Decepticon
Phàm Nhân
1. lão xem thử demo arrowchat hoăc cometchat rồi hẵng nói, nó y như chatbox của fb chứ ko phải shoutbox mà các forum hay dùngQuản điểm của BNS thì:
1. KHông để chat box. Vì gây tốn băng thông, làm loãng nội dung khi mà các member không chịu vào chém gió trong các topic.
2. BNS hướng phát triển chính từ lúc thành lập đến giờ là đi sâu vào dịch. Vì vậy không bỏ HV và TT đi được, nó phục vụ các dịch giả. Trên 90% người đọc convert không biết convert nên không có truyện tự convert đọc. Thay thế bằng ebook thì chẳng ai vào để đọc nữa, vì down ebook về là đc rùi, cần gì vảo web nữa.
2. Thứ nhất, ta chỉ đề nghị loại bỏ hv và tt chứ ko phải kêu 90% mem tự convert vp đọc, lão cắt nghĩa còn ko bằng hs lớp 3. Thứ hai, ta từng dịch 5 cột, dịch trực tiếp trên QT nhưng chưa thấy ai dịch bằng cách vô thớt convert đọc bao giờ, dù vô thớt cv để lấy text cũng chỉ cần dẫn link tt là đủ, dịch giả chả ai ngu đến mức ko biết lấy text khi có link down
3. Nhiều bộ cv xong ko ai đọc nữa hoặc rất ít người đọc thì thay bằng ebook cho đỡ tốn data có sao. Text từ lưu trữ/archives là do admin kiểm soát cơ mà, lúc nào ad thấy thích hợp để share text thif mới share chứ
Last edited: