Chuẩn bị một cuộc PR đại quy mô![]()
Quên chọn cho lão VLPL mất!
Hihi, k đơn giản vậy chứ huynh.SLOGAN đơn giản thôi Mai lão ơi, để là DỊCH GIẢ BNS là ai
"Dịch" thời truyền nhiễm, lây lan
"Giả" trư ngu dốt, khoái ăn hổ, hùm
Bệnh hiểm nghèo mà vẫn ham
Nghiện cơn "Dịch giả" khó lòng dứt ra.
"Dịch" thời truyền nhiễm, lây lan
"Giả" trư ngu dốt, khoái ăn hổ, hùm
Bệnh hiểm nghèo mà vẫn ham
Nghiện cơn "Dịch giả" khó lòng dứt ra.
Sao mình chưa đc vầy nhỉ? Đọc vẫn sướng hơn dịch chớ!Cùng một ý tưởng với huynh.
Sao mình chưa đc vầy nhỉ? Đọc vẫn sướng hơn dịch chớ!
Chắc là em bó tay quá!Mi k đọc chữ nhiễm bệnh hiểm nghèo à?
Lời mi nói là chân lý rồi, chẳng bình luận được. Câu khác đi. Phải mang tính tranh luận vào.
ví dụ: dịch giả như quả chanh. Vắt hết chất chua thì đắng.
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản