[Dịch tặng Ngọc] Dưới 500 từ tặng 500 Ngọc. (3/8)

VLPL

Phàm Nhân
Ngọc
49,40
Tu vi
0,00
Từ đầu đến giờ mới dịch có 10 chương truyện, ít kinh nghiệm quá. Toàn nói lỗi vp
bạn có hứng thú với Quỷ Cổ Nữ thì vào dịch cùng mình nè

http://bachngocsach.com/forum/showthread.php?t=6597


Mình dịch cỡ gần 30 chương rồi mà vẫn lỗi nè :buonqua: Bạn dịch xong còn có người biên lại, bị lỗi một chút cũng không thành vấn đề, đọc truyện người khác dịch nhiều nên nhiều chỗ dịch lướt qua theo kiểu bắt chước cách dùng từ thì lỗi là bình thường, dần dần sẽ khắc phục được. Nếu bạn thích dịch thì cứ mạnh dạn tham gia nhóm, nhận chương mà làm thôi, dịch bốn bài " dịch tặng ngọc"( chả biết gọi thế nào) là bằng một chương rồi, nếu nhận xa xa chút thì 4 5 ngày, thậm chí 1 tuần bạn trả 1 chương cũng không làm chậm tiến độ nhóm dịch.

bạn này mình chưa làm quen đúng hơm? Vào nhận 1c làm quen đi nào.
 

Anh Tuấn 2301

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
bạn có hứng thú với Quỷ Cổ Nữ thì vào dịch cùng mình nè

http://bachngocsach.com/forum/showthread.php?t=6597




bạn này mình chưa làm quen đúng hơm? Vào nhận 1c làm quen đi nào.

Đệ không dịch được loại này đâu, rắc rối lắm:39: trước giờ đa phần đọc tiên hiệp nên quen với văn phong này, mới dịch được mấy chục chương còn đang sai tè le. TH thì chơi :26:
 

noiduachu

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
"一共两千七百六十三人, 自从阴无极死后到现在依然没有醒转的痕迹, 刘前辈也检查过, 说她们的精神力枯竭, 本我意识无法复苏, 只能凭借她们自己的求生意志, 只是这种几率很小." 席飞雪双拳紧握, 目光中流露出浓浓的仇恨, 同为女子之身, 感同身受, 阴无极实该千刀万剐!"Nhất cộng lưỡng thiên thất bách lục thập tam nhân, tự tòng âm vô cực tử hậu đáo hiện tại y nhiên một hữu tỉnh chuyển đích ngân tích, lưu tiền bối dã kiểm tra quá, thuyết tha môn đích tinh thần lực khô kiệt, bản ngã ý thức vô pháp phục tô, chích năng bằng tá tha môn tự kỷ đích cầu sinh ý chí, chích thị giá chủng kỷ suất ngận tiểu." Tịch phi tuyết song quyền khẩn ác, mục quang trung lưu lộ xuất nùng nùng đích cừu hận, đồng vi nữ tử chi thân, cảm đồng thân thụ, âm vô cực thực cai thiên đao vạn quả!"Tổng cộng 2763 người, từ khi Âm Vô Cực sau khi chết đến bây giờ vẫn không có tỉnh dậy dấu vết, Lưu tiền bối cũng đã kiểm tra, nói tinh thần lực của các nàng khô kiệt, bản ta ý thức không cách nào sống lại, chỉ có thể bằng vào các nàng chính mình muốn sống ý chí, chỉ là loại này tỷ lệ rất tiểu." Tịch Phi Tuyết hai đấm nắm chặt, trong ánh mắt toát ra nồng đậm cừu hận, đều là nữ tử chi thân, cảm động lây, Âm Vô Cực thực nên phanh thây xé xác!
莫问走到一名剑罡初期的女子身边, 仔细检查了一遍.Mạc vấn tẩu đáo nhất danh kiếm cương sơ kỳ đích nữ tử thân biên, tử tế kiểm tra liễu nhất biến.Mạc Vấn đi đến một gã Kiếm Cương sơ kỳ nữ tử bên người, cẩn thận kiểm tra rồi một lần.
事实却如刘震 譞 所说一样, 其识海之内灵光暗淡, 虽然也有元灵, 但元灵内没有任何精神波动, 就像一具死物空壳. 这种情况就像是完全耗干所有灵力的灵剑, 剑灵因为自我保护而陷入深层休眠, 这个时候剑灵对外界毫无感应, 仿佛假死了一般, 只有其主人植入执念才能重新复苏, 否则很可能会永久沉睡. 而现在这些女子的意识就像这种情况, 如果没有外力激活她们的自我意识, 她们将可能永久的封锁在自我精神世界.Sự thực khước như lưu chấn 譞 sở thuyết nhất dạng, kỳ thức hải chi nội linh quang ám đạm, tuy nhiên dã hữu nguyên linh, đãn nguyên linh nội một hữu nhâm hà tinh thần ba động, tựu tượng nhất cụ tử vật không xác. Giá chủng tình huống tựu tượng thị hoàn toàn háo kiền sở hữu linh lực đích linh kiếm, kiếm linh nhân vi tự ngã bảo hộ nhi hãm nhập thâm tằng hưu miên, giá cá thì hậu kiếm linh đối ngoại giới hào vô cảm ứng, phảng phật giả tử liễu nhất bàn, chích hữu kỳ chủ nhân thực nhập chấp niệm tài năng trọng tân phục tô, phủ tắc ngận khả năng hội vĩnh cửu trầm thụy. Nhi hiện tại giá ta nữ tử đích ý thức tựu tượng giá chủng tình huống, như quả một hữu ngoại lực kích hoạt tha môn đích tự ngã ý thức, tha môn tương khả năng vĩnh cửu đích phong tỏa tại tự ngã tinh thần thế giới.Sự thật lại như Lưu Chấn Huyên theo như lời đồng dạng, hắn thức hải ở trong linh quang ám nhạt, tuy nhiên cũng có Nguyên linh, nhưng Nguyên linh nội không có bất kỳ sóng tinh thần động, tựa như một cỗ tử vật không xác. Loại tình huống này giống như là hoàn toàn hao tổn làm sở hữu tất cả linh lực Linh kiếm, Kiếm Linh bởi vì mình bảo hộ mà lâm vào tầng sâu hôn mê, cái lúc này Kiếm Linh đối với ngoại giới không hề cảm ứng, phảng phất giả chết, chỉ có kỳ chủ người cắm vào chấp niệm mới có thể một lần nữa sống lại, nếu không rất có thể hội vĩnh cửu ngủ say. Mà bây giờ những cô gái này ý thức tựu như loại tình huống này, nếu như không có ngoại lực kích hoạt các nàng mình ý thức, các nàng đem khả năng vĩnh cửu phong tỏa tại mình tinh thần thế giới.
而除了这之外, 莫问还从这些女灵剑师身上发现了一个严重问题, 就是这些女子的潜能似乎受过过分激发, 只余十年寿命! 也就是说这两千多名女子即便醒过来也活不过十年!Nhi trừ liễu giá chi ngoại, mạc vấn hoàn tòng giá ta nữ linh kiếm sư thân thượng phát hiện liễu nhất cá nghiêm trọng vấn đề, tựu thị giá ta nữ tử đích tiềm năng tự hồ thụ quá quá phân kích phát, chích dư thập niên thọ mệnh! Dã tựu thị thuyết giá lưỡng thiên đa danh nữ tử tức tiện tỉnh quá lai dã hoạt bất quá thập niên!Mà ngoại trừ cái này bên ngoài, Mạc Vấn còn theo những này nữ Linh Kiếm Sư trên người phát hiện một cái nghiêm trọng vấn đề, tựu là những cô gái này tiềm năng tựa hồ thụ qua quá phận kích phát, chỉ còn lại mười năm tuổi thọ! Nói cách khác cái này hơn hai ngàn danh nữ tử mặc dù tỉnh lại cũng sống không quá mười năm!
望着这些年龄最小才十四五岁的女灵剑师, 莫问终于明白了她们那跟年龄不符的修为是如何得来的.Vọng trứ giá ta niên linh tối tiểu tài thập tứ ngũ tuế đích nữ linh kiếm sư, mạc vấn chung vu minh bạch liễu tha môn na cân niên linh bất phù đích tu vi thị như hà đắc lai đích.Nhìn qua những năm này linh nhỏ nhất mới mười bốn mười lăm tuổi nữ Linh Kiếm Sư, Mạc Vấn rốt cuộc hiểu rõ các nàng cái kia cùng tuổi không hợp tu vi là như thế nào có được.
"以激发生命潜能为养分培育元阴, 孕育出真阴之气, 然后以真阴之气为根基凝练真阴剑罡.""Dĩ kích phát sinh mệnh tiềm năng vi dưỡng phân bồi dục nguyên âm, dựng dục xuất chân âm chi khí, nhiên hậu dĩ chân âm chi khí vi căn cơ ngưng luyện chân âm kiếm cương.""Dùng kích phát sinh mệnh tiềm năng vi chất dinh dưỡng đào tạo nguyên âm, thai nghén ra Chân Âm chi khí, sau đó dùng Chân Âm chi khí làm căn cơ cô đọng Chân Âm Kiếm Cương."
这便是莫问从这些女灵剑师体内的情况推断出来的, 眼中闪过莫名的寒光, 莫问忽然觉得那样杀死阴无极实在太过便宜了.Giá tiện thị mạc vấn tòng giá ta nữ linh kiếm sư thể nội đích tình huống thôi đoạn xuất lai đích, nhãn trung thiểm quá mạc danh đích hàn quang, mạc vấn hốt nhiên giác đắc na dạng sát tử âm vô cực thực tại thái quá tiện nghi liễu.Đây cũng là Mạc Vấn theo những này nữ Linh Kiếm Sư tình huống trong cơ thể suy đoán ra đến, trong mắt hiện lên không hiểu hàn quang, Mạc Vấn đột nhiên cảm giác được như vậy giết chết Âm Vô Cực thức sự quá tiện nghi.
"前辈, 有没有办法让她们醒过来?" 席飞雪充满希翼的望向莫问."Tiền bối, hữu một hữu bạn pháp nhượng tha môn tỉnh quá lai?" Tịch phi tuyết sung mãn hi dực đích vọng hướng mạc vấn."Tiền bối, có biện pháp nào không làm cho các nàng tỉnh lại?" Tịch Phi Tuyết tràn ngập hi vọng nhìn về phía Mạc Vấn.
莫问凝眉沉思, 这两千多名女子无疑是一部分庞大的战力, 因为这些女子最弱的都有剑罡初期, 虽说有些水分, 但真阴剑罡是实实在在的, 两千多人若是结成特殊剑阵合击, 估计剑胎境之下无人能挡. 只是十年的寿命太过残酷, 不知道她们醒来之后能不能接受这个残忍的事实.Mạc vấn ngưng mi trầm t.ư, giá lưỡng thiên đa danh nữ tử vô nghi thị nhất bộ phân bàng đại đích chiến lực, nhân vi giá ta nữ tử tối nhược đích đô hữu kiếm cương sơ kỳ, tuy thuyết hữu ta thủy phân, đãn chân âm kiếm cương thị thực thực tại tại đích, lưỡng thiên đa nhân nhược thị kết thành đặc thù kiếm trận hợp kích, cổ kế kiếm thai cảnh chi hạ vô nhân năng đáng. Chích thị thập niên đích thọ mệnh thái quá tàn khốc, bất tri đạo tha môn tỉnh lai chi hậu năng bất năng tiếp thụ giá cá tàn nhẫn đích sự thực.Mạc Vấn ngưng lông mày trầm t.ư, cái này hơn hai ngàn danh nữ tử không thể nghi ngờ là một bộ phận khổng lồ chiến lực, bởi vì những cô gái này yếu nhất đều có Kiếm Cương sơ kỳ, tuy nói có chút hơi nước, nhưng Chân Âm Kiếm Cương là thật sự, hơn hai ngàn người nếu là kết thành đặc thù kiếm trận hợp kích, đoán chừng Kiếm Thai cảnh phía dưới không người có thể ngăn. Chỉ là mười năm tuổi thọ quá mức tàn khốc, không biết các nàng sau khi tỉnh lại có thể hay không tiếp nhận cái này tàn nhẫn sự thật.





" " Tổng cộng hai nghìn bảy trăm sáu mươi ba người, từ lúc Âm Vô Cực chết đến bây giờ vẫn chưa tỉnh dậy, Lưu tiền bối đã kiểm tra qua, nói là do tinh thần lực của các nàng bị khô kiệt, ý thức bản thân đã không cách nào hồi phục, chỉ có thể dựa vào ý chí cầu sinh của các nàng, chỉ là tỉ lệ rất nhỏ." Tịch Phi Tuyết nắm chặt hai tay, ánh mắt toát ra cừu hận nồng đậm, đều là thân nữ tử, đồng cảm với nhau, Âm Vô Cực đúng là đáng bị phanh thây xé xác!
Tới bên cạnh một nữ Kiếm Cương sơ kỳ, Mạc Vấn kiểm tra lại một lần nữa.
Sự thật cũng như lời của Lưu Chấn Huyên nói, ở trong thức hải linh của nàng linh quang ảm đạm, tuy vẫn còn nguyên linh, nhưng bên trong nguyên linh không có bất kỳ dao động nào của sóng tinh thần, Giống như một cái xác không hồn. Loại tình huống này giống như là tất cả linh lực hoàn toàn hao tổn, Bởi vì bảo hộ bản thân mà Kiếm Linh lâm vào hôn mê, không hề cảm ứng với bên ngoài, giống như là giả chết, chỉ có những người có chấp niệm mới có thể sống lại một lần nữa, nếu không rất có thể sẽ ngủ say vĩnh viễn. Mà bây giờ ý thức những cô gái này giống như loại tình huống này, nếu như không có ngoại lực kích hoạt ý thức của bản thân các nàng, thì có thể các nàng sẽ bị phong tỏa vĩnh cửu trong thế giới tinh thần.
Ngoài ra, từ trên người một số nữ Linh Kiếm Sư Mạc Vấn còn phát hiện một vấn đề nghiêm trọng, có lẽ đã phải chịu đựng một sự kích thích quá lớn, các nàng chỉ còn lại mười năm tuổi thọ! Nói cách khác hơn hai ngàn nữ tử mặc dù tỉnh lại cũng sống không quá mười năm!
Nhìn qua những nữ Linh Kiếm Sư này thì nhỏ nhất mới có mười bốn mười năm tuổi, Mạc Vấn rốt cuộc hiểu rõ tại sao các nàng lại có được tu vi không hợp với tuổi tác như vậy..
"dùng sinh mệnh kích phát tiềm năng làm chất dinh dưỡng đào tạo nguyên âm, thai nghén ra chân âm chi khí, sau đó dùng chân âm chi khí làm căn cơ ngưng luyện chân âm Kiếm Cương."
Mạc Vấn từ tình huống trong cơ thể một vài nữ Linh Kiếm Sư suy đoán ra, trong mắt hiện lên hàn quang, Mạc Vấn đột nhiên có cảm giác giết chết Âm Vô Cực như vậy thật sự quá tiện nghi cho hắn.
"Tiền bối, có biện pháp nào làm cho các nàng tỉnh lại không?" Tịch Phi Tuyết nhìn Mạc Vấn tràn ngập hi vọng.
Mạc Vấn nhíu lông mày trầm t.ư, hơn hai ngàn danh nữ tử này không thể nghi ngờ là một lực lượng khổng lồ, bởi vì các nàng tu vi yếu nhất cũng là Kiếm Cương sơ kỳ, tuy nói có chút thủy phân, nhưng chân âm Kiếm Cương là thật sự, hơn hai ngàn người nếu kết thành kiếm trận đặc thù hợp kích, người dưới cảnh giới Kiếm Thai khó mà đỡ được. Chỉ là tuổi thọ mười năm quá mức tàn khốc. Không biết các nàng sau khi tỉnh lại có thể tiếp nhận sự thật tàn nhẫn này hay không.






có một số chỗ bị lỗi đệ dịch tạm, mới lại có một số chỗ không biết dịch như nào, viết thế nào đọc cũng thấy lủng củng không hợp nhưng đệ vốn từ ít kinh nghiệm thiếu mong các huynh chỉ bảo dùm :D
 

Anh Tuấn 2301

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00


" Tổng cộng hai nghìn bảy trăm sáu mươi ba người, từ lúc Âm Vô Cực chết đến bây giờ vẫn không có tỉnh dậy, Lưu tiền bối đã kiểm tra qua, nói là do tinh thần lực của các nàng khô kiệt nguyên nhân, bản ngã ý thức không cách nào hồi phục, chỉ có thể dựa vào bản năng muốn sống của các nàng, chỉ là tỉ lệ rất nhỏ." Tịch Phi Tuyết nắm chặt hai tay, ánh mắt toát ra cừu hận nồng đậm, đều là thân nữ tử, cảm đồng thân thụ, Âm Vô Cực đúng là nên thiên đao vạn quả!
Mạc Vấn đi đến bên người một nữ tử Kiếm Cương sơ kỳ, cẩn thận kiểm tra rồi một lần.
Sự thật cũng như lời của Lưu Chấn Huyên nói, ở trong thức hải linh của nàng linh quang ảm đạm, tuy nhiên vẫn còn nguyên linh, nhưng bên trong nguyên linh không có bất kỳ sóng tinh thần ba động, giống như một cỗ tử vật không xác. Loại tình huống này giống như là tất cả linh lực hoàn toàn hao tổn, Kiếm Linh bởi vì bảo hộ bản thân mà lâm vào hôn mê, lúc này đối với ngoại giới không hề cảm ứng, giống như là giả chết, chỉ có những người có chấp niệm mới có thể sống lại một lần nữa, nếu không rất có thể sẽ ngủ say vĩnh viễn. Mà bây giờ ý thức những cô gái này tựu như loại tình huống này, nếu như không có ngoại lực kích hoạt bản thân các nàng ý thức, thì khả năng các nàng sẽ bị phong tỏa vĩnh cửu trong thế giới tinh thần.
Ngoài ra, Mạc Vấn còn từ trên người một số nữ Linh Kiếm Sư phát hiện một vấn đề nghiêm trọng, nhất định tiềm năng các nàng dường như chịu đựng qua kích thích quá lớn, chỉ còn lại mười năm tuổi thọ! Nói cách khác hơn hai ngàn danh nữ tử mặc dù tỉnh lại cũng sống không quá mười năm!
Nhìn qua những nữ Linh Kiếm Sư này thì nhỏ nhất mới có mười bốn mười năm tuổi, Mạc Vấn rốt cuộc hiểu rõ các nàng tuổi cùng tu vi không hợp là như thế nào có được.
"Dùng kích phát sinh mệnh tiềm năng là chất dinh dưỡng đào tạo nguyên âm, thai nghén ra chân âm chi khí, sau đó dùng chân âm chi khí làm căn cơ ngưng luyện chân âm Kiếm Cương."
Mạc Vấn từ tình huống trong cơ thể một vài nữ Linh Kiếm Sư suy đoán ra, trong mắt hiện lên hàn quang không hiểu, Mạc Vấn đột nhiên cảm giác được giết chết Âm Vô Cực như vậy thật sự quá tiện nghi.
"Tiền bối, có biện pháp nào làm cho các nàng tỉnh lại không?" Tịch Phi Tuyết nhìn về phía Mạc Vấn tràn ngập hi vọng.
Mạc Vấn ngưng lông mày trầm t.ư, hơn hai ngàn danh nữ tử này không thể nghi ngờ là một bộ phận lực lượng khổng lồ, bởi vì các nàng yếu nhất tu vi cũng là Kiếm Cương sơ kỳ, tuy nói có chút thủy phân, nhưng chân âm Kiếm Cương là thật sự, hơn hai ngàn người nếu kết thành kiếm trận đặc thù hợp kích, đoán chừng dưới Kiếm Thai cảnh không người có thể ngăn. Chỉ là tuổi thọ mười năm quá mức tàn khốc. Không biết các nàng sau khi tỉnh lại có thể hay không tiếp nhận sự thật tàn nhẫn này.



có một số chỗ bị lỗi đệ dịch tạm, mới lại có một số chỗ không biết dịch như nào, viết thế nào đọc cũng thấy lủng củng không hợp nhưng đệ vốn từ ít kinh nghiệm thiếu mong các huynh chỉ bảo dùm :D


- Bản ngã ý thức -> ý thức của bản thân đã...

- Bản năng muốn sống -> nên dịch là "ý chí cầu sinh" thì hay hơn.

- Âm vô cực đúng là.....-> Âm vô cực đúng là đáng bị phanh thây xé xác. ( mình ko biết ÂVC đã chết chưa, nếu chết rồi thì "ÂVC bị phanh thây xé xác là đúng")

- Tuy nhiên vẫn còn Nguyên Linh -> tuy vẫn còn Nguyên Linh ( bỏ chữ nhiên mới đúng)

- Sóng tinh thần ba động -> dao động nào của sóng tinh thần ( nói chung điều cần nhấn mạnh ở đây là dao động chứ không phải sóng tinh thần )

- Cỗ tử vật không xác -> theo mình thì "Giống như một cái xác không hồn" chứ :|

- Kích hoạt bản thân nàng ý thức -> kích hoạt ý thức của bản thân nàng

- Các nàng tuổi cùng tu vi không hợp như thế nào có được -> tại sao các nàng lại có được tu vi không hợp với tuổi tác như vậy.

- dùng kích phát sinh mệnh tiềm năng là chất...-> dùng sinh mệnh kích phát tiềm năng làm chất...

- Đột nhiên cảm giác được... -> đột nhiên có cảm giác....như vậy thật sự quá tiện nghi cho hắn.

- Mạc vấn ngưng -> MV nhíu..

- Còn chữ "thủy phân" mình cũng không biết dịch ra sao nữa :| Nhưng dùng chữ này chắc chắn không đúng.


Kết : Khi bạn dịch một câu nào đó, nên đọc lại nhiều lần để rút ra đại ý của cá câu rồi mới dịch chứ đừng dịch từng chữ. Dịch ra thì ý nghĩa không khác lắm, nhưng đọc vấp và khó hiểu. Tập nhận biết để nhấn mạnh ý đại ý của câu đó, nên cho những từ trọng tâm của câu lên trước, đa số những lỗi bạn mắc phải đều là loại lỗi này.

P/s: Lần đầu nhận xét bài người khác, mọi người thấy sai thì góp ý giúp mình.
 

noiduachu

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00



" Tổng cộng hai nghìn bảy trăm sáu mươi ba người, từ lúc Âm Vô Cực chết đến bây giờ vẫn chưa tỉnh dậy, Lưu tiền bối đã kiểm tra qua, nói là do tinh thần lực của các nàng bị khô kiệt, ý thức bản thân đã không cách nào hồi phục, chỉ có thể dựa vào ý chí cầu sinh của các nàng, chỉ là tỉ lệ rất nhỏ." Tịch Phi Tuyết nắm chặt hai tay, ánh mắt toát ra cừu hận nồng đậm, đều là thân nữ tử, đồng cảm với nhau, Âm Vô Cực đúng là đáng bị phanh thây xé xác!
Mạc Vấn đi đến bên người một nữ tử Kiếm Cương sơ kỳ, cẩn thận kiểm tra rồi một lần.
Sự thật cũng như lời của Lưu Chấn Huyên nói, ở trong thức hải linh của nàng linh quang ảm đạm, tuy vẫn còn nguyên linh, nhưng bên trong nguyên linh không có bất kỳ dao động nào của sóng tinh thần, Giống như một cái xác không hồn. Loại tình huống này giống như là tất cả linh lực hoàn toàn hao tổn, Kiếm Linh bởi vì bảo hộ bản thân mà lâm vào hôn mê, không hề cảm ứng với bên ngoài, giống như là giả chết, chỉ có những người có chấp niệm mới có thể sống lại một lần nữa, nếu không rất có thể sẽ ngủ say vĩnh viễn. Mà bây giờ ý thức những cô gái này giống như loại tình huống này, nếu như không có ngoại lực kích hoạt ý thức của bản thân các nàng, thì có thể các nàng sẽ bị phong tỏa vĩnh cửu trong thế giới tinh thần.
Ngoài ra, Mạc Vấn còn từ trên người một số nữ Linh Kiếm Sư phát hiện một vấn đề nghiêm trọng, có lẽ các nàng đã phải chịu đựng một sự kích thích quá lớn, chỉ còn lại mười năm tuổi thọ! Nói cách khác hơn hai ngàn nữ tử mặc dù tỉnh lại cũng sống không quá mười năm!
Nhìn qua những nữ Linh Kiếm Sư này thì nhỏ nhất mới có mười bốn mười năm tuổi, Mạc Vấn rốt cuộc hiểu rõ tại sao các nàng lại có được tu vi không hợp với tuổi tác như vậy..
"dùng sinh mệnh kích phát tiềm năng làm chất dinh dưỡng đào tạo nguyên âm, thai nghén ra chân âm chi khí, sau đó dùng chân âm chi khí làm căn cơ ngưng luyện chân âm Kiếm Cương."
Mạc Vấn từ tình huống trong cơ thể một vài nữ Linh Kiếm Sư suy đoán ra, trong mắt hiện lên hàn quang, Mạc Vấn đột nhiên có cảm giác giết chết Âm Vô Cực như vậy thật sự quá tiện nghi cho hắn.
"Tiền bối, có biện pháp nào làm cho các nàng tỉnh lại không?" Tịch Phi Tuyết nhìn Mạc Vấn tràn ngập hi vọng.
Mạc Vấn nhíu lông mày trầm t.ư, hơn hai ngàn danh nữ tử này không thể nghi ngờ là một lực lượng khổng lồ, bởi vì các nàng tu vi yếu nhất cũng là Kiếm Cương sơ kỳ, tuy nói có chút thủy phân, nhưng chân âm Kiếm Cương là thật sự, hơn hai ngàn người nếu kết thành kiếm trận đặc thù hợp kích, người dưới cảnh giới Kiếm Thai khó mà đỡ được. Chỉ là tuổi thọ mười năm quá mức tàn khốc. Không biết các nàng sau khi tỉnh lại có thể tiếp nhận sự thật tàn nhẫn này hay không.



có một số chỗ bị lỗi đệ dịch tạm, mới lại có một số chỗ không biết dịch như nào, viết thế nào đọc cũng thấy lủng củng không hợp nhưng đệ vốn từ ít kinh nghiệm thiếu mong các huynh chỉ bảo dùm :D
đã sửa rồi huynh xem ổn chưa :D
 

Tiểu Băng

Hợp Đạo kiếp
*Thiên Tôn*
Mình thấy bạn có thể xem xét sửa thêm một chút cho hoàn chỉnh hơn, câu văn giống văn Việt hơn, ví dụ bạn có thể bỏ bớt những từ không cần thiết để câu văn súc tích, rõ nghĩa:

vẫn không có tỉnh dậy => vẫn chưa tỉnh dậy

hai ngàn danh nữ tử => hai ngàn nữ t

trong mắt hiện lên hàn quang không hiểu => trong mắt hiện lên hàn quang

nhìn về phía Mạc Vấn => nhìn Mạc Vấn

một bộ phận lực lượng khổng lồ => một lực lượng khổng l

do tinh thần lực của các nàng khô kiệt nguyên nhân => do tinh thần lực của các nàng bị khô kiệt


Thứ hai là giống như bạn Anh Tuấn 2301 đã nói, mình nghĩ là bạn nên sắp xếp lại từ ngữ, viết theo cách hiểu của mình, đừng cố giữ văn phong nguyên bản vì cách sắp xếp ngữ pháp của tiếng Hoa khác với chúng ta, viết theo họ mình đọc dễ bị ri, ví dụ:

cảm đồng thân thụ => đồng cảm với nhau

lúc này đối với ngoại giới không hề cảm ứng => không hề cảm ứng với bên ngoài

tựu như loại tình huống này => giống như loại tình huống này/ cũng tương tự/cũng như vậy

khả năng các nàng => có thể các nàng

nhất định tiềm năng các nàng dường như chịu đựng qua kích thích quá lớn => vừa có nhất định, lại vừa có dường như nên theo mình chuyển thành có thể/có l là thích hợp nhất: có lẽ các nàng/hđã phải chịu đựng một sự kích thích quá lớn

yếu nhất tu vi => tu vi yếu nhất

đoán chừng dưới Kiếm Thai cảnh không người có thể ngăn => người dưới cảnh giới Kiếm Thai khó mà đđược

có thể hay không tiếp nhận => có thể tiếp nhận ... hay không


Nói chung, mình nghĩ những lỗi này bạn cũng không cần phải sửa ngay đây, mà cứ từ từ tích lũy dần, kiểu dịch hoài thì tự nhiên sẽ quen tay, hị hị, hay là bạn dịch thử thêm một bài nữa đi!!!


 

noiduachu

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00



" " Tổng cộng hai nghìn bảy trăm sáu mươi ba người, từ lúc Âm Vô Cực chết đến bây giờ vẫn chưa tỉnh dậy, Lưu tiền bối đã kiểm tra qua, nói là do tinh thần lực của các nàng bị khô kiệt, ý thức bản thân đã không cách nào hồi phục, chỉ có thể dựa vào ý chí cầu sinh của các nàng, chỉ là tỉ lệ rất nhỏ." Tịch Phi Tuyết nắm chặt hai tay, ánh mắt toát ra cừu hận nồng đậm, đều là thân nữ tử, đồng cảm với nhau, Âm Vô Cực đúng là đáng bị phanh thây xé xác!
Mạc Vấn đi đến bên người một nữ tử Kiếm Cương sơ kỳ, cẩn thận kiểm tra rồi một lần.
Sự thật cũng như lời của Lưu Chấn Huyên nói, ở trong thức hải linh của nàng linh quang ảm đạm, tuy vẫn còn nguyên linh, nhưng bên trong nguyên linh không có bất kỳ dao động nào của sóng tinh thần, Giống như một cái xác không hồn. Loại tình huống này giống như là tất cả linh lực hoàn toàn hao tổn, Kiếm Linh bởi vì bảo hộ bản thân mà lâm vào hôn mê, không hề cảm ứng với bên ngoài, giống như là giả chết, chỉ có những người có chấp niệm mới có thể sống lại một lần nữa, nếu không rất có thể sẽ ngủ say vĩnh viễn. Mà bây giờ ý thức những cô gái này giống như loại tình huống này, nếu như không có ngoại lực kích hoạt ý thức của bản thân các nàng, thì có thể các nàng sẽ bị phong tỏa vĩnh cửu trong thế giới tinh thần.
Ngoài ra, Mạc Vấn còn từ trên người một số nữ Linh Kiếm Sư phát hiện một vấn đề nghiêm trọng, có lẽ các nàng đã phải chịu đựng một sự kích thích quá lớn, chỉ còn lại mười năm tuổi thọ! Nói cách khác hơn hai ngàn nữ tử mặc dù tỉnh lại cũng sống không quá mười năm!
Nhìn qua những nữ Linh Kiếm Sư này thì nhỏ nhất mới có mười bốn mười năm tuổi, Mạc Vấn rốt cuộc hiểu rõ tại sao các nàng lại có được tu vi không hợp với tuổi tác như vậy..
"dùng sinh mệnh kích phát tiềm năng làm chất dinh dưỡng đào tạo nguyên âm, thai nghén ra chân âm chi khí, sau đó dùng chân âm chi khí làm căn cơ ngưng luyện chân âm Kiếm Cương."
Mạc Vấn từ tình huống trong cơ thể một vài nữ Linh Kiếm Sư suy đoán ra, trong mắt hiện lên hàn quang, Mạc Vấn đột nhiên có cảm giác giết chết Âm Vô Cực như vậy thật sự quá tiện nghi cho hắn.
"Tiền bối, có biện pháp nào làm cho các nàng tỉnh lại không?" Tịch Phi Tuyết nhìn Mạc Vấn tràn ngập hi vọng.
Mạc Vấn nhíu lông mày trầm t.ư, hơn hai ngàn danh nữ tử này không thể nghi ngờ là một lực lượng khổng lồ, bởi vì các nàng tu vi yếu nhất cũng là Kiếm Cương sơ kỳ, tuy nói có chút thủy phân, nhưng chân âm Kiếm Cương là thật sự, hơn hai ngàn người nếu kết thành kiếm trận đặc thù hợp kích, người dưới cảnh giới Kiếm Thai khó mà đỡ được. Chỉ là tuổi thọ mười năm quá mức tàn khốc. Không biết các nàng sau khi tỉnh lại có thể tiếp nhận sự thật tàn nhẫn này hay không.




có một số chỗ bị lỗi đệ dịch tạm, mới lại có một số chỗ không biết dịch như nào, viết thế nào đọc cũng thấy lủng củng không hợp nhưng đệ vốn từ ít kinh nghiệm thiếu mong các huynh chỉ bảo dùm :D

thank you nhiều. đệ sửa rồi đó. ukm tại đệ đọc nhiều bản convert quá nên bây giờ nhiễm thói câu văn của bọn tung của rồi. hjx phải tích lũy kinh nghiệm từ từ. nhiều câu hiểu mà sao diễn giải ra tiếng việt khó quá
 

noiduachu

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
tính hình đệ nhận dịch phần 3 mà sao thấy khó dịch quá. nhiều câu không biết dịch kiểu ji. có phải phần này khó không. mà 1 câu có từ 2 đến 3 từ đích thì làm thế nào. đệ đọc thấy nhức hết cả đầu. với lại còn bị lỗi tiếng trung nữa. hài dịch cũng khó phết nhỉ
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top