Đại Thủy Lao, do Thân Huyền làm "tổng giám thị", lão muốn dịch truyện hả?đọc lâu quá nên quên dịch giả dịch như thế nào -.-
à, ta chỉ là đang đọc convert mà hơi nghẹn chút thôi huynhĐại Thủy Lao, do Thân Huyền làm "tổng giám thị", lão muốn dịch truyện hả?
hình như là đại phù thủy lao mới đúng chứ huynh @kethattinhthu7cám ơn bạn
bạn cho mình hỏi thêm với
trong KVT có cái nhà lao mà ai cũng sợ
cái đó có tên là Đại phù thuỷ lao, phải ko bạn? ^^
Không nhở rõ lắm nhưng huynh nhớ là Đại Thủy Lao, có chữ Phù vào thấy chuối chuối thế nào? Giống như nhà lao của Phù Thủy á.hình như là đại phù thủy lao mới đúng chứ huynh @kethattinhthu7
Nhân tài đây rồi, lão không dịch truyện thì tiếc quá, lão thử dịch 1 chương đi, rảnh dịch, lười hoặc bận thì gác đó.chữ 'phù' có nghĩa là nổi
bỏ phù đi thì thấy sai sai
Lão nhận hẳn 1 chương đi, 1 chương mất tầm 3h chứ mấy, lão ngâm 1 tuần trả cũng được.đang giúp 1tên trong đội dịch rồi đó huynh
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản