vũ vương của vũ tộc và võ vương của thạch tộc:4:Chương mới nhất CV mà éo hiểu cái gì.
Sao đâu ra mà lắm Vũ Vương thế?
Ai giải thích hộ ta được k?!!!
:gach: Hùng bò gà thế, Vũ vương và Võ vương. Đồng âm HV!
bê vào chỗ post dịch nhé đệ :Cô làm vài chương lấy hên rồi ngồi giải thích nào![]()
Quyết định dịch tựa truyện này bắt đầu từ Phượng Vũ nên Vũ trả lời luôn. Ở đây không có cái gì gọi là "cố dịch đua". Vũ dịch theo tiêu chí thích truyện nào và thích tác giả nào thì dịch, vậy thôi. HMTG vẫn sẽ tiếp tục cho tới khi ko có ai thích dịch nữa.Hiện tại ngoài BBCT và MTK thì đây là truyện duy nhất Vũ chờ chương từng ngày, như vậy đủ biết mình thích nó rồi chứ nhỉ? ^^
Tiến lên nào các dịch giả thân iu. :x
Truyện gây hài, giải trí là đã hay , là thành công rồi đó bạn.Cá nhân mình thấy truyện này ko hay chỉ đọc hài hài giải trí chút ,hầu như các tình tiết đánh đấm ăn uống lặp lại na ná nhau
Mình thích cái tên Nhóc Tỳ bên bản dịch TTV hơn, có vấn đề mình rất muốn hỏi là còn rất nhiều truyện hay bên mình đang phải tạm dừng vì sao mình phải cố dịch đua với TTV làm gì ...
Nếu mình nói có gì sai mong mọi người bỏ quá cho.
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản