Thông Báo TUYỂN CONVERTER HỖ TRỢ CÁC ĐẦU TRUYỆN

tiểu toán bàn

Phàm Nhân
Ngọc
580,45
Tu vi
0,00
loa loa loa dạo này thấy tình hình tu luyện giả của giới diện bạch ngọc sách có vẻ ảm đạm.nhiều cao thủ,lão quái vật dịch và conver bổng dưng quy ẩn giang hồ,vân du thiên ngoại nhàn vân dã hạc chẳng thấy tăm hơi dẫn đến đọc giả thiếu bi truyện một cách trầm trọng.lớp trước ra đi nhưng lớp sau lại chưa thấy.
nay với t.ư cách một con ghiện truyện xin được kêu gọi anh em cùng nhau mỗi người một tay cùng nhau học dịch và conver để có nhiều nhiều bi truyện mà đọc giải nổi khổ thiếu truyện
khi đọc truyện thấy lão @hungprods ôm nhiều đầu truyện vậy không cảm thấy gì nhưng tới khi mình conver ôm mới chỉ 2 đầu truyện mà đã chóng mặt bận k làm gì được nữa.giờ mới thấy lão môn chủ hùng bò đúng là trâu bò khi ôm conver gần chục bộ và con biên dịch nữa bái phục a:015:.
nay nhân lực bạch ngọc sách thiếu hụt một cách nghiêm trọng kêu gọi anh em ai rãnh rỗi hãy conver và dịch đầu truyện mà mình ưa thích.mỗi người mỗi tay cho việc nhẹ đi
ai chưa bít conver thì hãy vào học nhé mình xin bêu xấu chia sẽ chút ít kinh nghiệm khi conver
điều đầu tiên hãy tải cho về máy mình 1 bản QuickTranslator
1 Link download duy nhất: TẠI ĐÂY
Còn đây là QT, data của Huyền Ka
http://www.mediafire.com/download/dne9n9it9s1esv9/QT Lưu Tầm Đạo edit.rar
hoặc Link down : http://www.mediafire.com/?8kdf4bbj0box9fn

video cách sử dụng
theo kinh nghiệm mới đau khổ mày mò của mình thì mấy bạn trước tiên vào học conver ở đây đã
Hướng dẫn - giải đáp thắc mắc về Convert!

http://bachngocsach.com/forum/threads/2757/
Sau vào đây để đọc kỹ hơn để dịch
http://bachngocsach.com/forum/threads/5069/




mình xin chia sẽ file data vietpha và name tiên hiệp của lão môn chủ hùng bò

bản VP & Names QT : https://www.mediafire.com/?n8iyf9xei5zw299
http://www.mediafire.com/download/l23j99ab5uklk1l/VietPhrase.rar


Down nhanh không bị delete nhá!

các bạn down về giải nén rùi copy dán đè lên file vietpha và name của bản QuickTranslator mình nha.

Còn các bản vietpha của huyễn huyễn và đô thị xin các lão quái vật chia sẽ với anh em nha

Nói ra làm cái này mình cũng có t.ư tâm đó là hi vọng sắp tới có nhiều truyện hay của anh em để đọc:026:

1 Link download duy nhất: TẠI ĐÂY


Hắc hắc, chỉ lão đệ một chiêu này:
Lão đệ cứ vào baidu, search đầu truyện mà mình muốn tìm xong, trường hợp không hiện đúng chương truyện mà mình mong muốn, đệ cứ copy cái tựa của chương mới nhất hay chương bất kỳ mà mình nhìn thấy, xong đưa nó vào quick translator nhìn xem nó là chương mấy. Thường thì các truyện hiện giờ được post trên baidu đều có số chương ghi bằng chữ số, đệ sửa chữ số của chương truyện mình cần trên quick translator rồi copy cả cụm đó paste lên google sẽ ra ngay chương truyện mà mình muốn tìm. Đa số trường hợp google đều search được chương truyện đó đầu tiên là trang web baidu.

Ví dụ một phát cho dễ hiểu, đệ muốn tìm chương 311 nhưng trên baidu lại chỉ hiện 3 chương mới nhất là 318 đến 320. Đệ copy toàn bộ tiêu đề tên quyển và chương, đưa vào qt, xóa di phần tên của chương đó chỉ chừa lại số chương.

vídụ: "quyển 3 tử vận xưng tôn chương 318 abcxyz", đệ xóa 'abcxyz' đi rồi copy phần text tiếng trung còn lại là "quyển 3 tử vận xưng tôn chương 318" - chú ý copy text tiếng trung chứ không phải tiếng việt nhé. Xong, paste cái đoạn text tiếng trung này vào google, sửa số 318 lại thành 311 rồi enter search, google sẽ search ra ngay, kết quả đầu tiên là chương 311 trên baidu.

Tất cả các truyện đều có thể search bằng cách này, những chương mà baidu không có hoặc đã bị xoá trên baidu thì tìm trong những trang mà google search ra phía dưới, tìm trang nào là text chứ không phải ảnh thì copy về.
MỌI NGƯỜI K SPHAM NHA.
 
Last edited:

tiểu toán bàn

Phàm Nhân
Ngọc
580,45
Tu vi
0,00
-MA THIÊN KÝ
file vietpha và name
http://www.mediafire.com/download/mom60q9a5lmte5o/Names.rar
file vietphar:
http://www.mediafire.com/download/khkb1ky0fp7ocvf/VietPhrase.rar


link truyện

http://www.zhwku.com/
http://www.piaotian.net/bookinfo/5/5028.html
http://www.sodu.so/mulu_3575706.html
http://www.booksky.me/BookDetail.aspx?BookID=3554033
http://www.ranwen.net/info_30012.html
http://www.69zw.com/jieshaoinfo/38/38997.htm
http://read.qidian.com/BookReader/3022294.aspx
http://tieba.baidu.com/f?ie=utf-8&kw=魔天记

http://www.qidian.com/Book/3022294.aspx
-LỤC TIÊN
http://www.xingzhanfengbao.net/luxian
http://tieba.baidu.com/f?ie=utf-8&kw=戮仙
http://www.shudai.org/mulu/3264.html
http://www.5ccc.net/wksz_info/35/35141.html
http://www.sodu.so/mulu_3627213.html

--ĐỘC BỘ
http://tieba.baidu.com/f?kw=%B6%C0%B2%BD
http://www.shumilou.com/dubu/
http://www.69zw.com/jieshaoinfo/39/39928.htm


-Ngã dục phong thiên
file
name:http://www.mediafire.com/view/yot3wlsz8mcqo38/Names.txt
vietphar:http://www.mediafire.com/view/jv2zt47jx5z0wjx/VietPhrase.txt


link truyện

http://www.piaotian.net/bookinfo/5/5619.html
http://www.5ivu.com/xiaoshuo/woyufengtian/11171.html
http://www.xbiquge.com/1_1339/
http://tieba.baidu.com/f?ie=utf-8&kw=我欲封天&fr=search

-Linh vực

http://tieba.baidu.com/f?kw=%C1%E9%D3%F2
http://www.sodu.so/mulu_3548616.html
http://www.piaotian.net/bookinfo/4/4290.html
http://www.ranwen.net/info_25443.html
http://www.booksky.me/BookDetail.aspx?BookID=3552779

-Kiếm vương triều
file data
name:http://www.mediafire.com/view/w42yw4pudval3p8/Names.txt

vietphar:http://www.mediafire.com/view/ir9iri9gbcishzd/VietPhrase.txt


link truyện

http://www.uukanshu.com/b/24212/
http://book.zongheng.com/book/401153.html

http://www.qidian.com/book/3280112.aspx

http://tieba.baidu.com/f?kw=%BD%A3%CD%F5%B3%AF
http://www.baishulou.net/books_15874.html
 
Last edited:

LOLOTICA

Chân Tiên Trung Kỳ
Cách dùng Spoiler:

Bước 1: Trỏ vào Insert..., chọn mục Spoiler

18e63b.png


Bước 2: Đặt tên cho Spoiler

2746c4.png


Bước 3: Điền nội dung cần đăng
32cbe3.png


Xong, hy vọng có ích cho bạn./
 
Last edited by a moderator:

tiểu toán bàn

Phàm Nhân
Ngọc
580,45
Tu vi
0,00
QT: Link down : http://www.mediafire.com/?8kdf4bbj0box9fn
file name:

http://www.mediafire.com/download/mom60q9a5lmte5o/Names.rar
file vietphar:
http://www.mediafire.com/download/khkb1ky0fp7ocvf/VietPhrase.rar
Đây là bản name và vietpha MA THIÊN KÝ mới nhất của mình AI CÓ HỨNG THÚ THÌ DOWLOAD VỀ LÀM THỬ NHA
giải nén file vietpha và name rùi copy dán đè lên file QT

-nói chi tiết vậy nha. Mấy lão vô bài ta thấy mục link down duy nhất tại đây k.tải nó về.giải nén hết các mục trong đó.trong đó có 2 file quicktranlator lão chọn 1 file

-sau lão lấy 2 file vietpharas và names đã giải nén ra.lúc giải nén ra thì sẽ có 2 file notepad names và vietphares.
-coppy 2 file đó vào folder chứa QT sau nó sẽ ra bảng mình nhấp vào yes to all là xong

-tới đây thì xong rùi.vô QT mở biểu tượng QuickTranslator copy text tiếng trung là conver thui.cách conver có video chỉ dẫn đó

-một bản conver muốn chuẩn đẹp thì mình phải thường xuyên update names và vietpha cho nó.mới đầu có thể hơi lâu nhưng sau này khi đã update vietpha đầy đủ thì conver rất nhanh và ít phải edit lại

-chịu khó lúc conver thì edit từng câu.vừa nhìn vào từ điển lạc việt mà tìm nghĩa thích hợp.dịch trên tổng thể 1 câu chứ k nên dịch theo từng chữ
còn nữa mổi bản QT thì nên conver 1 thể loại truyện thui.vì mỗi bản vietpha chỉ hợp mội loại truyện.như bản vietpha này chỉ hợp với tiên hiệp
 
Last edited:

tiểu toán bàn

Phàm Nhân
Ngọc
580,45
Tu vi
0,00
CÁCH SỮ DỤNG Quick Translator
Dịch truyện => phải gõ bàn phím nhiều quá, lắm lúc đơ hết ngón tay => Quick Translator ra đời, khi mỏi tay vì typing có thể chuyển sang dùng chuột phải. Click chuột phải vào cụm từ nào trong vùng Hán Việt hoặc VietPhrase, cụm từ đó tự động được thêm vào ô dịch.
  • Dịch tiếng Trung sang Hán Việt, VietPhrase và VietPhrase một nghĩa (lấy nghĩa đầu tiên): duy nhất, chỉ có ở Quick Translator!
  • Đánh dấu đoạn dịch chưa chắc chắn, hỗ trợ biên dịch: duy nhất, chỉ có ở Quick Translator!
  • Export ra định dạng convert (Word 2003): duy nhất, chỉ có ở Quick Translator
  • Tra nghĩa của từ/cụm từ trong ô Hán Việt, VietPhrase, VietPhrase một nghĩa (sử dụng chuột trái hoặc Hot Keys): duy nhất, chỉ có ở Quick Translator
  • Copy nhanh từ/cụm từ trong ô Hán Việt, VietPhrase, VietPhrase một nghĩa (sử dụng chuột phải hoặc Hot Keys) vào ô dịch: duy nhất, chỉ có ở Quick Translator
  • Quản lý VietPhrase và Names (bôi đen, chuột phải)
  • Hỗ trợ nhiều loại từ điển: VietPhrase, Lạc Việt, Thiều Chửu, Cedict và Babylon (CN-EN): duy nhất, chỉ có ở Quick Translator!
  • Dịch Trung - Hán Việt, VietPhrase, VietPhrase một nghĩa từ Web
  • Tra nghĩa bằng baike.baidu.com (bôi đen, chuột phải)
  • Dịch tiếng Trung sang Hán Việt, VietPhrase và VietPhrase một nghĩa:
    Click [Translate From Clipboard] để dịch đoạn tiếng Trung từ Clipboard. Shortcut: Alt + T.
    Hoặc kéo và thả file vào chương trình.
  • Tra nghĩa bằng chuột trái:
    Click chuột vào từ cần tra trong ô Hán Việt, VietPhrase hoặc VietPhrase một nghĩa.
  • Tra nghĩa bằng Hot Keys:
    Sang trái 1 từ Hán Việt: Ctrl + J
    Sang phải 1 từ Hán Việt: Ctrl + K
    Lên trên 1 dòng: Ctrl + I
    Xuống dưới 1 dòng: Ctrl + M
    Lên trên 1 đoạn: Ctrl + U
    Xuống dưới một đoạn: Ctrl + N
    Thay đổi HotKeys ở ô Configuration
  • Copy từ/cụm từ bằng chuột phải:
    Click chuột vào ô Hán Việt, VietPhrase hoặc VietPhrase một nghĩa, từ tương ứng sẽ được copy vào ô dịch.
  • Copy từ/cụm từ bằng Hot Keys:
    Copy nghĩa thứ nhất của cụm VietPhrase đang được highlight: Ctrl + 1
    Copy nghĩa thứ hai của cụm VietPhrase đang được highlight: Ctrl + 2
    ...
    Thay đổi HotKeys ở ô Configuration
  • Đánh dấu những từ/cụm từ cần chú ý khi biên dịch:
    Bôi đen đoạn cần chú ý trong ô dịch rồi click chuột phải, chọn "Chú ý cho biên dịch" để đánh dấu, hoặc chọn "Bỏ chú ý" để bỏ đánh dấu.
  • Mở cửa sổ mới:
    File > New Window hoặc Ctrl + W để mở cửa sổ chương trình mới.
    Chú ý: sử dụng cách này sẽ nhanh hơn và ít tốn bộ nhớ hơn cách chạy file exe một lần nữa để mở cửa sổ mới.
  • Mở/lưu file dịch dở (file *.qt):
    File > Open hoặc Ctrl + O để mở file dịch dở.
    File > Save hoặc Ctrl + S để lưu file dịch dở.
  • Export ra định dạng convert (Word 2003):
    File > Export To Word hoặc Ctrl + E.
  • Quản lý VietPhrase và Name:
    Bôi đen từ trong ô Trung, Hán Việt, VietPhrase hoặc VietPhrase một nghĩa rồi chuột phải...
  • Cuộn các ô đến đoạn đang dịch dở:
    Click [Auto Scroll] hoặc Alt + A.
  • Load lại từ điển:
    Click [Reload Dicts] hoặc Alt + D để load lại các file từ điển.
  • Dịch lại ô tiếng Trung
    Click [Re-translate] hoặc Alt + R để dịch lại ô tiếng Trung
  • Gõ nhanh:
    Click F1: thêm cụm [: "] vào ô dịch.
    Click F2: thêm cụm [."] vào ô dịch.
    ...
    Thay đổi nội dung của cụm cần chèn vào ô dịch ở ô Configuration
  • Auto Correct khi typing (tương tự như Words, khi gõ vn -> Việt Nam, hn -> Hà Nội):
    Update thông tin Auto Correct vào Shortcuts.txt.
  • Thay đổi layout của các ô:
    Click vào ô cần di chuyển, giữ chuột và kéo đến vị trí mong muốn. Cấu hình này sẽ được lưu lại và load lên trong lần dùng sau. Tham khảo: http://screencast.com/t/Zjg0M2RhNGU.
  • Lựa chọn dịch/không dịch VietPhrase và VietPhrase một nghĩa:
    Layout > VietPhrase/VietPhrase một nghĩa.
  • Dịch từ Web:
    Tools > Options để cấu hình.
    Hỗ trợ đọc file txt/html ở máy local.


 
Last edited:

LOLOTICA

Chân Tiên Trung Kỳ

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top