịu thua.

“Điều này là bất khả thi,” tôi nói.

“Không hề có lễ tang,” nhỏ phản đối.

Đó là sự thật. Tôi đã chưa bao giờ gặp bố mẹ của Flynn. Anh không bao giờ muốn kể về họ, và tôi cho rằng anh cũng không bao giờ kể với họ về tôi. Tôi không bao giờ nghe được lời nào về sự tỉnh lại hoặc đám tang, và nó cũng không được đăng lên báo. Flynn chỉ mới sống ở thị trấn được hai tháng, và anh chưa từng đến trường của chúng tôi. Anh đến nhà thờ Thánh Pelagius. Anh không quen biết bất cứ ai trong thị trấn. Tôi luôn cho rằng gia đình anh đã tổ chức một lễ tưởng niệm ở quê nhà. Đâu đó ở thị trấn Heo Xám Mới.

Nhưng giờ đây đầu tôi đang bối rối. Không ai trong những người tôi biết nhìn thấy xác anh. Vậy thì làm sao tôi biết chắc rằng anh đã chết?

“Lần cuối cậu thấy anh,” Toni nhẹ nhàng nói, “thì anh vẫn còn sống.”

“Đúng vậy, nhưng cô y tá ở bệnh viên đã bảo tớ rằng anh không qua khỏi.”

Toni nhún vai. “Có thể cô ấy đã lầm. Bệnh viện có vô số bệnh nhân. Có thể đã có một sự nhầm lẫn rằng cậu đang hỏi về một người khác.”

Tôi ngập ngừng. Đêm đó thật là mờ ảo, đặc biệt là ở bệnh viện. Tôi không được cho phép vượt qua khu vực chờ đợi. Tôi gọi cho bố mẹ. Tôi đã quá kích động đến mức bác sĩ phải kê một liều thuốc an thần mà mẹ đưa tôi uống khi họ buộc tôi phải về nhà. Thật mờ nhạt cho đến sáng hôm sau, khi tôi tỉnh dậy và gọi cho bệnh viện, rằng khi ấy tôi mới biết tin là Flynn đã chết.

“Nhưng cảnh sát đã đến và lấy lời khai,” tôi nói. Lời khai vô dụng như nó đã từng. Tất cả những gì tôi thấy là một chiếc SUV màu đen. Tôi không thấy biển số. Thậm chí tôi còn không phân biệt được hình dáng và đời xe từ quyển sách mà họ đưa tôi xem.

“Cảnh sát có nói rằng anh ấy đã chết?” Toni hỏi.

Tôi lục lại mớ ký ức mờ nhạt. “Tớ không nghĩ vậy. Tớ chỉ nhớ rằng họ yêu cầu tớ mô tả về chiếc xe.”

Toni ngồi bên cạnh tôi trên giường và lướt tay nhỏ lên cánh tay đang nổi da gà của tôi. “Đâm xe rồi chạy không cần phải dẫn đến cái chết mới trở thành một tội ác,” nhỏ nói. “Cảnh sát vẫn đến là để điều tra.”

Tôi lắc đầu đến khi cổ cảm thấy đau nhức. Thật là điên rồ. Còn hơn cả điên rồ. Thật là dở hơi… thậm chí là chỉ để xem xét đến khả năng Flynn vẫn còn sống.

Nếu anh không chết? Và rồi anh, sao nữa? Chỉ... trốn đi? Và trở thành một người khác?

Không. Tôi không thể bị cám dỗ bởi những lời nói điên rồ của Toni. Nhỏ khét tiếng là một người chuyên đưa ra những kết luận điên cuồng nhất. Một người hàng xóm nói chuyện với người đưa thư quá lâu – ngoại tình! Chim rơi từ bầu trời Guatemala – người ngoài hành tinh! Tôi thường đảo mắt và cho qua sự điên rồ của nhỏ. Nhưng tôi phải thừa nhận rằng, lần này, nghe thật lố bịch, nhưng cũng có thể đúng.

Hoặc có thể chỉ là tôi muốn nó trở thành sự thật.

Toni bước đến bàn tôi và đặt tay lên con chuột.

“Cậu đang làm gì vậy?” tôi hỏi.

“Gửi cho hắn một lời yêu cầu kết bạn.”

Bằng một cử động thật nhanh, tôi đứng lên và kéo tay nhỏ ra. “Không, đừng.”
“Tại sao không?”

“Nếu anh ấy không phải Flynn, chúng ta sẽ nói gì đây? Nè, đừng bận tâm, chỉ là anh hoàn toàn giống một người đã chết.

Đôi mắt Toni nhìn khắp bức anh. “Và nếu đó là Flynn?”

“Thì tớ không muốn làm anh lo sợ mà bỏ đi. Tớ không muốn anh biết rằng tớ đang tìm anh. Bây giờ thì chưa.”
 
FORGET ME
Tác giả: K. A. HARRINGTON
Thể loại: Trinh thám - Bí ẩn
Dịch: Khổng Lồ Một Mắt

Sáng hốm sau, tôi sẵn sàng đến trường. Tôi đã tắm rửa và diện quần áo rồi xuống tầng dưới ăn sáng. Tôi băng qua chiếc bàn dài bằng gỗ cây gụ trong nhà bếp – cái mà chúng tôi chỉ dùng trong những dịp lễ, khi mà ông bà tôi ghé thăm từ Florida. Ngày qua ngày, chúng tôi ăn những bữa ăn đơn giản trên chiếc bàn tròn nhỏ tại một góc yên tĩnh của nhà bếp, hoàn hảo dành cho ba người. Hoặc là hai. Hoặc đôi khi, chỉ mình tôi.

Tôi ăn một bát ngũ cốc, tiếng leng keng của chiếc thìa vang vọng trong sự yên tĩnh, tôi đang thả trôi tâm trí mình. Giấc mơ bị gián đoạn khi mẹ tôi bất ngờ bước vào bếp.

“Mẹ đi làm đây,” bà nói và hôn lên má tôi trong khi tôi đang rửa những chiếc bát. Một đường tóc xám lờ mờ sáng lên, lời nhắc nhở về thời gian, và bà đã không còn tiền đi thẫm mỹ nữa.

“Mẹ không cần phải làm bữa trưa cho con, mẹ yêu.” Bà luôn thức dậy rất sớm buổi sáng để hoàn tất mọi việc – giặt quần áo, thanh toán hóa đơn, ủi những chiếc áo của bố để ông đi làm, v.v… Bà luôn tìm cách để cân đối thời gian sao cho vừa làm hai công việc vừa đảm bảo được việc nhà. “Con có thể tự làm được. Con biết là mẹ đang rất vội.”

Bà gửi cho tôi một nụ cười mỉm, nhưng nó cũng chỉ vừa đủ che đậy cho vẻ kiệt sức của bà. Đó là cách gia đình tôi vận hành. Luôn luôn lịch sự và dịu dàng, không bao giờ thừa nhận những cảm xúc thật sự bên dưới những nụ cười thường trực. Thậm chí cả tôi cũng vậy. Những khi trường đại học khai giảng, tôi luôn nói với bố mẹ rằng mình vẫn chỉ là một đứa trẻ và tôi sẽ chỉ lo lắng về nó vào năm học sau. Nhưng sự thật là, tôi lo lắng về nó ngay lúc này. Rất nhiều. Suy nghĩ về những lựa chọn, khóa học và vấn đề tài chính đôi khi còn khiến tôi mất ngủ. Nhưng tôi không hề muốn thêm vào cho bô mẹ trong Hàng Đống Thứ Phải Lo của họ. Với tất cả những gì tôi biết, họ sắp đến bờ vực phá sản. Tôi thích truyền thống về sự kiềm chế thật dễ chịu của gia đình.

Mẹ vươn tay ra và vén những sợi tóc đằng sau tai tôi. “Hôm nay mẹ làm hai ca, vì thế mẹ sẽ không ăn tối ở nhà. Và bố…ừ, con biết giờ giấc của ông đấy. Vì vậy làm bữa trưa cho con là điều tối thiểu mẹ có thể làm.”

Bà cạy móng tay và gượng cười, nhưng tôi biết bà cảm thấy có lỗi. Bà rất ghét phải để tôi một mình quá nhiều.

“Đừng lo về bữa tối,” tôi vừa nói vừa cởi chiếc áo trong bếp ra. “Toni và con luôn có cách.”

Những lời nói dối tuôn ra thật dễ dàng từ tôi khi tôi nghĩ rằng nó sẽ giúp cho mọi người cảm thấy tốt hơn. Có thể tôi sẽ rủ Toni đi ăn pizza. Đó mới là sự thật.

“Tuyệt,” mẹ nói một cách phấn khởi. “Chúc hai cô bé thật vui!”

Tôi giữ nụ cười thường trực trên môi đến khi bà rời khỏi nhà.


Trường đại học Cuối Dòng Sông được xây dựng vào thời điểm thị trấn đang phát triển mạnh. Khi mọi thứ xuống dốc và mọi người bỏ đi thì trường cũng thưa thớt sinh viên dần. Giáo viên bị sa thải. Phòng học thì đóng cửa, những ống khói lò sưởi cũng bị đóng lại để tiết kiệm tiền. Đôi khi tôi thấy mình giống như những căn phòng trống không không được sử dụng này, với những cái bàn trống và bảng trắng xóa, cảm nhận luồng không khí lạnh thấm dần qua khe cửa.

Sáng nay khi tôi đến bên chiếc tủ khóa của mình. Chỉ kịp đứng đó đúng ba mươi giây thì Toni xuất hiện, giống như từ khoảng không hiện ra. Nhỏ có kiểu di chuyển thật yên lặng, giống như một ninja.

Cô ngả người vào tôi và thì thầm, “hôm nay thế nào…?”

Tôi hít một hơi thật sâu. “Đó là tất cả những gì tớ có thể nghĩ đến, nhưng tớ chẳng biết phải làm gì. Bước đầu tiên là phải xác định xem Even có thực sự là một người hiện hữu. Vẫn có thể là trang giả danh hoặc đại loại thế. Nếu tớ chỉ cần có một bạn chung, tớ có thể biết nhiều thông tin hơn, nhưng tớ lại không có.”

Toni mỉm cười. “Cậu có.”
“Hở?”
“Tối qua, tớ đã đăng nhập vào tài khoản của mình ở nhà và kết bạn với Evan. Chúng ta có một bạn chung.”

Tôi đóng cửa tủ và ôm quyển sách trước ngực. “Ai vậy?”
Nhỏ nhăn mặt xấu giống kiểu vừa chịu đựng một nỗi đau khủng khiếp. “Reece Childs.”

Eo ôi. Tôi đảo mắt. “Reece Từng?”
Hắn đáng giá để tốn năm phút nói chuyện nếu chúng ta có thể tìm ra ai là Evan.

Reece là ông hoàng của những buổi tiệc và bước đi nghênh ngang trong hội trường với một dáng vẻ quá mức hống hách, tán tỉnh các cô gái và gọi to những “người anh em” của hắn. Hắn là một trong những kẻ giả dối nhất trong lớp.Một trong những gã đần độn cao cấp nhất. Toni và tôi đặt biệt danh cho hắn là “Reece Tửng.” Khi lên mạng, hắn kết bạn với bất cứ ai dù là đã gặp rồi hay thậm chí là chưa từng gặp. Có một lần hắn gửi yêu cầu kết bạn cho tôi, và tôi đã từ chối. Tôi hơi kén cá chọn canh với những người có thể chấp nhận vào danh sách bạn bè. Trong khi Reece có hàng nghìn bạn trong danh sách.

Nhưng dường như một trong số đó là Evan Murphy.

Tôi mím chặt môi, nhất quyết. “Chơi luôn. Khi nào thì chúng ta thực hiện?”
Toni ra hiệu đằng sau vai tôi. “Bây giờ thì sao?”
Tôi quay lưng lại và, chắc rồi, trước mắt là Reece Tửng đang uống ừng ực nước từ vòi phun. Hắn lau miệng bằng mu bàn tay và bắt đầu bước đi.

“Ê, Reece, chờ xíu,” tôi gọi.

Hắn nhìn chúng tôi qua vành trên cặp kính mát Aviator của hắn. Phải không vậy? Ngoài trời thì đầy mây, cũng chẳng phải mùa hè, hắn đang ở trong nhà.

“Có chuyện gì vậy hai người đẹp?” Hắn kéo dài âm cuối giống như là có tổng cộng mười âm “ẹp”.

“Cậu có biết Evan Murphy?” Tôi đi luôn vào vấn đề chính.

Hắn ngửa mặt lên và nhăn nhó. “Nghe có vẻ quen quen…”

“Cậu là bạn của anh ấy trên FriendShare,” tôi gợi ý.

Hắn ve vẩy cặp lông mày. “Cậu đang săn tìm bạn trai mới hả Morgan?”

Toni bực mình rút điện thoại ra và giơ lên luôn. “Gã này nè. Cậu có biết anh ấy?”

Reece cúi xuống để bù đắp cho sự chênh lệch về chiều cao. “Tớ không chắc-“

Toni bật ra một tiếng thở dài trầm trọng hơn. “Tháo kính mát ra, chàng trai lạnh lùng. Coi nào.”

Hắn tháo kính ra và móc nó lên cổ áo bó sát hình chữ V. Hắn lấy điện thoại của Toni và nhìn chằm chằm vào bức hình của Evan. “À há. Bọn tớ đã chơi chung mùa giải bóng chày mùa hè vào hai năm trước. Một gã lạnh lùng. Đầy sức mạnh. Sống ở Cánh Đồng Be Bé.

Flynn có một thân hình thể thao nhưng chưa bao giờ đề cập đến bất cứ sở thích nào về thể thao. Mặc dù điều đó không có nghĩa là anh không thích bất cứ môn thể thao nào.

Reece bắt đầu ấn gì đó trong điện thoại của Toni.
“À, cậu đang làm gì thế?” nhỏ hỏi.

“Chỉ là cho cậu số phone của tớ.”

Toni giựt lấy chiếc điện thoại khỏi tay hắn.

“Vậy tên của hắn thực sự là Evan?” tôi hỏi.

Reece nhìn tôi một cách lạ lẫm. “Còn ai khác nữa?”
Toni và tôi trao đổi nhau một cái nháy mắt. “Cậu đã từng gặp Flynn, bạn trai tớ chưa?” tôi hỏi.

“Chưa. Dù vậy tớ đã nghe về vụ chiếc xe. Xin chia buồn.”

Không thực sự tế nhị khi phải nói điều này, nhưng mọi chuyện đã sáng tỏ. “Ừ, à. Cảm ơn.”

“Tất cả chỉ có vậy?” Reece vừa nói vừa nhìn chăm chăm đầy hi vọng vào Toni giống như chúng tôi việc gì với hắn nữa.

“Ờ,” tôi lẩm bẩm.

Hắn nhìn Toni từ trên xuống dưới. “Nếu lúc nào cậu muốn lang thang đâu đó...” Hắn ra dấu “hãy gọi cho tớ”, sau đó quay đi và tham gia vào những đám đông.

“Thô thiển.” Toni khoanh tay lại. “Thật là ảo tưởng sức mạnh mà.”

Tôi thở dài. “Được rồi, giờ chúng ta đã biết Evan là có thật. Hắn là một người thực sự ngoài đời và đã xuất hiện cách đây ít nhất hai năm. Hắn sống ở Cánh Đồng Be Bé cũng giống như trong thông tin đã ghi.”

“Nhưng vẫn chưa loại trừ khả năng Flynn chính là hắn,”Toni nói.

Tôi trượt quyển sách sang cánh tay. “Thế thì sao?”
“Cậu chưa bao giờ đến nhà của Flynn. Flynn không đến trường của chúng ta. Làm sao cậu biết Flynn không phải là Evan trong những lúc khác? Chơi vài cuộc chơi và lừa dối cậu.”

Trái tim tôi nặng trĩu với suy nghĩ ấy. “Tại sao một gã đàn ông lại làm thế? Để lừa gạt ai đó bằng nặc danh? Tin tớ đi, anh ấy không đến mức đó đâu.”

“Có thể anh ấy không cảm thấy thoải mái với cuộc sống ở thị trấn Cánh Đồng Be Bé. Có thể anh ấy muốn cảm nhận thành một người khác. Thậm chí chỉ là vài giờ trong một tuần.” Cách mà nhỏ nói với giọng giống như thật.

Tôi mất một lúc để suy nghĩa về ý kiến này, nghĩ về lý do tại sao nó lại xảy ra. Ngày chúng tôi gặp mặt, Flynn đứng một mình trong công viên Thế Giới Hoàn Hảo của Nhà Vua. Tôi đến đó để chụp vài bức hình và thấy anh đang lang thang xung quanh Ngôi Nhà Vui Vẻ. Anh không biết tôi, tôi không biết anh, vậy là có thể anh nghĩ rằng sẽ thật vui nếu như thử một cái tên mới, một nhân dạng mới. Rồi chúng tôi tâm đầu ý hợp. Chúng gặp nhau liên tục, và lời nói dối càng ngày càng được gây dựng lớn lên. Cho đến buổi tối anh quyết định rằng anh không muốn là Flynn Parkman nữa. Có thể hai cuộc sống lúc đầu là vui, nhưng rồi bắt đầu nhàm chán.

Có thể đó là lý do anh muốn chia tay với tôi.

Và sau đó chiếc xe đâm vào anh. Nhưng anh vẫn còn sống. Bố mẹ anh mang anh về nhà từ bệnh viện, và tất cả những gì anh phải làm để khiến Flynn biến mất là không bao giờ bước chân đến thị trấn Cuối Dòng Sông thêm lần nào nữa. Không bao giờ gặp lại tôi nữa. Và, chỉ như thế, Flynn sẽ không bao giờ hiện hữu nữa. Vấn đề được giải quyết.

Khi tôi nghĩ theo cách đó, mọi thứ khá đơn giản.

Tôi bắt đầu cảm thấy chóng mặt và lờ mờ nhận được hơi thở hổn hển như vận động viên ma-ra-tông của mình. Tôi dựa vào tường để chống đỡ. Mọi thứ như một bức tường mờ ảo.

Toni lấy quyển sách khỏi tôi. “Cậu có ổn không? Có muốn vào trạm xá không?”
“Không cần đâu.” Giọng tôi nghe xa xăm. “Tớ khỏe mà.”

Có một khả năng nhỏ nhoi rằng Flynn vẫn còn sống. Đâu đó ngoài kia. Một cuộc sống khác. Tôi điếng người, tai tôi ù đi, hai mắt mờ dần. Những điều mờ mịt trong tâm trí được thay thế bằng ham muốn cháy bỏng muốn tìm được câu trả lời.

Tôi sẽ không cảm thấy thoải mái cho đến khi biết được sự thật.

Đôi mắt Toni trông có vẻ quan ngại. “Cậu muốn làm gì?”

Tôi đẩy mình ra khỏi bức tường và lấy quyển sách từ tay nhỏ. “Tớ muốn chứng mình bạn trai cũ của tớ là một kẻ dối trá.”
 
FORGET ME
Tác giả: K. A. HARRINGTON
Thể loại: Trinh thám - Bí ẩn
Dịch: @An Yên

Sau giờ học, tôi kéo Toni vào chiếc Civic nhỏ của mình, chúng tôi ném túi vào ghế sau. Động cơ ho lên sù sụ, tôi ra khỏi bãi đậu xe và hòa vào dòng xe.

"Vậy kế hoạch là gì?" Toni hỏi.

Chúng tôi không thảo luận về nó trong bữa ăn trưa hoặc trong lớp học bởi vì tôi không muốn nhắc đến những chuyện về Evan / Flynn với bất cứ ai khác. Tôi có những người bạn khác, nhưng họ là những người bạn xã giao. Tôi đã không thân với ai trong số họ như đối với Toni. Và, có lẽ Flynn biến mất khỏi tôi, nhưng lúc này tôi chỉ muốn không bị quấy rầy.

"Theo tớ thì bọn mình chỉ cần về nhà tớ và cố gắng tìm kiếm trên mạng nhiều hơn," tôi nói. Tôi lái chậm lại để dừng xe khi đèn đỏ. "Sẽ chỉ là. . . bắt đầu tra hỏi cụ gu gồ và xem có gì mới không."

"Dừng xe bên kia cho tớ", Toni nói, chỉ tay về phía trung tâm của thị trấn.

"Chi vậy?" Tôi hỏi.

"Chúng ta sẽ dừng lại tại Town Hall. Cooper sẽ biết phải làm gì.”

Cooper là anh trai của Toni. Anh là một đàn anh trong trường, siêu thông minh và dễ thương. Mặc dù – anh luôn làm thất vọng các cô gái trong thị trấn – thật đấy. Diana, người bạn gái lâu năm của anh, hơn anh một tuổi là sinh viên năm nhất tại Đại học Harvard. Anh sẽ được học cùng cô ấy vào mùa thu nếu đậu được học bổng. Sau đại học họ sẽ kết hôn và sẽ có những đứa con thật xinh đẹp giỏi giang và chắc chắn chúng cũng sẽ là những thủ khoa tương lai của Harvard.

Nhưng Toni đã đúng. Nếu có ai biết làm thế nào để tìm kiếm, đó là Cooper. Chỉ cần một giấc ngủ anh cũng có thể soạn được một bài báo dài.

Khi chúng tôi còn nhỏ, Toni và Cooper đã từng ghét nhau. Nó có vẻ như nhiệm vụ chính trong cuộc đời họ là gây khó khăn cho kẻ kia, và họ tranh cãi về mọi thứ lắt nhắt, hạ gục nhau chỉ để giành được chiếc điều khiển từ xa. Nó làm cho tôi vui vì tôi là con một. Nhưng kể từ khi Stell ngưng hoạt động, cha mẹ của họ bị mất việc làm, và tất cả mọi thứ đổ vỡ, đã có một cái thỏa thuận “ngừng bắn”. Họ chưa bao giờ thực sự nói về nó, nhưng tôi đoán là từ khi gia đình bắt đầu có vấn đề thực sự, Toni và Cooper bắt đầu dựa vào nhau nhiều hơn và tranh cãi ít hơn.

Tôi đậu xe ở phía trước của tòa nhà gạch đỏ. Chúng tôi leo lên cầu thang bê tông và mở cánh cửa nặng nề. Town Hall là một trong những tòa nhà lâu đời nhất của thị trấn Cuối Dòng Sông, cảm giác như có gió lùa qua các bức tường, trần nhà cao, được xây dựng bằng gỗ. Tôi chưa bao giờ đến thăm Cooper ở nơi làm việc, nhưng Toni rõ ràng đã làm. Cô ấy đi xuống hành lang chính như thể cô ấy thuộc về nơi này.

"Nhờ xíu được không?" Cô gọi vào phòng thứ hai bên phải.

Tôi nhìn vào trong. Cooper gập người trên một máy photocopy đang chạy ồn ào, tờ giấy cuối cùng bay ra.

"Được chứ, chờ anh ngoài băng ghế. Anh xong việc rồi."Anh ấy thậm chí còn không nhìn lên, chỉ biết đó là giọng nói của em gái mình.

Tôi theo Toni ra cửa sau và vào một cái sân nhỏ. Một vài băng ghế công viên bao vòng quanh một đài phun nước đã khô cạn. Tôi rùng mình khi cái lạnh từ ghế nhôm thấm qua quần jean.

Một vài phút sau, cánh cửa bật mở và Cooper ung dung bước ra, mang theo một cốc cà phê giấy. Anh có mái tóc màu vàng cát của Toni, nhưng thân người anh cao hơn cô ấy. Lông mày anh hơn nhướn lên khi nhìn thấy tôi. Anh đã không nhận ra là tôi đi cùng nhỏ.

"Xin lỗi. Đáng lý anh phải mang đồ uống cho hai em."Anh ngồi giữa chúng tôi và nghiêng cốc như một lời đề nghị chia sẻ.

Tôi lắc đầu từ chối.

Toni nhăn nhó. "Anh có mùi giống như một con cá bằng kim loại."

"Đó là chiếc máy photo cũ. Nó thật kinh tởm, và phòng không có lỗ thông gió. "

"Ôi, tội nghiệp cậu bé", Toni trêu chọc.

"Cộng thêm hôm nay có bà Willis đến và liên tục quát tháo nữa."

"Ôi." Toni lắc đầu.

"Bà Willis là ai vậy?" Tôi hỏi.

Toni ngừng cười và giải thích. "Bà Willis đã từng làm công việc của Cooper. Bà ấy là nhân viên chính thức và đã làm ở đây, hình như là, ba mươi năm. Họ cắt giảm nhân viên, thay đổi các chức danh công việc, và khiến nó trở thành một công việc bán thời gian. Sau đó, họ đã thuê một cậu học sinh trung với mức lương tối thiểu."

"Anh nhảy vào ngay," Cooper nói. "Em biết đấy bao nhiêu người bạn của anh thậm chí không thể tìm thấy một công việc bán thời gian? Chỉ cần photo, lập hồ sơ, trả lời điện thoại. Công việc dễ dàng. Nhưng anh không biết những gì họ đã làm với người phụ nữ này, và bây giờ bà ấy đến và hét lên với anh rằng anh đã đánh cắp công việc của bà ấy. Giống như anh là người phải chịu trách nhiệm cho việc bà ấy mất việc. "

Tôi nhịn cười, hình dung người phụ nữ lớn tuổi nhỏ nhen chỉ tay lên khuôn mặt của Cooper.


"Còn tốt hơn là đi cắt cỏ", tôi nói, đó là công việc tạm thời lúc trước của Cooper.

Anh thọc khuỷu tay vào người tôi. "Em nói thì dễ rồi. Em có một công việc tuyệt vời ".

"Anh sẽ không nói vậy nếu biết họ trả bao nhiêu tiền cho em." Các tờ báo địa phương gần đây đã cắt giảm các nhân viên nhiếp ảnh của họ và bây giờ họ thuê những cộng tác viên. Tôi chụp ảnh tại các trận đấu thể thao và sự kiện của trường, và thỉnh thoảng những cảnh phạm tội – kiểu như khi ai đó lật đổ một số bia mộ trong nghĩa trang. Tôi gửi hình ảnh đến biên tập của mình. Cứ một tấm được chọn là được lãnh mười đô. Tiền ít khủng khiếp, nhưng ít nhất tôi được làm điều mình thích. Và tôi không có một bà Willis la mắng mình.

"Vậy, điều gì khiến hai em lang thang đến đây?" Cooper hỏi. Toni hất cằm về phía tôi, và đôi mắt anh hướng theo đó. "Morgan?"

Tôi đột nhiên cảm thấy khó nói. "Um. . . Anh có nhớ người bạn trai em, Flynn Parkman? "

"Oh, tất nhiên. Anh đã gặp anh ấy một lần khi em và anh chàng đó đến đón Toni. Trước khi anh ấy. . . trước. . . đêm đó," anh nói với một cái nhìn quen thuộc của sự thương hại.

"Em muốn tìm hiểu thêm về anh ấy. Em chưa bao giờ được nói chuyện với cha mẹ của anh ấy sau khi anh ấy qua đời. Em chỉ muốn, biết thêm chi tiết, em nghĩ vậy." Tôi biết việc mình làm dường như không có ý nghĩa.

Toni xen vào, "Cô ấy nghĩ rằng anh ta có thể đã nói dối về điều gì đó."

Cooper trở nên nghiêm túc. "Tại sao bây giờ điều đó lại trở thành vấn đề?"

Toni nhìn tôi. Cô ấy thấy không có vấn đề gì khi giữ bí mật với anh trai cô ấy. Họ không phải là loại anh em nói tất cả mọi thứ khác với nhau, vì vậy tôi không cảm thấy tội lỗi đối với cô ấy trong lời nói dối kia.

"Tóm lại thế này,” Tôi nói thẳng thừng. "Anh sẽ giúp chứ?"

Tôi biết anh sẽ đồng ý, nhưng anh lại khiến tôi đơ một lúc. Khóe miệng anh nhếch lên. "Anh nhận được gì trong chuyện này?"

"Miễn phí pizza," tôi nói.

"Thành giao. Đón anh lúc năm giờ nhé."


Sal mang chiếc bánh lớn đến rạp của chúng tôi và không nói gì bỏ nó xuống bàn. Tôi dùng ngón tay của mình để đẩy nó về phía giữa bàn nhiều hơn, nhưng tấm bạc nóng như thiêu.

"Á, á, á" tôi lẩm bẩm.

"Nó không thực sự là món ăn anh gọi đến", Cooper nói từ bên kia chiếc bàn. "Đây là dịch vụ khách hàng."

Đồ ăn của Sal tuy không phải cái gì để bạn gọi là tuyệt vời, nhưng nó là nơi bán bánh pizza duy nhất còn lại trong thị trấn. Sal và con gái ông Ronnie-người trông giống như một phiên bản ba mươi tuổi của Sal với tóc dài thẳng- điều hành nó. Họ làm việc mỗi ngày, ở mọi vị trí. Họ làm pizza, phục vụ pizza, trả lời điện thoại, gọi điện đăng ký.

Mặt bánh là ô cờ màu đen và trắng, và những tấm màu nâu sẫm được ốp trên vành, chúng có thể mãi mãi mang mùi pizza. Cho dù thị trấn Cuối Dòng Sông tan rã như thế nào, Sal vẫn không thay đổi. Tôi có cảm giác rằng tất cả mọi người có thể di chuyển đi và Sal vẫn ở lại, vẫn làm bánh pizza. Ít nhất chúng tôi luôn luôn có đó một người trung thành.

Tôi lau tay vào tấm giấy và vỗ nhẹ vào tờ giấy ăn. Trong vài giây tờ giấy ăn đã ngấm dầu mỡ.

Bên cạnh tôi trong rạp, Toni đã đổ xe tải tương ớt đỏ trên lát bánh của mình, gấp đôi nó lại, rồi cắn một miếng thật to.

"Thật thanh nhã", Cooper nói.

"Im nào," cô trả lời qua cái miệng đầy bánh.

Tôi không đói. Tôi chỉ muốn biết những gì Cooper đã phát hiện ra. "Vậy. . ."Tôi bắt đầu.


Anh bỏ miếng của mình xuống và xoa bàn tay của mình trên một tờ giấy ăn. "Anh phát hiện ra nhiều điều và. . . không rõ ràng lắm."

Tôi ra dấu tiếp tục.

"Trước hết," anh nói, "Flynn đã không đi đến nhà thờ Thánh Pelagius."

Tôi đã cảm thấy điều này trong lòng mình, nhưng lúc nghe thấy thì nó ăn sâu giống như đâm một cây giáo vào tim. Lời nói dối thứ nhất. Làm thế nào nếu nhiều hơn nữa đây?

"Anh đã gọi một người bạn của mình, người này là học sinh lớp cao ở đó. Không ai có cái tên kia đã đi học. Vì vậy, có lẽ anh ta đã đi nơi khác hoặc đã được Homeschooled (hình thức giáo dục tại nhà). Hoặc có thể anh ta đã tốt nghiệp."

Tôi cần một chút thời gian để tiếp thu thông tin đó. Flynn đã nói với tôi rằng anh là học sinh lớp cao ở dó. Và tôi đã thấy anh rất nhiều lần cùng chiếc máy tính xách tay gõ tìm kiếm. Nhưng bất cứ lúc nào tôi hỏi làm thế nào học được, anh chỉ trả lời kiểu như "cũng thường" hoặc "sucks"(một kiểu tẽn tò cho qua). Dù vẫn chưa tỉ mỉ nói dối về các lớp học và các bài kiểm tra. Nó chỉ giống như sự chua chát. Tại sao không nói cho tôi biết sự thật? Dù điều đó có thế nào.

Sau khi cắn rồi nhai, Cooper nói tiếp, "Từ đây mới thú vị nè. Anh ta nói với em rằng anh ấy sống ở Elm, phải không? "

Flynn nhắc đến ngôi nhà đó là "một trong những ngôi nhà nhỏ trên Elm." Lúc đầu, tôi nghĩ anh ấy xấu hổ vì nhà tôi to hơn và đẹp hơn. Nhưng sau đó, sau một vài sự cố, anh nói với tôi rằng anh ấy có vấn đề với gia đình và không muốn tôi trở thành một phần của nó. Từ cái nhìn mong đợi trên khuôn mặt của Cooper, ở đây có nhiều điều hơn thế.

Tôi gật đầu. "Đó là những gì anh ấy nói, đúng vậy."

"Ồ, anh ta không sống ở Elm. Thực ra, anh không thể tìm thấy một sợi dây liên kết nào của gia đình anh ta cho thấy họ sống ở bất kì nơi nào trong thị trấn Cuối Dòng Sông. Không có niêm yết công khai cho họ của họ trong thị trấn. Anh thậm chí đã kiểm tra danh sách cá nhân và đăng ký cử tri. Không hề có thống kê nào cả. "

Hơi thở của tôi trở nên khó khăn. Tôi không biết liệu tôi có nên cảm thấy hiếu kì, buồn, phản bội, tức giận. Tôi thấy buồn nôn. Tôi đẩy cái đĩa mỡ màng sang một bên. Nghĩ một lúc, tôi hỏi, "Vậy thì họ sống ở đâu?"

Cooper nhún vai. "Có thể họ là người lấn chiếm đất."

"Ê", Toni nói. "Khó tin quá."

Cooper phớt lờ cô. "Người lấn chiếm đất là những người chiếm tòa nhà bỏ hoang hoặc những căn nhà nhỏ. Về cơ bản họ sống trong đó miễn phí, mà không được phép, cho đến khi họ bị bắt. Với số lượng nhà bị tịch thu trong thành phố, chúng ta đã có một vài vấn đề với người chiếm đất trong những năm qua. Cảnh sát làm hết sức mình, nhưng họ không thể bắt tất cả chúng. Đặc biệt là nếu những người này sống yên lặng và bản thân họ không gây sự chú ý. "

Sự trống rỗng gặm nhấm tôi từ sâu bên trong. Flynn đã làm bạn trai của tôi. Anh đã hôn lên môi tôi, nắm tay tôi, lắng nghe tôi bày tỏ cảm xúc của mình. Nhưng anh là một người nói dối qua đường. Tôi không biết nơi anh sống, nơi anh đi học, không gì cả.

Ngay cả khi anh đã chết, nó giống như anh là một bóng ma.

Toni đã nhìn chằm chằm vào tôi, và thực tế tôi có thể đọc được suy nghĩ của nhỏ. Sự phát triển này chắc chắn thổi bùng ngọn lửa trên lý thuyết của nhỏ. Evan là một người chết giả thay cho Flynn. Và nếu Flynn nói dối về nơi anh sống và nơi anh đang học. . . Còn điều gì khác mà anh đang lừa dối tôi?
 
FORGET ME
Tác giả: K. A. HARRINGTON
Thể loại: Trinh thám - Bí ẩn

Dịch: @An Yên
"Cậu có về thẳng nhà luôn không?" Toni hỏi, kéo áo khoác lên. Mặt trời đã lặn, và cơn gió rét căm đã chiếm lấy vị trí của nó. Bữa tối kết thúc nhanh chóng. Tôi đã đánh mất cảm giác ngon miệng sau khi phát hiện ra rằng người bạn trai cũ đã chết (?) của tôi là một kẻ nói dối khốn kiếp. Cooper đã chọn bỏ lại chúng tôi để đi bộ xuống Town Hall lấy xe, nhưng Toni ở lại với tôi.

Mặc dù cô thường chỉ tránh về nhà mình mỗi khi Cooper ra ngoài, cô ấy rõ ràng chưa sẵn sàng để về nhà. Tôi nhẩm tính mớ bài tập về nhà đang chờ đợi mình.

"Tớ vẫn chưa phải về nhà," tôi nói. "Cậu muốn đi đâu?"

Nhỏ nở một nụ cười tinh quái. "Bất ngờ đấy. Tớ lái nhé?”

Tôi ném chìa khóa cho cô ấy. "Miễn là cậu không làm đụng xe hoặc làm ảnh hưởng đến công việc mới của mình."

Toni cười. Chiếc xe của tôi đã được mười hai tuổi, và những thứ mới ở trên nó là gỉ sắt đã bắt đầu xuất hiện khá nhiều ở bánh xe. Tôi ngồi phía ghế hành khách và Toni ấn đẩy ghế lái lên một vài inches.

"Tuyệt," Tôi nói đùa. "Bây giờ thì những điều chỉnh của tớ tất cả cũng rời đi luôn.”

"Đó không phải là lỗi của tớ, chiều cao tớ hạn chế. Chỉ là tớ cũng đang di chuyển gương của cậu đấy."

Nhỏ bắt đầu lái xe đi và tôi quay sang nhìn ra cửa sổ. Tôi lướt nhìn thị trấn qua tấm kính bị mờ bởi hơi thở của chính mình. Không nhiều người bên ngoài muốn chuyển vào River’s End, và tôi biết lý do. Những tòa nhà trống rỗng và mục nát dần theo năm tháng chắc chắn tạo ra một xúc cảm buồn. Nhưng tôi đã dành toàn bộ cuộc sống của tôi cho nơi này. Thị trấn đã thấm vào xương tủy và trở thành một phần của con người tôi.
Mỗi ngã t.ư đã in dấu trong trí nhớ. Bãi chơi bowling - nơi tôi đã từng tham gia một vài buổi tiệc sinh nhật, giờ đã bị bịt kín bởi các tấm ván với tấm bảng Bán Bất Động Sản Thương Mại phai màu được đóng lên.

Câu lạc bộ thể thao Sân golf mini Giờ Vui Vẻ cỏ mọc um tùm, lớp sơn thì đang dần bong tróc ra. Tôi thậm chí không thể đếm được bao nhiêu mùa hè mình đã trải qua ở đây, đôi tay nhớp nháp vì vừa ăn xong một cây kem ốc quế đang giữ chặt lấy gậy đánh golf và hy vọng một cú Hole- in-one (là cú đánh đưa bóng từ điểm phát đi thẳng vào lỗ trong đánh Golf).

Tôi hồi tưởng miên man về bản thân khi xe rời khỏi thị trấn và sang thị trấn kế tiếp, và chỉ kịp nhận ra khi phát hiện rằng mình đang liếc nhìn một bãi cỏ lạ lẫm vừa ngang qua.

"Chúng ta đang đi đâu thế?" Tôi thoát khỏi trạng thái xuất thần và hỏi.

Toni nói nhẹ nhàng. "Thị trấn Littlefield."

Tôi ngắt lời và quay đầu sang nhỏ. "Hả?"

"Tớ chỉ muốn lái xe qua nhà Evan Murphy. Xem nơi anh ta sống. Không nhất thiết phải gõ cửa hay làm bất cứ điều gì đâu.”

Trái tim tôi ngừng đập. "Làm thế nào mà cậu có được địa chỉ của anh ấy?"

"Cậu nghĩ anh mình là người duy nhất có kỹ năng sao?" Cô giả bộ phẫn nộ thở hổn hển.

"Địa chỉ có trên danh sách công khai?" Tôi đoán.

Cô cười toe toét. "Ừ."

"Cảm ơn." Được rồi, dĩ nhiên là vậy, tất cả việc nhỏ đã làm là gõ cụm từ Murphy, Littlefield, thạc sĩ khoa khoa học xã hội và nhân văn, vào điện thoại của mình. Nhưng là làm cho tôi. Cô ấy lãnh lấy trách nhiệm lái xe vì biết tôi cần câu trả lời.

"Đừng cảm ơn tớ. Hãy xem chúng ta sẽ tìm thấy cái gì."

Viễn cảnh của việc mặt đối mặt với Evan hay / Flynn làm đầu tôi to như cái đấu. Tôi không phải là người nông nổi. Tôi thích nghĩ sâu vào vấn đề, trù tính đến mọi góc cạnh. Toni thì hoàn toàn ngược lại, vì thế đây có thể là lý do tại sao tình bạn của chúng tôi đã vô cùng khăng khít. Chúng tôi bù đắp cho nhau. Nếu không có cô ấy, tôi sẽ không bao giờ ra khỏi nhà. Không có tôi, nhỏ có lẽ đã nhảy cầu vì từng nghe nói rằng một ai đó đã làm điều này.

"Tớ không biết nữa," tôi nói. "Có lẽ chúng ta nên chờ đợi."

"Chúng ta không làm bất cứ điều gì", nhỏ nhấn mạnh. "Chỉ là lái xe ngang qua thôi mà."

Nhưng tôi hiểu nhỏ. Nhỏ sẽ không bao giờ hài lòng với việc "chỉ" lái xe ngang qua. Chỉ nói thế để tôi không sợ hãi mà rút lui. Ngón tay của tôi bắt đầu run lên khi chúng tôi rẽ trái vào con đường khu dân cư.
Tôi đặt tay lên đùi mình. "Còn bao lâu nữa?"

Toni nhìn vào ứng dụng GPS trên điện thoại. "Chúng ta đến rồi."

Tôi nuốt nước bọt khi bánh xe lăn chậm để dừng lại. Đôi mắt tôi di chuyển qua con đường lái xe dài đến một ngôi nhà màu trắng tuyệt đẹp với ba cột trụ trung tâm. Hơi thở của tôi bị nghẹn trong cổ họng. Flynn và nơi này - trong chiếc áo Trench Coat và chiếc quần jeans Beat-up? Cả hai không phù hợp.

"Có vẻ gã bạn trai chưa-chắc-chết của cậu giàu sụ đấy," Toni nói.

"Evan và Flynn có thể là hai người khác nhau," tôi nói vội. "Tụi mình không biết được."Nhỏ mỉm cười tinh nghịch. "Chỉ có một cách để tìm ra. . . "

Bụng tôi quặn lên. Tôi tưởng tượng hình ảnh chính mình khệnh khạng đi đến cửa và đập tay lên đó. Sẽ ra sao nếu bố mẹ anh ấy mở nó? Nếu Evan là Flynn? Nếu không phải là anh? Tôi chưa sẵn sàng cho việc này. Tôi phải có một kế hoạch trong trường hợp hai người này là một hoặc chỉ là hai người giống nhau. Và tôi cần một lý do giả để nói chuyện với Evan trong trường hợp họ không phải là một.Việc này đã diễn biến quá nhanh.

Nhưng đây là một cơ hội, đối diện ngay trước mặt tôi. Hay tôi thực sự nên bỏ qua nó để chờ đợi một thời điểm hoàn hảo hơn?

Tôi quay đầu lại và day day thái dương.

Toni nghểnh cổ . "Cổng đã khóa, nhưng có vẻ như có một cái máy liên lạc. Chúng ta có thể giả vờ là một người khác. "

Cô ấy cũng đã nghĩ đến những sự chuẩn bị trong khi tôi vẫn đang cố gắng nói chuyện với chính mình.

Cô phát ra tiếng càu nhàu tỏ chút phiền toái. "Không có cách nào để xem trong nhà có ai hay không. Không có ai trên lối đi vào, nhưng họ có một nhà để xe 3 chiếc. Khoan đã. . . có ai đó đang đi đến. . . "

Tôi nhìn lên và thấy một chiếc xe đến từ hướng đối diện. Nó lăn bánh chậm rãi rồi dừng lại, giống như họ cũng đang theo dõi ngôi nhà lớn này. Thời gian dường như chậm lại. Và sau đó, sau thời điểm do dự, động cơ gầm lên rồi tăng tốc.

"Thật là lạ," Toni nói.

Nhưng tôi không thể đáp lại. Sự run rẩy lan từ bàn tay tôi đến toàn bộ cơ thể.

Đó là một chiếc SUV màu đen. Chính xác là chiếc đã giết Flynn.
 
Last edited:
FORGET ME
Tác giả: K. A. HARRINGTON
Thể loại: Trinh thám - Bí ẩn

Dịch: @Khổng Lồ Một Mắt
“Tớ thừa nhận hôm qua có thể đã thúc ép cậu quá nhiều,” Toni nói trong bữa ăn trưa hôm sau.

Chúng tôi ngồi ở chiếc bàn quen thuộc - chiếc bàn dài đặt phía sau bức tường - cách xa khỏi cái mùi hôi của những mẩu hotdogs đang bị hâm nóng lên. Những cái cái áp-phích giống nhau được treo trên tường đang mờ dần theo năm tháng, những người nổi tiếng được giữ lại những khoảnh khắc đẹp nhất trong tuổi thanh xuân của họ trên đó đang nhắc nhở chúng tôi phải uống sữa của chính mình. Và cái đèn huỳnh quang phía trên đang chập chờn và kêu vo vo trong nỗ lực hấp hối trước khi qua đời.

Tôi lấy chiếc nĩa nhựa đâm vào miếng xà-lách. “Sao cậu lại nghĩ vậy? Không phải là bởi vì tớ vừa tấn công miếng xà-lách của mình đó chứ?”
“Đúng rồi! Màu xanh lá không phải là màu của cậu, nàng ơi.” Giọng nhỏ dịu lại. “Hôm nay đã thấy đỡ hơn chưa?”

Sau khi nhìn thấy chiếc SUV đen ấy, tôi bị choáng đi một chút và yêu cầu nhỏ chở mình về nhà. Trong khi đang tìm những lý do để giải thích trên đường về, tôi rùng mình khi nhớ lại cái xác Flynn nằm bên đường. Nhỏ lắng nghe và thông cảm, cũng cố gắng để giải thích mọi chuyện sao cho hợp lý với tôi. Những chiếc SUV đen có ở khắp mọi nơi. Không có ý nghĩa gì khi chỉ bởi vì có một chiếc trong đó chạy chầm chậm phía trước nhà của Evan/Flynn.

“Tớ ổn mà,” rồi tôi trả lời với nhỏ. “Cám ơn cậu, Nữ Hoàng Lý Do.”

Brigid ngồi xuống bên cạnh tôi và mở nắp hộp sữa chưa của cậu ấy. “Tớ không nghĩ trước giờ mình đã từng nghe thấy Toni bị buộc tội là người luôn có lý do. Giải thích xem nào.”

Tôi cứng người. Bản thân vẫn chưa sẵn sàng để chia sẻ tất cả những chuyện này cho bất cứ bạn bè nào khác.

“Nó chỉ là một bài luận sử học,” Toni nói. “Đâu có gì thú vị. Và tớ chắc là Morgan sẽ chẳng bao giờ sử dụng những lời vu khống như vậy thêm lần nào nữa trong phần chú thích đâu.”

Tôi gượng cười lớn. “À, Brigid.. Thứ sáu rồi. Cuối tuần này bọn mình sẽ làm gì đây?” Tôi tìm cách đánh lạc hướng Brigid sang một chủ đề khác bằng cách nhờ cậu ấy lên lịch cho mình.

Đúng như dự đoán, mắt nhỏ sáng lên. “Reece tổ chức một buổi tiệc ánh sáng (tiệc ngoài trời cầm đèn pin và ánh đèn chập chờn giống như trong bar) tối mai! Tụi mình sẽ đến đấy.”

Nơi cuối cùng tôi muốn đi đến là một buổi party. Tôi muốn ngồi ở nhà với anh bạn Google và cố gắng tìm hiểu mọi chuyện.

Nhưng Toni lại bật dậy hào hứng. “Đúng vậy! Mor gan ơi, tụi mình hoàn toàn có thể sẽ đến buổi tiệc của Reece. Cậu ấy có những người bạn thật dễ thương.”

Bạn dễ thương? Nhỏ nghĩ gì thế... ồ.

“Ê, Morgan.” Jennifer vỗ vào vai tôi. Cậu ấy đang cầm bản danh sách những công việc cần làm trong tay. Điều này thường có nghĩa là phải bắt tay vào việc, nhưng tôi lại chẳng thể trốn đi đâu nữa.

“Sao thế Jennifer?”
“Cậu đã chụp ảnh chưa? Chúng ta sắp đến hạn chót rồi.”

Jennifer là tổng biên tập của quyển niên giám trường chúng tôi. Tôi đã chụp rất nhiều ảnh cho họ. Mặc dù không được trả tiền, nó có một chút ý nghĩa khi tôi có thể cho thêm vào bảng thành tích đại học của mình.

“Tớ đã làm với tất cả rồi, ngoại trừ đội bóng chày,” tôi nói. Brigid khịt mũi, còn Toni thì bật cười.

“Gì chứ, mấy đứa này!” Tôi nói, mặc dù cũng cười khúc khích. “Đừng có nghĩ bậy nhá!”
Jennifer vỗ nhẹ lên danh sách một cách sốt ruột. “Cậu có thể mần luôn đội bóng chày vào chiều nay không?”
Toni gần như ngã khỏi ghế.

“Ừ, sau giờ học tớ sẽ chụp một tấm cả đội bóng,” tôi vừa nói vừa lườm Toni.

Jennifer rời đi để nhắc nhở người tiếp theo trong danh sách. Tôi đang chờ đợi một câu nói đùa của Toni thì nhỏ lại trở nên nghiêm túc.

“Reece là thành viên của đội bóng chày,” Nhỏ nói.

“Thì sao?” Brigid hỏi.

Toni nhìn thẳng vào tôi. “Vậy thì Morgan có thể tìm thấy những anh bạn dễ thương nào của Reece cũng đến bữa tiệc...”
May mắn thay, chiều hôm đó đội bóng chày có một trận đấu sân nhà, vì vậy họ đang mặc áo đấu. Huấn luận viên bảo rằng tôi có năm phút để sắp xếp và chụp ảnh trước khi cầu thủ phải vào sân. Nhưng việc này lại giống như chạy vòng vòng để quây bầy ong. Một anh thì vừa nhận được điện thoại, hai anh khác đi lang thang để nói chuyện riêng.

“Này các cậu!” Tôi hét lên. “Coi nào. Chỉ cho tớ xin mười giây thôi, và sau đó các anh có thể đi đâu tùy thích.”

Tôi cố gắng để quây họ vào theo kiểu mấy anh cao thì đứng sau, thấp hơn thì đứng giữa, còn lại thì quỳ lên gối phía trước.Tôi tiến thêm bước nữa để ghép tất cả vào khung ảnh cho phù hợp. Hoàn hảo. Click.

“Khoan!” Một anh lộn xộn khác chạy lên.

Tôi thậm chí còn không giấu tiếng thở dài nặng nề của mình. “Quỳ xuống ở hàng đầu.”

Tôi tập trung lại và thử lần nữa. Click. Click. Click.

Tôi nhìn vào màn hình. Một anh mới nữa đã bỏ cái túi đồ lên sân, và một phần đã bị dính vào ảnh. “Một lần nữa,” tôi nói.

“Đủ rồi!” huấn luận viên gầm gừ. “Chúng ta phải khởi động. Luôn và ngay!”

Tôi hít một hơi thật sâu. Tôi không phải là một người cầu toàn trong hầu hết các lĩnh vực cuộc sống của mình, nhưng tôi thực sự nghiêm túc khi chụp ảnh. Đặc biệt là những tấm tôi chụp cho chính mình, về bộ ảnh những nơi chốn bị bỏ rơi. Những tấm ảnh kỉ yếu không có linh hồn, nhưng điều đó không có nghĩa là tôi muốn chúng trông luộm thuộm.

Mặc dù vậy, dường như tôi chẳng còn sự lựa chọn nào nữa. Tôi chỉ còn một phút trong khi đội đang xách túi đồ của họ, và tôi biết phải sử dụng một phút ấy như thế nào.

“Reece!” Tôi chạy bộ đến anh ấy và gọi.

Anh kéo một chiếc găng tay bóng chày màu nâu ra khỏi túi và đứng dậy. “Ơi?”
Tôi hạ thấp giọng. “Anh có một buổi tiệc đèn pin vào tối thứ bảy đúng không?”

Hắn cười trong khi liếc trái liếc phải. “Đúng rồi,” hắn thì thầm. “Anh sẽ gửi cho em địa chỉ, là vào tám giờ tối mai. Em và Toni sẽ đến chứ?”

Tôi nhận thấy niềm hi vọng trong câu hỏi của hắn. “Điều đó còn phụ thuộc vào,” tôi trả lời.

Hắn nhìn tôi cảnh giác. “Vào gì?”
“Anh có thể rủ bạn anh, Evan Murphy đến được không?”

“Morgan thích tìm bạn trên mạng à?” hắn cười gượng gạo mà chọc ghẹo.

Tôi khoanh tay lại. “Anh có thế hay không thể rủ anh ấy đến?”
Hắn thở dài. “Anh không gặp cậu ấy từ hai năm nay rồi”

“Vậy bây giờ là lúc gặp lại đấy,” tôi đề nghị.

Reece lắc đầu. “Anh không có thói quen mời những gã công tử được thêm ngẫu nhiên trong danh sách bạn trên FriendShare dự tiệc của mình.” Nhưng sau đó hắn dừng lại. “Một cuộc trao đổi thì như thế nào? Anh sẽ đem Evan đến buổi tiệc... nếu như em có thể sắp xếp một cuộc hẹn với Toni cho anh.”

Miệng tôi mở ra, ngậm lại, rồi lại mở ra. “À, ừm, được mà, anh có thể gặp gỡ cô ấy trong buổi tiệc.”

“Không. Một buổi hẹn hò.”

“Em không nghĩ là cô ấy sẽ có hứng thú.” Tôi trả lời nhanh.

“Chỉ là ăn tối thôi mà.”

“Em xin lỗi, Reece. Lần này có lẽ anh không gặp may rồi.”

Hắn nhún vai. “Em cũng vậy.”


“Tớ không phải là một con điếm!” Toni hét lên. Bọn tôi đang ngồi trong phòng vào buổi chiều hôm đó, nghe nhạc, các quyển sách trải ra xung quanh.

“Chỉ là một bữa tối thôi mà,” tôi nói. “Hắn sẽ mời cậu đến Macaroni. Cậu có thể ăn món gà sốt ưa thích.”

“Tớ cũng không phải là một con điếm thích ăn gà sốt!”
“Làm ơn mà... Cùng lắm thì tớ đi với cậu. Tụi mình sẽ đàm phán về việc này với hắn.” Tôi chắp hai tay lại và nhìn nhỏ với ánh mắt tuyệt vọng một cách đáng thương. “Chỉ là tớ thực sự cần Reece dẫn Evan đến buổi tiệc. Tớ cần phải tận mắt nhìn thấy anh ấy.”

Toni rên lên và ném một cục tẩy vào mặt tôi. “Tớ là người bạn tốt của tốt của tốt nhất mà cậu từng có. Còn hơn cả tốt nhất.”

“Chính là cậu.”
“Và tớ muốn cả món tráng miệng nữa.”

“Cả hai nếu như cậu muốn.”

“Và giờ tớ có một lời hứa “tớ nợ cậu một điều” sẽ không bao giờ hết hạn cho đến khi tớ yêu cầu.”

“Được rồi, có thể tớ đang bắt đầu hối tiếc đây.”

Nhỏ ném quyển sổ vào mặt tôi.


Tất cả những căn nhà trên con đường của tôi đều có cỡ trung bình kiểu nhà thuộc địa giống nhau, với những màu trắng và be cùng một gara để xe. Khi cần định hướng, chúng tôi bám vào bất cứ đặc điểm cụ thể nào có thể nhận dạng được. Nhà này sau nhà có bảng bóng rổ ở lối vào. Nhà này có một bụi hoa hồng ngay trước cửa...

Tôi thích con đường của Toni hơn. Những căn nhà không được xây cùng lúc và có những phong cách khác nhau. Nhà của Toni là một trang trại xinh đẹp với một hồ bơi trên mặt đất và một sân sau rất lớn. Toni, Cooper, và tôi đã trải quả rất nhiều những buổi chiều mùa hè để chơi bóng chày trên sân này, chơi đến khi ướt đẫm mồ hôi rồi sau đó nhảy ùm xuống hồ bơi, hò hét và cười lớn. Nhưng từ mùa hè trước thì hồ cần phải được sửa chữa, mà chi phí thì lại đứng thứ hạng không cao trong danh sách được ưu tiên. Giờ chỉ còn lại những đống lá cây và những vũng nước bẩn.

Tôi đến nhà Toni thật sớm vào buổi chiều thứ bảy để chuẩn bị cho buổi tiệc. Tôi đậu xe ở lối vào và đi đến trước cửa. Một cái biển xấu xí Cần Bán được cắm ngay trước sân, đúng ngay vị trí này từ năm ngoái. Nhưng Toni đã nói rằng nó vô vọng. Giá trị của ngôi nhà chỉ bằng một nửa những gì bố mẹ nhỏ đã trả cho nó. Vì vậy, ngay cả khi có ai đó thực sự muốn chuyển đến thị trấn Cuối Dòng Sông này ở thì lời đề nghị của họ cũng không bao giờ đủ cho bố mẹ nhỏ trả nợ vay ngân hàng và mua một nơi khác. Thêm nữa, luôn có hơn 50 ngôi nhà tốt hơn đang đăng bán trong thị trấn. Lúc đầu, Toni lo lắng về việc phải chuyển đến một thị trấn khác. Giờ nhỏ lo lắng về những điều tệ hơn - kiểu như: ngân hàng sẽ tịch thu nhà.

Tôi giơ tay định gõ cửa, nhưng trước khi có cơ hội làm thì cánh cửa đã mở ra. Tôi lùi lại một bước, cánh tay vẫn còn lơ lửng trong không khí. Cooper, giữ một ngón tay trên môi anh ấy, kéo tôi vào trong và đóng cánh cửa đằng sau lại. Mắt tôi bị thu hút bởi mớ hỗn độn trong phòng khách. Giấy tờ vứt trên sàn. Bác Klane đang ngủ trên ghế sô-fa, một tay lơ lửng ra khỏi đệm. Một chiếc ly nhỏ nằm trên bàn cà-fe, đổ đầy một thứ gì đó giống như nước táo ép nhưng chắc chắn là không phải. Một tiếng vỡ bất ngờ vang đến từ nhà bếp.

“Mẹ bọn anh vẫn còn đang tức giận về cuộc cãi vã mới đây,” Cooper thì thầm. “Em có thể lái xe đến buổi tiệc không? Anh không muốn để xe ở đó. Diana đang đến , và bọn anh sẽ qua đêm ở ký túc xá của cô ấy.”

“Cô ấy có đến dự tiệc không?” Tôi ngạc nhiên hỏi. Kể từ khi tốt nghiệp, bạn gái của Cooper đã hành động tỏ vẻ cô ấy quá tốt so với thị trấn Cuối Dòng Sông.

“Tất nhiên là không,” Cooper nói. “Cô ấy đón anh.”
Điều này có nhiều ý nghĩa hơn.

“Hôm nay không phải là một này đẹp cho lắm. Ừm, em có chắc là Toni...” Anh nhìn quanh, kiểu như không muốn ai nghe thấy.

“Nhỏ sẽ ngủ ở nhà em tối nay.”

Anh buông một tiếng thở dài nhẹ nhõm. “Cảm ơn em.”

Trái tim tôi ủng hộ anh. Anh ấy rất bảo vệ cô em gái bé bỏng của mình. Anh không bao giờ muốn để nhỏ ở nhà một mình từ khi mối quan hệ của bố mẹ họ bùng nổ. Tôi thường tự hỏi điều gì sẽ xảy ra vào mùa thu, khi anh rời đi để tìm kiếm những cơ hội tốt hơn.

Có tiếng bước chân từ nhà bếp. “Ồ, cháu đó hả.” Bác Klane nói. Giọng có vẻ hơi là lạ. Bà đứng dựa vào của và nhìn tôi. “Bố mẹ cháu thế nào?”

Câu hỏi chỉ vô tình, nhưng ý ngầm trong đó làm tôi khó chịu.

“Họ vẫn khỏe,” tôi nói. “Cám ơn cô vì đã hỏi thăm.”

Bà yên lặng trở vào bếp và mạnh mẽ ném thứ gì đó vào bồn rửa bát.

Khi Toni và tôi còn nhỏ, bố mẹ chúng tôi là bạn đồng nghiệp, những người bạn tốt nhất. Từ sau khi công ty Stell đi xuống, tình bạn của họ cũng xuống theo. Bố mẹ của tôi có vẻ cảnh giác với Toni. Tôi biết lý do là vì rượu. Họ nói rằng họ không thích tôi “trong môi trường đó”. Và rõ ràng là bố mẹ của Toni cũng có vẻ cay cú với tôi. Có thể là bởi vì gia đình tôi vẫn còn giữ được sự cân bằng tài chính?

Cooper dẫn tôi qua hành lang đi về phía phòng Toni.

Cửa Toni mở ra và mặt nhỏ thò ra ngoài. “Tớ đoán là cậu mà,” nhỏ nói và vẫy tay gọi tôi vào trong.

Tôi nhìn qua vai và thấy Cooper đang đi về phòng của anh ấy.

Toni đóng cửa lại. Phòng của nhỏ có mùi như sơn móng tay và nước hoa. Như thường lệ, giường của nhỏ đã được dọn gọn gàng, bàn ghế được đấy vào trong, những quyển sách xếp chồng lên nhau ngăn nắp. Ngay cả những đôi giày cũng được xếp một cách hoàn hảo và ngay phía dưới tủ quần áo, từng đôi một. Phòng của nhỏ luôn sạch sẽ và có tổ chức, trái ngược với phần còn lại của ngôi nhà.

Nhỏ ấn nút trên máy nghe nhạc và bật nhạc lên, một bài hát xưa của Florence & The Machine. Nhỏ đấm lung tung quanh phòng và miệng hát. Bố nhỏ thiếp đi trên ghế và mẹ thì đang đập vỡ mọi thứ trong nhà bếp, nhưng dường như nhỏ không muốn nói đến chuyện ấy. Thế cũng tốt.

Tôi nhìn xuống điện thoại và cuộn nhanh mục tin nhắn. Vẫn chưa có địa chỉ buổi tiệc.

“Chị Em nhà Nhòn Nhọn trông thế nào?” Toni hỏi.

Đó là cách Toni âu yếm gọi bộ ngực của nhỏ. Toni không chỉ là một cô gái nhỏ nhắn, cô nhỏ theo mọi nghĩa. Nhỏ cần một bộ áo ngực cỡ A-, nhưng từ khi họ không sản xuất cỡ đó nữa, nhỏ chỉ cần mua cái loại đẩy cái nhỏ bé của bạn nhô lên.

“Ngon đấy,” tôi nói, mắt vẫn nhìn vào điện thoại.

“Cậu thậm chí còn không thèm nhìn.”

Tôi ngước lên. Toni đang chống nạnh và bĩu môi. Nhỏ mặc quần đen, chiếc áo bó sát màu đỏ và đôi giày cao gót 10 phân.

“Chúng nhìn thật tuyệt vời. Bộ ngực thần thánh.”
“Cậu định mặc gì? nhỏ hỏi.

Tôi đút điện thoại vào túi sau và làm dáng.

“Cái này.”

Toni nhìn tôi như kiểu tôi đã bị cụt tay hoặc chân. “Cậu nghiêm túc đấy hả?”

Tôi nhìn xuống quần jean của mình và chiếc áo khoác. “Tớ không phải đến buổi tiệc để tìm kiếm một anh bồ mới. Tớ đến để chứng mình rằng anh bạn trai cũ đã thực sự qua đời.”

“Và cậu không muốn trông mình tuyệt nhất trong khoảnh khác khám phá đó?”

Nhỏ đã đúng. Những gì tôi đã hình dung trong đầu là mình đang la hét vào mặt Flynn, “Sao anh lại làm thế? Sao lại để em nghĩ là anh đã chết?” Nhưng điều đó không đủ để làm anh ấy khó chịu.

Nhỏ nhìn thấy sự thay đổi trong biểu hiện của tôi và nói. “Để đó cho tớ.”

Sau khi lục tung tủ quần áo giống như đang khám nhà, cuối cùng Toni đã chọn ra một bộ trang phục và đặt nó lên giường.
“Những cái đó là giành cho tớ?”
“Chuẩn!”

“Không.” Tôi lắc đầu.

Toni cau có. “Cậu đã đồng ý.”

Tôi nhặt chiếc váy đen bó sát lên và ướm lên chiếc quần jean của mình. “Tớ nghĩ cậu đã quên sự khác biệt về chiều cao của bọn mình. Đây là một chiếc váy mini đối với cậu. Nó không hợp với tớ.”

“Còn cái váy mặc ngoài này thì thế nào?” Nhỏ giở lên một chiếc váy mặc ngoài lung linh màu tím. “Nó trông thật tuyệt với chiếc quần jean của cậu.”

“Nhận luôn.”

Tôi mặc chiếc váy ngoài vào, và điện thoại tôi rung lên.
 
FORGET ME
Tác giả: K. A. HARRINGTON
Thể loại: Trinh thám - Bí ẩn

Dịch: @Đặng Trung Hiếu
Tôi chưa từng kể với ai rằng Flynn đã chia tay tôi vào cái đêm mà anh ấy chết. Thậm chí cả với Toni. Không biết bao nhiêu lần ý nghĩ về đêm hôm đó lại hiện ra trong tâm trí tôi. Nếu tôi chỉ cần thay đổi một điều thôi, Flynn đã không chết. Nếu tôi đã ở nhà. Nếu tôi không gặp anh ấy trên đường đi đến bữa tiệc và ghé lại. Nếu chúng tôi không tranh cãi trên xe. Nếu anh ấy không bỏ tôi lại và đi bộ. Nếu tôi lái xe nhanh hơn hay chậm hơn chút nữa. Chỉ cần một trong những điều kia thôi thì chiếc xe SUV màu đen ấy sẽ lao đi trên đường mà không đâm phải anh ấy.

Nhưng tôi đã không bao giờ chia sẻ những cảm nghĩ đó với bất kì ai. Toni sẽ hét lên và nói với tôi rằng tôi không việc gì phải có cảm giác tội lỗi như vậy. Nhưng không phải chỉ bởi vì tôi không cần phải như vậy thì có nghĩa là tôi sẽ không như thế.

Khi tôi lái xe đến Meadow Place với Toni và Cooper ngồi ghế ở sau, tôi nghĩ về điều mà tôi mong muốn sẽ diễn ra tại bữa tiệc này. Tôi mong Evan chính là Flynn? Nếu đúng là như vậy, điều đó có nghĩa là anh ấy để mặc cho tôi tin rằng anh ấy đã chết. Anh đã làm điều tàn nhẫn đó mà không cần nghĩ rằng nó sẽ làm tôi đau khổ đến nhường nào. Nhưng thậm chí nếu Evan không phải là Flynn.... còn Flynn thực sự đã chết. Và tôi đã nằm thao thức hàng giờ để cố gắng thay đổi những chi tiết của cái đêm hôm đó nhằm cứu lấy Flynn dù chỉ là trong tâm trí của tôi cũng chỉ là vô ích.

Không có suy luận nào mang lại kết quả rõ ràng.

Và, thậm chí khi Reece đã mời anh ấy đến, thì cũng không có gì đảm bảo rằng anh ấy sẽ xuất hiện. Nếu anh ấy là Flynn thật, có thể anh ấy sẽ lo lắng rằng tôi cũng sẽ có mặt ở đó. Hoặc là Toni, hoặc là ai đó mà chúng tôi đều quen biết tại thời điểm mà chúng tôi đang hẹn hò. Tôi có thể sẽ mang theo những nỗi lo lắng này và có lẽ anh ấy cũng không đến. Tôi siết chặt vô lăng.

“Sao em có vẻ im lặng vậy?”. Cooper nói vọng từ phía sau.

“Em thích bài hát này”. Tôi nói, vặn to âm lượng lên. Tôi thậm chí chẳng biết bài hát này. Chỉ là tôi không thể trò chuyện khi mà đầu óc tôi đang quay cuồng.

Tôi lái chậm lại khi chúng tôi đến gần con đường. Ngay trước khi Stell đi xuống, kế hoạch cho Meadow Place được thế chỗ bằng sự phát triển của McMansions. Chủ đầu t.ư đã ngừng xây dựng khi người ta ngừng mua. Một vài lô đất chỉ mới đổ móng. Đôi chỗ đã dựng thành khung kết cấu. Phần còn lại thì hầu như đã hoàn tất – thậm chí đã được quét sơn và lát sàn gỗ. Nhưng chẳng cái nào trong số chúng bán được, thậm chí là bây giờ vẫn chưa thực sự bán được, do đó chúng chẳng hề có điện hay tỏa ra hơi ấm nào.

Khi Reece tổ chức những bữa tiệc như thế này, hắn ta cố gắng để không bị phát hiện. Hắn bao giờ cũng không cho phép mọi người xả rác và luôn thu dọn sạch sẽ trước khi giải tán. Hắn khoanh vùng những căn nhà trống,tìm đến căn nhà nào có cửa sổ không khóa, hoặc là dễ mở khóa và bắt đầu lên kế hoạch. Hắn chỉ tiết lộ địa khi đến giờ mở tiệc. Một dãy tin nhắn được truyền đi và chỉ trong vòng vài phút mọi người đã biết là phải đến đâu. Thậm chí cả khi vắng bóng những người hàng xóm, Reece cũng cho che rèm ngăn ánh sáng ở các cửa sổ và chúng tôi thì đậu xe sát bên con đường nên không gây ra sự chú ý.

Tôi cho xe đậu ở phía bên con đường yên tĩnh sau những chiếc xe mà tôi có thể nhận ra là đến từ trường học. Mỗi chúng tôi cầm theo một cái đèn pin, nhưng không bật. Luật ở đây là không được để ánh sáng lọt ra cho đến khi chúng tôi vào đến bên trong. Chúng tôi bước đến căn nhà thứ mười bốn, một khối màu vàng kem. Tôi thậm chí không nghe được tiếng nhạc nào cho đến khi chúng tôi đứng ngay trước cửa.

Điều thực tại đã đến. Mồ hôi lạnh chạy dọc sống lưng. Tôi đã sẵn sàng cho một cuộc chất vấn. Một sự kìm nén lớn để nói thẳng vào mặt anh ấy. Rằng tôi đã tức giận và bị tổn thương đến mức nào. Tôi muốn biết tại sao anh ấy có thề làm những điều khủng khiếp như thế. Những từ ngữ đó cứ nằm lộn xộn trong đầu tôi.

“Em còn chờ gì nữa?” Cooper hỏi sau đó vòng qua tôi và mở cửa

Toni kéo tôi vào bên trong và đóng cửa lại. Căn nhà đã hoàn thiện xong phần tường và sàn, có thêm một cánh cửa mở ra nối liền phòng ăn và phòng khách với một căn phòng dự định là nhà bếp. Một vài cái đèn cắm trại dùng pin được sắp đặt một cách có tính toán ở khắp phòng. Và thêm nữa, tất cả mọi người đều có đèn pin của riêng mình. Tôi đã từng tham gia một vài bữa tiệc như thế này, nhưng chúng đều giống nhau. Lúc đầu hầu hết mọi người đều chỉ đứng vây quanh và trò chuyện. Nhưng cuối cùng sau đó, họ thả mình theo tiếng nhạc và đèn nhảy.

Chúng tôi đến nhà bếp trước tiên. Căn nhà không có đồ đạc gì cả. Đối lập với những khoảng trống là chỗ ngồi quý giá. Nếu bạn đủ may mắn để giành lấy một chỗ thì bạn sẽ không dám vào phòng vệ sinh, bởi vì nó sẽ bị chiếm mất khi bạn quay trở lại. Một vài nhóm đang ngồi lại trên sàn của phòng khách lớn. Nhưng hầu hết thì đang đứng. Không ai nhảy nữa.

“Có nhìn thấy anh ấy không?” Toni thì thầm vào tai tôi

Tôi liếc nhìn qua đám đông. “Không. Nhưng ánh sáng yếu quá. Tớ cần tìm Reece. Nếu anh ấy có mặt tại đây thì hắn sẽ biết”

“Tớ sẽ đi loanh quanh thám thính” nhỏ nói, nháy nháy lông mày

“Em uống gì không?” Cooper hỏi to qua tiếng nhạc

“Không, cảm ơn anh” tôi nói, nhìn theo Toni biến mất vào trong đám đông

Một sinh viên năm cuối mà tôi nhận ra nghiêng sang phía Cooper. “Này, tóc ngắn màu vàng kia là ai vậy?”

“Em gái tao”, Cooper gầm gừ. “Nếu mày chỉ cần nghĩ đến nó thôi, tao sẽ giết mày kể cả trong giấc ngủ”

Hắn ta lùi lại, giơ tay lên. “Được rồi”

Tôi cười thầm. Toni sẽ giết Cooper nếu như nhỏ biết anh ta thường làm như vậy. Nhưng tôi không bao giờ kể lại.

Tôi nhận ra mái tóc đầy phong cách của Reece khi hắn ta đi ngang qua. Tôi vỗ vai hắn. “Này, Evan có ở đây không?”

Hắn huýt sáo. “Ồ, em đến đây chỉ vì vậy thôi phải không, hử? Tất cả là từ một tấm ảnh trên Friendshare phải không? Ý anh là, cậu ta cũng khá đẹp trai nhưng-”

“Reece”. Tôi cắt ngang. “Anh ấy có ở đây hay là không?”

Hắn nhìn qua căn phòng một lúc. “Anh nghĩ là có lẽ cậu ta chưa đến”

Tôi nghiến răng. “Anh đã hứa đấy”

“Thư giãn nào”. Hắn đặt một bàn tay lên vai tôi. “Cậu ta sẽ xuất hiện. Hãy tận hưởng cuộc vui đi nào”

Tôi đi lang thang vào phòng khách. Tiếng nhạc điện tử tuôn ra từ một cái loa và vài người bắt đầu nhảy múa, vẫy vẫy đèn pin trên đầu. Tôi dựa lưng vào bức tường gần nhất và nhìn các loại đèn xoay chóng mặt trên trần nhà. Chúng như đang nhảy múa cùng với tiếng nhạc.

Thậm chí không cần đến sức nóng, không khí trong phòng cũng thật ẩm thấp. Tôi cảm thấy hài lòng khi sau tất cả Toni đã khiến tôi lựa chọn mặc tank top (áo thun ba lỗ dài). Một vài phút sau, nhỏ trở lại với tôi.

“Đứng dựa vào tường như thế này vui lắm à?”. Nhỏ trêu tôi

“Tớ không thể đi quanh và tán gẫu được”. Tôi nói. “Không thể khi mà anh ấy có thể bước qua cánh cửa kia trong giây lát”

“Đã bao nhiêu lần tớ đã nói với cậu là thôi suy nghĩ đi? Có giúp ích được gì đâu cơ chứ?”

Tôi gật đầu nhưng mắt tôi vẫn lướt qua đám đông.

Nhỏ kiểm tra lại những móng tay của mình. “Xem này. Reece nói với tớ rằng hắn ta mong đợi đến ngày hẹn của bọn tớ nhiều như thế nào, và tớ đề nghị hắn nhớ đội một cái túi giấy trên đầu với một bức ảnh của Ian Somerhalder dán trên đó. Amy và Jacob đang vuốt ve âu yếm nhau trong góc phòng, và tớ đoán họ sẽ không thể rời nhau ra lâu được. Diana đang đến đón Cooper từ bữa tiệc, nhưng cô ta không có ý định sẽ vào, vì vậy cô ta sẽ nhắn tin cho Cooper khi cô ta đến. Thật đáng ghét làm sao? Ý tớ là, cô ta mới chỉ tốt nghiệp vài tháng trước. Cô ta không thể vào dù chỉ một giây thôi sao?”

“Tớ hoàn toàn đồng ý”. Tôi nói

Cửa trước mở ra, và hơi thở của tôi như nghẹn lại trong cổ họng. Nhưng đó chỉ là Nikki Trotto. Cô ta bước chậm rãi qua căn phòng. “Chào các cô gái”. Cô ta nói, nhìn chúng tôi từ trên xuống dưới với cái mũi ép lại như kiểu thẩm phán.

“Chào Nikky” Toni đáp lại không mấy nhiệt tình.

Bắt chước theo chương trình truyền hình thực tế về các cô gái, Nikki chọn một nickname. Cô ta nói rằng mọi người gọi cô ta là Sikki bởi vì thân hình của cô ta khá “ốm yếu”. Nhưng chúng tôi đều biết cô ta tự đặt nickname cho mình. Và cô ta nhìn như là mới tắm trong bánh snack Cheetos vậy.

“Giống người bằng đồng không?” Toni thì thầm và tôi cố nhịn cười

Tôi phải thừa nhận là, những chuyện phiếm đơn giản của Toni thực sự giúp tôi bình tĩnh lại. Tôi có thể cảm thấy như cất được gánh nặng trên vai. Tôi nhắm mắt và chầm chậm lúc lắc cổ.

“Boo”, một ai đó nói vào tai tôi. Tôi đột nhiên mở mắt ra, nhưng một luồng ánh sáng chói lòa khiến tôi phải nhắm mắt lại.

“Thôi đi” Toni nói, và tôi nghe thấy có một tiếng tát. Sau đó, tôi có thể nhìn được. Đó là Reece. Tôi nghĩ Toni đã giằng lấy cái đèn pin của hắn.

“Chỉ là đùa thôi mà”, hắn ta nói, nghe như đã bị trừng trị thích đáng

“Anh muốn gì?” Tôi nói

Hắn chỉ về phía nhà bếp. “Cậu ta đang ở đây”. Phổi tôi như thắt lại.

Tôi đi theo hướng mà ngón tay hắn chỉ về một anh chàng cao cao đứng dựa vào tường. Anh ấy đội một cái mũ bóng chày màu đỏ, giống như trong hồ sơ trên trang FriendShare, nhưng lưỡi trai hạ xuống che khuất khuôn mặt. Tôi không thể nhìn thấy nét mặt của anh ở khoảng cách này.

Reece chộp lấy cái đèn pin của hắn lại và lang thang về phía đám đông.

“Có cần tớ đi trước không?”. Toni hỏi. “Xem thử hả?” Tôi gật đầu, hầu như không thể thốt ra lời nào.

Toni ung dung đi đến và cười khúc khích khi giật lấy cái mũ khỏi đầu của anh ấy một cách tinh nghịch. Sau đó biến mất vào trong góc phòng. Tôi nhìn thấy anh ấy giơ tay lên không, tự hỏi chuyện gì vừa xảy ra. Trong vài giây Toni lẻn ra phía sau tôi

Giống như tôi đã từng nói. Ninja.

“Tớ nghĩ đó là Flynn”, nhỏ thì thầm sau lưng tôi. “Hình như là anh ấy....nhưng tớ cũng không chắc nữa”. Nhỏ ngừng lại. “Cậu sẽ biết rõ hơn tớ”

Tôi phải tiếp cận anh ấy. Khoảnh khắc này. Tôi hít thật sâu, khẽ thì thầm cho dây thần kinh dịu bớt xuống. Tôi không thể nổi khùng và bùng nổ vào lúc nào.

Nhưng bất chợt tôi nảy ra ý tưởng hay hơn. Cảm ơn Reece.

Tôi nhanh chóng vòng lại đứng đối diện và giữ đèn pin soi vào mặt anh, vì thế tôi có thể kiểm tra anh ấy trong khi anh ấy thì không nhìn thấy được tôi. Tóc anh ngắn, màu nâu chứ không phải là đen nhưng cái đó thì cũng có thể dễ dàng thay đổi với chín đô la và một hộp thuốc nhuộm. Tôi săm soi khuôn mặt của anh và ngay lập tức nhận ra từng đường nét. Mắt màu xám, nhợt nhạt như băng, mũi cao, khuôn cằm mà tôi đã từng đặt lên đó những nụ hôn dài.

Tim tôi gõ mạnh trong lồng ngực.
Anh nhăn nhó. “Có chuyện gì với ánh sáng chiếu vào mắt vậy?” anh nói và cười lớn

Và đó là lúc mà tôi nhìn thấy nó.

Khi anh cười, trên má trái hình thành một núm đồng tiền. Đó là một nụ cười tuyệt diệu - nửa tự mãn, nửa đáng yêu– nhưng đó không phải là Flynn. Bạn không thể giấu đi một má núm đồng tiền, và tôi thì đã nhìn thấy Flynn cười nhiều lần, đủ để biết rằng anh ấy không có cái nào.

Evan nhìn giống Flynn kinh khủng, nhưng anh không phải là Flynn.

Tôi bỏ đèn pin xuống bên cạnh mình. Evan chớp mắt nhanh chóng và mắt anh điều tiết trở lại. Rồi sau đó đầu tiên anh nhìn thấy tôi.
Anh ấy định mở miệng nói gì đó nhưng lại ngưng bặt. Mắt anh ấy ánh lên một ánh nhìn giống như đã nhận ra và mở to như khi nhìn thấy một điều gì đó không mong đợi. Sợ hãi.
Anh lẩm nhẩm điều gì đó mà tôi không nghe được và bỏ đi. Tôi đứng im trong giây lát, choáng váng. Anh ấy không phải là Flynn. Tôi chắc chắn điều đó. Tôi không quen chàng trai này.

Nhưng anh ấy biết tôi.

Vớt một chút loạng choạng, tôi phục hồi lại các bắp cơ của mình. Tôi lao vào phòng khách, nhưng mọi người đang nhảy nhót, đèn nhảy xoay tròn làm cho tôi không thể nhận ra khuôn mặt cậu ta. Tôi chạy xuống đại sảnh và kiểm tra trong phòng vệ sinh – không có. Tôi vòng trở lại nhà bếp và điên cuồng nhìn từ anh chàng này sang anh chàng khác.

Có ai đó túm lấy tay tôi

“Này”. Reece nói. “Em đã nói gì với Evan vậy?”.

“Em không nói gì cả. Sao thế?”

Reece thả tôi ra và trao cho tôi một cái nhìn ngờ vực. “Thật kì lạ. Cậu ta chạy về phía tớ, chỉ vào em, và hỏi em là ai. Anh nói tên cậu cho cậu ta và cậu ta bỏ đi. EM đã làm cái quái quỷ gì vậy? Thử nhảy lên cậu ta ư? Thôi nào, xuống đi cô gái”. Hắn nói và cười cười.

Tôi rên rỉ và lúc lắc đầu. “Anh ấy đã... bỏ đi?”

“Đúng”. Trong khoảnh khắc Reece trở nên nghiêm túc khác hẳn với thường lệ. “Morgan, cậu ta dường như ... hoảng sợ. Tại sao cậu ta lại sợ em nhỉ?”
 
FORGET ME
Tác giả: K. A. HARRINGTON
Thể loại: Trinh thám - Bí ẩn

Dịch: @An Yên
"Cảm ơn cậu vì đã về sớm cùng tớ," Tôi nói với Toni trong phòng ngủ của tôi sau đó. Tôi thay một bộ đồ ngủ và rửa mặt sạch sẽ, mặc dù tôi gần như chưa muốn ngủ. Tôi đang suy nghĩ về rất nhiều điều.

Toni cũng đã thay quần áo, và bây giờ nhỉ đang ngồi trên giường để lướt mạng FriendShare trên điện thoại. "Không có vấn đề gì," nhỏ nói rồi thả chiếc điện thoại vào lòng. "Ý tớ là, nếu là tớ tớ cũng bối rối vậy thôi."

Tôi ngồi phịch xuống chiếc ghế. "Cậu nghĩ chuyện đó nghĩa là sao, rằng anh ấy biết mình?"

"Anh ta không biết cậu," Toni nói. "Anh ta hỏi Reece cậu là ai."


"Ừ, nhưng anh ta nhận ra mình. Mình thấy điều trên khuôn mặt anh ta. Và Reece nói anh ta có vẻ sợ mình. "

Toni liếc nhìn tôi. "Phải, cậu đã phục kích và soi thẳng đèn pin vào mắt anh ta. Trong khi một cô gái khác chỉ định lấy đi chiếc mũ của anh ấy."

Tôi đã không nghĩ về việc này theo cách đó. Liệu có thể là anh ta không biết tôi là ai? Anh chỉ... ngạc nhiên? Anh đã ở đó, tại bữa tiệc, nơi anh không biết bất cứ ai ngoài một số anh chàng ngẫu nhiên trên FriendShare, sau đó một cô gái khác chạy ra với chiếc mũ và soi đèn pin làm chói mắt anh. Có lẽ anh ấy chỉ khó chịu và bỏ đi. Có thể sự thanh thản là tất cả những gì tôi có trong đầu.


"Cậu cảm thấy thế nào mà trộm về vài gói snackage cho chúng ta vậy?" Toni hỏi.

Đó là điều tối thiểu tôi có thể làm khi đã hoảng sợ. "Mặn hay ngọt?"

"Thật ngạc nhiên!"

Tôi quăng cho cô ấy chiếc điều khiển từ xa của chiếc TV nhỏ trên nóc tủ quần áo. "Công việc của cậu là tìm một cái gì đó hay để chúng ta xem."


Tôi nhón chân đi xuống cầu thang,tấm thảm sang trọng ma sát với dép đi trong nhà của tôi. Bố mẹ tôi vẫn thức khi chúng tôi về nhà, nhưng bây giờ họ muốn được ngủ. Tuy nhiên, khi đi đến bậc cuối cùng, tôi dừng lại. Có tiếng nói trong nhà bếp.

Tôi nín thở và lắng nghe. Tôi đứng lặng và cố gắng để luận cho ra một số từ. Tôi không thường trốn xung quanh nghe trộm bố mẹ nói, nhưng một cái gì đó trong giọng nói của họ làm tôi ngần ngại. Những tiếng suỵt suỵt. Có điều gì đó họ đang dấu giếm. Họ sẽ không lo lắng về việc đánh thức tôi và Toni. Họ biết khi ngủ với nhau thì chúng tôi sẽ thức đến nửa đêm. Vì vậy, duy nhất chỉ có câu trả lời khác là họ đang nói về điều mà họ không muốn tôi nghe lỏm được.

Tôi rón rén dọc theo bức tường và di chuyển nhẹ nhàng qua phòng khách, tránh các cánh cửa mở dẫn đến nhà bếp. Rất gần rồi, bây giờ, tôi có thể nghe họ nói rõ hơn.

"Anh chỉ không nghĩ rằng bây giờ là thời điểm phù hợp," bố tôi nói.

"Noah, em đang bắt đầu nghĩ rằng anh sẽ không bao giờ tìm ra thời điểm thích hợp," mẹ tôi ngắt lời.


Giọng của bà khiến tôi bị sốc. Chỉ bởi vì cha mẹ tôi không bao giờ cãi nhau trước mặt tôi, tôi cũng không quá ngây thơ mà nghĩ rằng họ không bao giờ cãi nhau. Nhưng vẫn sốc, việc này gây sốc khi tôi nghe họ nói chuyện với nhau theo cách này.

"Hãy xem xét điều đó một chút," Bố tôi nói.

"Xem xét cái gì?"

"Rằng có lẽ con bé không cần phải biết."

Con bé? Con bé là ai? Tôi? Tôi trượt dọc theo bức tường, cố gắng gần cửa hết mức có thể.

"Nhưng nếu con bé phát hiện ra bởi một người khác?" Mẹ tôi nói. "Anh đã nghĩ qua hậu quả của việc này chưa? Em nghĩ rằng nó phải biết từ chúng ta."


Tôi căng thẳng lắng nghe. Tôi hầu như nín thở. Nếu có thể tôi đã dừng trái tim đang đập trong giây lát để tôi sẽ nghe rõ hơn. Tôi bước thêm một bước nữa và chống tay lên bức tường để giữ thăng bằng. Nhưng đó không phải là bức tường, nó là cái công tắc đèn. Và dường như bộ pyjama bằng vải flannel, đôi dép đi trong nhà, và phát trượt ngẫu nhiên qua tấm thảm đã tạo ra một cơn bão hoàn hảo . Cú giật điện hoành tráng nhất làm tôi muốn giật bắn ra từ công tắc đền truyền đến tay tôi. Tôi nhìn thấy màu xanh.

Và. . . Tôi hét lên.

Tiếng ghế rít lên khi cả cha và mẹ của tôi đứng dậy từ bàn bếp. Một lúc sau họ xuất hiện ở ngưỡng cửa, nhìn tôi quan tâm khi tôi ôm cái tay bị điện giật.

"Chuyện gì vậy?" Mẹ hỏi.

"Um, con đi xuống lấy một ít đồ ăn nhẹ, con đi đến bật công tắc đèn và bị giật."


Giờ thì đã rõ ràng tôi không thật sự bị thương, cha tôi cười lớn. "Thủ phạm chính là đôi dép ngu ngốc dùng để đi trong nhà đó." Ông chỉ xuống đôi dép thỏ yêu thích của tôi. Nó đã rất cũ, đáy đã gần mòn rồi. "Con phải ném nó đi."

"Không bao giờ!" Tôi kêu lên và lê bước về phía trước thảm như để lấy khí thế. Sau đó, tôi đưa tay lên kiểu như giơ vũ khí.

Ông lui lại một bước, và tôi đánh mạnh vào không khí. "Trượt rồi nhé!" Ông kêu lên, và sau đó chạy lên cầu thang như một đứa trẻ.

Tôi mỉm cười. Ba và tôi đã chơi trò chơi cuộc chiến tranh phóng điện trước đây rồi. Rõ ràng là không ai trong chúng tôi đã từng trưởng thành cả. Nó thậm chí đã khiến tôi quên đi cuộc đối thoại mà tôi nghe trước đó. Hầu như vậy, nhưng không hoàn toàn.


Mẹ đi vào bếp và lấy hai cái cốc khỏi bàn rồi đặt chúng vào trong bồn rửa.

"Đôi vợ chồng thức muộn vậy," tôi chỉ ra vấn đề, mắt nhìn những chiếc ly.

Mẹ lau tay vào chiếc khăn và mỉm cười. "Đang bàn bạc chút chuyện."


Tôi do dự một chốc. “Bố mẹ đang bàn về chuyện gì vậy?” Nụ cười của mẹ ngập ngừng. “Về nhiều thứ. Sao con?”

Cảm giác như mẹ con tôi đang đánh bài. Và vì vài lý do, tôi không muốn giơ ra tất cả những tấm bài quyết định của mình. “Con nghĩ rằng đã nghe thấy gì đó liên quan đến con, có thể vậy.”

Mẹ quay đi và mở cửa tủ. Bà lôi ra một cái túi màu vàng và nhét vào tay tôi. “Kẹo dẻo vị trái cây,” mẹ nói. “Món ưa thích của Toni, chuẩn không?”

Tôi gật đầu, các ngón tay thì đang nhào nặn cái túi kẹo. Dù cuộc nói chuyện là về cái gì, mẹ muốn tôi bỏ qua nó đi. Nhưng tôi không thể. Tôi cố thêm lần nữa. Tôi bước thêm một bước để kéo gần khoảng cách tôi và mẹ. “Có điều gì đó con cần phải biết đúng không mẹ?”

Mắt mẹ phóng ra cửa rồi nhìn vào tôi. “Con đã ở nhà Toni vào lúc chiều nay đúng không?”

“Vâng ạ. Bọn con chuẩn bị cho buổi party ở đó.”

“Mẹ sẽ thích hơn nếu bọn con chuẩn bị ở nhà mình,” mẹ nói như kiểu tốt nhất là lần sau nên nghe lời mẹ. Tôi nhìn mẹ nghi hoặc. “Dạ?”

Mẹ hạ giọng. “Nhà Klane hiện giờ đang rất hỗn độn. Mẹ chắc là con biết. Và bố mẹ chỉ muốn là... con không ở trong môi trường đó.”


Mẹ đưa tay ra nhẹ nhàng vén một sợi tóc ra sau tai tôi. “Con biết là bố mẹ thương Toni,” mẹ nói. “Cô bé được đón chào mọi lúc.”

Trước khi tôi có thể đặt một câu hỏi tiếp theo, mẹ lướt qua tôi và đi lên lầu. Nắm chặt túi kẹo trong tay, tôi nghĩ về lời giải thích của mẹ. Có thể là chuyện đó sao? Bố mẹ chỉ đang nói về chuyện không muốn tôi sang nhà Toni? Đó rõ ràng không phải là một bí mật lớn.


Tôi không để gạt đi cái cảm giác rằng còn điều gì đó mà họ đang che dấu.


 
FORGET ME
Tác giả: K. A. HARRINGTON
Thể loại: Trinh thám - Bí ẩn

Dịch: @Đặng Trung Hiếu
“Tớ sẽ giết cậu”

Buổi chiều thứ hai khi tôi đóng cửa tủ lại tôi nhận ra là Toni đang đứng cạnh tôi. Thậm chí ngay cả khi nhỏ khoanh tay trước ngực và thể hiện một bộ mặt cau có tức giận thì nhỏ cũng không tạo ra vẻ gì là đáng sợ cả. Tôi nghĩ là theo nguyên tắc thì bạn phải cao hơn 5 feet (1m50) mới tạo ra vẻ đáng sợ được.

“Cậu có biết Reece đã nhắc đến “buổi hẹn hò” của bọn tớ bao nhiêu lần vào hôm nay không?” Nhỏ dùng ngón tay vẽ ra một dấu ngoặc kép như khi nhỏ nói đến từ đó.

“Hai” Tôi nói một cách hi vọng.

“Sáu lần. Cộng thêm là hắn ta còn nói cho toàn trường nữa. Có biết bao nhiêu người cứ đến hỏi tớ về chuyện này suốt ngày”

Tôi cười ngượng ngùng. “Hôm nay cậu sử dụng loại dầu gội đầu khác phải không? Tóc của cậu trông bóng hơn bình thường đấy. Và mùi hương thì thật là đáng yêu.”

Nhỏ giơ tay lên. “Trên đời này còn chưa có đủ những lời khen giả tạo nữa hả, Morgan?

Tôi chớp chớp lông mi và tạo ra một bộ mặt nhăn nhó. “Tớ có thể bù lại cho cậu bằng cách nào đây?”

“Cậu có thể - và sẽ - đi cùng với tớ trong cái ngày tồi tệ như đến từ địa ngục này. Và cậu sẽ không phàn nàn bất cứ điều gì với tay sai của hắn khi cậu mắc kẹt phải nó”

Một buổi hẹn hò đôi là điều cuối cùng mà tôi mong muốn. Nhưng tôi chẳng có kế hoạch gì cho ngày thứ sáu cả, không có lý do gì để bào chữa và tôi nợ nhỏ điều đó. “Thỏa thuận như vậy nhé”

“Chuẩn cơm mẹ nấu”. Cô ấy nói và khệnh khạng bước đi

Tôi vừa gói gém xong dụng cụ của tôi từ Câu lạc bộ nhiếp ảnh sau buổi học vào ngày thứ t.ư khi Reece dạo bước vào.

“Morgan Tulley. Có. chuuuyyyyện gggggiiiiì đđóóó”

Hắn không nói được dù chỉ là một lời xin chào. Hắn nói chuyện cứ như một DJ có rất nhiều nước Red Bulls trong người vậy. “Chào Reece”

“Cậu đang làm gì đó?”

“Câu lạc bộ nhiếp ảnh gia vừa tan. Tớ đang sắp xếp lại tài liệu của tớ”. Tôi nhấp chuột để tắt đi một bức ảnh về một bức tường bị phá hoại sau đó đóng thư mục của tôi lại.

“Có bức ảnh tự sướng khỏa thân nào ở đó không?”

Tôi buông ra một tiếng thở dài khó chịu. “Thật không, Reece?”

Hắn cười. “Thôi nào, cậu biết là tớ chỉ đùa thôi mà." Hắn ngồi xuống một chỗ bên cạnh tôi. “Vậy Câu lạc bộ nhiếp ảnh làm những việc gì?”

Tôi nhướn lông mày. Chắc chắn là hắn ta không ở đây chỉ để trò chuyện không không, nhưng tôi cũng chiều lòng hắn “Thỉnh thoảng bọn tớ có một cảm hứng nào đó và chụp những tấm hình dựa vào đó. Đôi khi Ông Durant, cố vấn của bọn tớ, làm việc với bọn tớ trên phương diện kĩ thuật. Đôi lúc bọn tớ lại làm việc dựa trên một khái niệm nào đó. Bọn tớ phê bình lẫn nhau” Tôi nhún vai. “Và nhiều thứ nữa”

Hắn ra hiệu về phía màn hình máy tính giờ đang tối đen.

“Có phải cậu đang biên soạn những bức ảnh của cậu đề tham gia một cuộc thi hay những thứ đại loại như vậy không”

“Tớ làm để cho bộ ảnh của riêng tớ thôi.”

“Cậu có thứ gì đặc biệt không? Những khuôn mặt....bát trái cây...những người bạn người mẫu khỏa thân của cậu...”

Tôi kéo ba lô vào lòng của tôi. Một gợi ý trắng trợn rằng tôi đã sẵn sàng để kết thúc câu chuyện phiền hà này. “Những nơi bỏ hoang”

Hắn trao cho tôi một nụ cười bí ẩn. “Giống như sân Golf mini Thời Gian Hạnh Phúc”

“Đúng...”, tôi nói một cách thận trọng. “Tớ chưa từng chụp ở đó, nhưng thực sự là tớ có dự định sẽ chụp”

“Hừm”. Hắn vỗ nhẹ vào cằm.

Tôi nheo nheo mắt. “Thực sự thì cậu cần gì hà Reece?” “Được thôi, vậy cậu biết là tớ sẽ hẹn hò Toni đi chơi vào tối thư Sáu này chứ?”

“Có...”

Hắn xoa xao lòng bàn tay vào nhau, dường như đến gần hơn điểm mấu chốt của tất cả chuyện này. “Cậu có bất kì điều, như là, gợi ý không?”

“Về chuyện gì?” “Gây ấn tượng với Toni”

Tôi phá lên cười. “Reece, Tớ không có ý định là sẽ giúp cậu chui vào quần lót bạn thân nhất của tớ đâu”

Hắn rên rỉ. “Không phải như vậy đâu, Morgan. Tớ thực sự thích Toni. Cô ấy rất khác biệt”

“Cậu chỉ thấy hứng thú vì cô ấy là đứa con gái duy nhất không phải lòng trước những cử chỉ đàn ông hấp dẫn của cậu phải không?”

“Sự thật không phải vậy. Cậu không thèm tin tớ, nhưng tớ không như theo cậu nghĩ đâu”

Tôi mở miệng.

Hắn giữ tay hắn ngăn lại. “Xin lỗi. Đừng mếch lòng”

“Không phải vậy. Nghe này. Reece. Chỉ là cậu không phải là mẫu người của cô ấy”

“Vậy thì hãy giúp tớ trở thành mẫu người của cô ấy đi. Tớ đã thích mê dại cô ấy từ năm lớp bốn. Cô ấy rất dễ thương, vui tính và - ” Hắn ngừng lại, nhìn có vẻ xấu hổ. “Tớ biết cô ấy không nói về buổi hẹn hò này một cách nghiêm túc, nhưng tớ muốn cô ấy cho tớ một cơ hội. Một cơ hội thực sự. Thôi nào. Hãy giúp đỡ người anh em này đi”

Đôi mắt của hắn chân thành đến nỗi tôi thấy buồn cho hắn. “Gợi ý à. Được thôi”

“Hãy hoàn toàn trung thực”

Được rồi, nếu hắn đã đề nghị như vậy. “Được rồi, trước hết” tôi nói “Đừng ăn mặc như một tên hề”

Hắn há hốc miệng. “Điều đó có nghĩa là gì?” “Cô ấy không thích những gã ăn mặc như đang trên đường đến câu lạc bộ. Hãy để những cái áo bó sát ở nhà”

Hắn gật đầu. “Được rồi. Đó là một gợi ý hay. Còn gì nữa không?” “Đừng là chính mình"

Hắn khựng lại “Cái quái gì vậy, Morgan?” “Cậu nói là tớ hãy trung thực mà”

“Được, được rồi”. Hắn đưa tay vuốt mái tóc dựng lỉa chỉa của hắn. “Giải thích xem?”. “Cậu biết con người cậu như thế nào mà...vênh váo và quá tự tin. Chỉ cần không như vậy nữa. Hãy là một người bình thường thôi”

“Giống như....một anh chàng tử tế?” Hắn ta nói cứ như đó là một lời chuẩn đoán chết người vậy. “Đúng vậy đó. Một vài cô gái thích những chàng trai tử tế. Cậu sẽ ngạc nhiên đấy”

Hắn hít sâu. “Còn điều gì nữa không”

“Khởi đầu như vậy là tốt rồi. Ngoài ra, cậu cũng đừng có dội nước hoa lên người nữa.”

“Tớ hiểu. Tớ hiểu. sheesh”

“Cậu đã biết phải làm gì rồi đó”. Tôi nói và đứng lên.

Hắn ngăn tôi lại. “Chờ đã, còn điều này nữa.” Hắn nói với nụ cười toe toét một cách lố bịch khiến tôi đầy nghi ngờ. “Toni nói là cậu cũng mong muốn được đi cùng. Tạo ra một buổi hẹn hò đôi”

“Mong muốn không phải là từ mà tớ đã dùng”

Hắn thở dài rõ to. “Cô ấy đang bắt ép cậu. Tớ nhận ra điều đó. Nhưng tính ra thì điều đó cũng tốt”

“Tại sao vậy?”

“Hóa ra là chàng trai mà tớ giúp cậu lén theo dõi cũng có mối quan tâm ngượi lại”

Tôi vội vã lắc đầu. “Cậu đang nói về điều gì?” “Evan ấy hả”

Evan.... cũng quan tâm ư? Hàng ngàn câu hỏi khuấy tung lên trong đầu tôi. “Cậu ta liên lạc với cậu à?”

“Đúng. Cậu ta muốn biết thêm về cậu.” Hắn mỉm cười một cách bí ẩn, “Đừng lo. Tớ không kể với cậu ta cậu là một kẻ theo đuôi điên khùng đâu”

“Tớ không phải như vậy”

Reece xua tay. “Sao cũng được. Tớ không kể bất cứ điều gì về cậu để đảm bảo cậu ta có mặt tại bữa tiệc và tất cả chỉ có vậy”

Phù, vậy thì tốt, nhưng... “Cậu kể cho cậu ta về cái gì?”

Hắn nhún vai. “Rằng cậu là một con gà đáng yêu và đang FA”

“Và cậu ta đã nói gì?”

“Cậu ta muốn biết là tớ có thể sắp xếp để cậu và cậu ta có thể gặp nhau ở cùng một chỗ được không. Như vậy thì cậu ta có thể biết hơn nhiều về cậu. Vì vậy tớ mời cậu ta đi cùng vào tối thứ Sáu này”

Tôi nhìn chằm chằm vào một tấm áp phích dán trên tường, qua vai của Reece. Nhưng tôi không chắc là nhìn thấy gì. Tôi cố gắng để xem xét nó trong đầu mình. Chẳng có nghĩa lí gì cả. Sau tất cả có phải chăng bản năng đầu tiên của tôi là đúng? Có phải Evan có biết tôi? Nếu là vậy thì bằng cách nào? Và tại sao phản ứng đầu tiên của cậu ta lại kì quái đến vậy?

“Morgan!” Reece búng ngón tay trước mặt tôi. “Cậu có hiểu những điều tớ đang nói không đấy? Chàng trai trong mơ Evan sẽ là buổi hẹn hò của cậu vào tối thứ Sáu này. Cậu không thấy vui à?”

Tôi ép mình phải mở miệng. “Có. Tớ thấy vui. Cảm ơn nhé”

Hắn ta mỉm cười khi đứng dậy để rời đi. “Thật là lạ. Tớ nghĩ, cậu biết không, đầu tiên thì cậu nhờ tớ bí mật tiếp cận với Evan. Và sau đó Evan lại nhờ tớ để tiếp cận được với cậu. Không biết chắc được làm cách nào để tớ thôi là người trung gian ở đây, nhưng dường như thì cậu là khác biệt thú vị đấy”
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top