Để ta ghim topic luận vào site vip. Lâu rồi không đọc, quên béng mất tình tiết truyện rồi. Bộ này lão dịch 1 chương hết bao lâu?
Tùy chương lão ơi, nhưng trung bình tầm 1 tiếng, nói thật bộ này khá khoai do văn phong lão VT khá diễn giải, nhiều lúc ta nghĩ mãi nhưng không thể tìm được từ diễn tả hết đượcĐể ta ghim topic luận vào site vip. Lâu rồi không đọc, quên béng mất tình tiết truyện rồi. Bộ này lão dịch 1 chương hết bao lâu?
Lão làm nhanh vậy, ta toàn 3 - 4h mới xong 1 chương, trúng đoạn nào bí là ngồi cả tuần không xong.Tùy chương lão ơi, nhưng trung bình tầm 1 tiếng, nói thật bộ này khá khoai do văn phong lão VT khá diễn giải, nhiều lúc ta nghĩ mãi nhưng không thể tìm được từ diễn tả hết được
3, 4h là nhanh rồi đó ạLão làm nhanh vậy, ta toàn 3 - 4h mới xong 1 chương, trúng đoạn nào bí là ngồi cả tuần không xong.![]()
May chương có 2k chứ chương 4k chữ thì mệt luôn ấy chứ3, 4h là nhanh rồi đó ạ![]()
Uhm chắc do trước ta dịch Thư Kiếm nên khá hợp với văn phong của lão tác này, cơ mà độ cao siêu trong câu chữ của lão tác cao hơn hẳn một bậcLão làm nhanh vậy, ta toàn 3 - 4h mới xong 1 chương, trúng đoạn nào bí là ngồi cả tuần không xong.![]()
Tùy chương lão ơi, nhưng trung bình tầm 1 tiếng, nói thật bộ này khá khoai do văn phong lão VT khá diễn giải, nhiều lúc ta nghĩ mãi nhưng không thể tìm được từ diễn tả hết được
Bộ Thư Kiếm Trường An dịch dễ ợt, ta ngồi chỉ việc mổ cò lại là xong, còn lão Vô Tội viết KVT súc tích, mấy đoạn tả cảnh với đánh nhau là phải tưởng tượng mãi mới mò mò đoán để dịch.Uhm chắc do trước ta dịch Thư Kiếm nên khá hợp với văn phong của lão tác này, cơ mà độ cao siêu trong câu chữ của lão tác cao hơn hẳn một bậc![]()
Chỉ được hôm nào tập trung thôi lão, chứ được dăm ba câu ra nhắn tin với ngắm gái thì cũng mấy buổi1h nhanh vậy
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản