Mem mới Tiểu Băng Tinh đang tập tành dịch, đc 20 chương rồi, nhưng cần trao chuốt hơn, cần Vi muội giúp đỡ.uầy. e chưa hiểu ý sếp ạ...........
@@!
Vậy đó.
Mem mới Tiểu Băng Tinh đang tập tành dịch, đc 20 chương rồi, nhưng cần trao chuốt hơn, cần Vi muội giúp đỡ.uầy. e chưa hiểu ý sếp ạ...........
@@!
mới vào đã 20 goal rồi á.Mem mới Tiểu Băng Tinh đang tập tành dịch, đc 20 chương rồi, nhưng cần trao chuốt hơn, cần Vi muội giúp đỡ.
Vậy đó.
Tỷ ấy dịch lâu rồi, vào đây mới lòi ra 20 chương đấymới vào đã 20 goal rồi á.
à. vậy thì em cũng đành khất đến lúc nghỉ làm...Mem mới Tiểu Băng Tinh đang tập tành dịch, đc 20 chương rồi, nhưng cần trao chuốt hơn, cần Vi muội giúp đỡ.
Vậy đó.
Ngủ một giấc dậy thấy bns đủ màu chữ hoa cả mắtTỷ ấy dịch lâu rồi, vào đây mới lòi ra 20 chương đấy
Cơ mà klq chứ cái chữ xanh của đệ đâu rồi...sao giờ chuyển thành tím là thế lào...ứ có chịu đâu![]()
ứ có chịu..thích màu xanh hơnNgủ một giấc dậy thấy bns đủ màu chữ hoa cả mắt. Còn có các đủ danh hiệu nhìn cũng vui vui.
![]()
cũng đã từng ngồi dịch xng biên dịch, quả thật là buồn muốn khócTa ngồi vọc một chương mừ từ 12h trưa đến 3h chiều mới có một khúc. Mỏi mắt đi ngủ liền. Toàn từ Hán Việt + một số thành ngữ. Á má ơi. Chẳng dễ chút nào.
Có dịch mới thấy các dịch giả làm việc khổ như thía nào.
Ah mà đề nghị các độc giả nên chờ đọc bi dịch để giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt. Ta có dấu hiệu bị lậm Vietpharse rùi.
Thank.
dịch là phải kiên nhẫn, dịch từ từ, chậm mà chắc, thà dịch chậm nhưng chất lượng, còn hơn mấy trang web dịch theo kiểu mì ăn liền, câu chẳng ra câu, từ chẳng ra từ, hết muốn đọccũng đã từng ngồi dịch xng biên dịch, quả thật là buồn muốn khóc![]()
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản